This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0509
Case C-509/22, Girelli Alcool: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 18 April 2024 (request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione – Italy) – Agenzia delle Dogane e dei Monopoli v Girelli Alcool Srl (Reference for a preliminary ruling – Taxation – Excise duties – Directive 2008/118/EC – Article 7(4) – Chargeability of excise duty – Release for consumption – Total destruction or irretrievable loss of a product placed under a duty-suspension arrangement – Concept of ‘unforeseeable circumstances’ – Authorisation by the competent authorities of the Member State – Irretrievable loss caused by a non-serious fault committed by an employee of the authorised warehousekeeper)
Byla C-509/22, Girelli Alcool: 2024 m. balandžio 18 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Corte suprema di cassazione (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agenzia delle Dogane e dei Monopoli / Girelli Alcool Srl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Apmokestinimas – Akcizai – Direktyva 2008/118/EB – 7 straipsnio 4 dalis – Prievolė apskaičiuoti akcizus – Išleidimas vartoti – Prekių, kurioms taikomas mokėjimo laikino atidėjimo režimas, visiškas sunaikinimas arba negrįžtamas praradimas – Sąvoka „nenumatytos aplinkybės“ – Valstybės narės kompetentingų institucijų leidimas – Negrįžtamas praradimas dėl įgaliotojo sandėlio savininko darbuotojo nedidelio aplaidumo)
Byla C-509/22, Girelli Alcool: 2024 m. balandžio 18 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Corte suprema di cassazione (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agenzia delle Dogane e dei Monopoli / Girelli Alcool Srl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Apmokestinimas – Akcizai – Direktyva 2008/118/EB – 7 straipsnio 4 dalis – Prievolė apskaičiuoti akcizus – Išleidimas vartoti – Prekių, kurioms taikomas mokėjimo laikino atidėjimo režimas, visiškas sunaikinimas arba negrįžtamas praradimas – Sąvoka „nenumatytos aplinkybės“ – Valstybės narės kompetentingų institucijų leidimas – Negrįžtamas praradimas dėl įgaliotojo sandėlio savininko darbuotojo nedidelio aplaidumo)
OL C, C/2024/3420, 10.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3420/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Europos Sąjungos |
LT C serija |
C/2024/3420 |
2024 6 10 |
2024 m. balandžio 18 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Corte suprema di cassazione (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agenzia delle Dogane e dei Monopoli / Girelli Alcool Srl
(Byla C-509/22 (1) , Girelli Alcool)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Apmokestinimas - Akcizai - Direktyva 2008/118/EB - 7 straipsnio 4 dalis - Prievolė apskaičiuoti akcizus - Išleidimas vartoti - Prekių, kurioms taikomas mokėjimo laikino atidėjimo režimas, visiškas sunaikinimas arba negrįžtamas praradimas - Sąvoka „nenumatytos aplinkybės“ - Valstybės narės kompetentingų institucijų leidimas - Negrįžtamas praradimas dėl įgaliotojo sandėlio savininko darbuotojo nedidelio aplaidumo)
(C/2024/3420)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Corte suprema di cassazione
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorė: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Kita kasacinio proceso šalis: Girelli Alcool Srl
Rezoliucinė dalis
1. |
2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančios Direktyvą 92/12/EEB, 7 straipsnio 4 dalis turi būti aiškinama taip:
|
2. |
Direktyvos 2008/118 7 straipsnio 4 dalis turi būti aiškinama taip:
|
3. |
Direktyvos 2008/118 7 straipsnio 4 dalis turi būti aiškinama taip:
|
4. |
Direktyvos 2008/118 7 straipsnio 4 dalis turi būti aiškinama taip:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3420/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)