Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0595

    Byla C-595/21: 2022 m. gruodžio 1 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LSI – Germany GmbH / Freistaat Bayern (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Informacijos apie maistą teikimas vartotojams – Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 – 17 straipsnis ir VI priedo A dalies 4 punktas – „Maisto produkto pavadinimas“ – „Produkto pavadinimas“ – Maisto produktų etiketėje privalomai nurodomi duomenys – Komponentas arba sudedamoji dalis, naudojama iš dalies ar visiškai pakeisti komponentui ar sudedamajai daliai, kuri paprastai naudojama arba natūraliai yra, kaip tikisi vartotojai, maisto produkto sudėtyje)

    OL C 35, 2023 1 30, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2023 1 30   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 35/15


    2022 m. gruodžio 1 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LSI – Germany GmbH / Freistaat Bayern

    (Byla C-595/21) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Informacijos apie maistą teikimas vartotojams - Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 - 17 straipsnis ir VI priedo A dalies 4 punktas - „Maisto produkto pavadinimas“ - „Produkto pavadinimas“ - Maisto produktų etiketėje privalomai nurodomi duomenys - Komponentas arba sudedamoji dalis, naudojama iš dalies ar visiškai pakeisti komponentui ar sudedamajai daliai, kuri paprastai naudojama arba natūraliai yra, kaip tikisi vartotojai, maisto produkto sudėtyje)

    (2023/C 35/16)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėja: LSI – Germany GmbH

    Atsakovė: Freistaat Bayern

    Rezoliucinė dalis

    2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004, 17 straipsnio 1, 4 ir 5 dalių, siejamų su jo VI priedo A dalies 4 punktu, nuostatos

    turi būti aiškinamos taip:

    VI priedo A dalies 4 punkte vartojama sąvoka „produkto pavadinimas“ neturi savarankiškos reikšmės, kuri skirtųsi nuo sąvokos „maisto produkto pavadinimas“, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 17 straipsnio 1 dalį, reikšmės, todėl minėto VI priedo A dalies 4 punkte numatyti specialieji ženklinimo reikalavimai netaikomi „pavadinimui, saugomam kaip intelektinei nuosavybei“, „prekės ženklui“ ar „išgalvotam pavadinimui“, nurodytiems to reglamento 17 straipsnio 4 dalyje.


    (1)  OL C 502, 2021 12 13.


    Top