Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0484

Byla C-484/21, Caixabank (Senaties terminas): 2024 m. balandžio 25 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) F C C, M A B / Caixabank SA, anksčiau – Bankia SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Direktyva 93/13/EEB – Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais – Hipoteka užtikrintos paskolos sutartis – Sąlyga, numatanti, kad vartotojas sumoka su sutartimi susijusias išlaidas – Galutinis teismo sprendimas, kuriuo ši sąlyga pripažįstama nesąžininga ir negaliojančia – Ieškinys dėl pagal nesąžiningą sąlygą sumokėtų sumų grąžinimo – Senaties termino pradžia)

OL C, C/2024/3563, 17.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3563/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3563/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2024/3563

2024 6 17

2024 m. balandžio 25 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) F C C, M A B / Caixabank SA, anksčiau – Bankia SA

(Byla C-484/21  (1) , Caixabank (Senaties terminas))

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Direktyva 93/13/EEB - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Hipoteka užtikrintos paskolos sutartis - Sąlyga, numatanti, kad vartotojas sumoka su sutartimi susijusias išlaidas - Galutinis teismo sprendimas, kuriuo ši sąlyga pripažįstama nesąžininga ir negaliojančia - Ieškinys dėl pagal nesąžiningą sąlygą sumokėtų sumų grąžinimo - Senaties termino pradžia)

(C/2024/3563)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: F C C, M A B

Atsakovas: Caixabank SA, anksčiau – Bankia SA

Rezoliucinė dalis

1.

1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis, siejamos su veiksmingumo principu,

turi būti aiškinamos taip:

pagal jas draudžiama, kad ieškinio, kuriuo vartotojas reikalauja grąžinti sumas, sudarant sutartį su verslininku kaip išlaidas sumokėtas dėl sutarties sąlygos, kuri jau sumokėjus tas sumas priimtu galutiniu teismo sprendimu buvo pripažinta nesąžininga, senaties terminas būtų pradedamas skaičiuoti nuo šio sumokėjimo dienos, neatsižvelgiant į tai, ar šis vartotojas žinojo arba galėjo pagrįstai žinoti apie šios sąlygos nesąžiningumą nuo to sumokėjimo momento, arba prieš šiuo teismo sprendimu pripažįstant tą sąlygą negaliojančia.

2.

Direktyvos 93/13 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis

turi būti aiškinamos taip:

pagal jas draudžiama, jog ieškinio, kuriuo reikalaujama grąžinti sumas, vartotojo kaip išlaidas sumokėtas pagal su verslininku sudarytos sutarties sąlygą, pripažintą nesąžininga galutiniu teismo sprendimu, senaties terminas prasidėtų tą dieną, kai nacionalinis aukščiausiosios instancijos teismas kitoje byloje paskelbė ankstesnį sprendimą, kuriuo standartinė sąlyga, atitinkanti tą šios sutarties sąlygą, pripažinta nesąžininga.


(1)   OL C 213, 2022 5 30.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3563/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top