Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0245

Byla C-245/16: 2017 m. liepos 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nerea SpA/Regione Marche (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Valstybės pagalba — Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 — Bendroji išimtis — Taikymo sritis — 1 straipsnio 6 dalies c punktas — 1 straipsnio 7 dalies c punktas — Sąvoka „sunkum[ų] patirianti įmonė“ — Sąvoka „kolektyvinio nemokumo procedūra“ — Valstybės pagalbą pagal Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) regioninę veiklos programą gavusi bendrovė, kuriai vėliau buvo leista sudaryti susitarimą su kreditoriais tęsti įmonės veiklą — Pagalbos atšaukimas — Pareiga grąžinti pervestą avansą)

OL C 283, 2017 8 28, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.8.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 283/7


2017 m. liepos 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nerea SpA/Regione Marche

(Byla C-245/16) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Valstybės pagalba - Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 - Bendroji išimtis - Taikymo sritis - 1 straipsnio 6 dalies c punktas - 1 straipsnio 7 dalies c punktas - Sąvoka „sunkum[ų] patirianti įmonė“ - Sąvoka „kolektyvinio nemokumo procedūra“ - Valstybės pagalbą pagal Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) regioninę veiklos programą gavusi bendrovė, kuriai vėliau buvo leista sudaryti susitarimą su kreditoriais tęsti įmonės veiklą - Pagalbos atšaukimas - Pareiga grąžinti pervestą avansą))

(2017/C 283/10)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Nerea SpA

Atsakovas: Regione Marche

dalyvaujant: Banca del Mezzogiorno – Mediocredito Centrale SpA

Rezoliucinė dalis

1.

2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/2008, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties [107 ir 108] straipsnius (Bendrosios išimties reglamentas), 1 straipsnio 7 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad jame numatyta sąvoka „kolektyvinė nemokumo procedūra“ apima visas nacionalinėje teisėje numatytas įmonių kolektyvinio nemokumo procedūras, pradėtas nacionalinės administracinės ar teisminės institucijos arba suinteresuotos įmonės iniciatyva.

2.

Reglamento Nr. 800/2008 1 straipsnio 7 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad to, jog įmonė pagal nacionalinę teisę tenkina kolektyvinio nemokumo procedūros taikymo kriterijus (tai turi nustatyti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas), pakanka, siekiant užkirsti kelią tam, kad valstybės pagalba jai būtų suteikta pagal šį reglamentą, arba, jeigu tokia pagalba jau buvo suteikta, konstatuoti, kad pagal minėtą reglamentą ji negalėjo būti suteikta, jeigu šie kriterijai buvo tenkinami tą dieną, kurią minėta pagalba buvo suteikta. Kita vertus, laikantis Reglamento Nr. 800/2008, pirmiausia jo 1 straipsnio 6 dalies, įmonei suteikta pagalba negali būti atšaukta vien dėl to, jog šiai įmonei po to, kai pagalba jau buvo suteikta, buvo taikoma kolektyvinio nemokumo procedūra.


(1)  OL C 279, 2016 8 1.


Top