Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0300

    Byla C-300/14: 2014 m. birželio 20 d. Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Imtech Marine Belgium NV/Radio Hellenic SA

    OL C 303, 2014 9 8, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.9.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 303/24


    2014 m. birželio 20 d.Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Imtech Marine Belgium NV/Radio Hellenic SA

    (Byla C-300/14)

    2014/C 303/31

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Hof van beroep te Antwerpen

    Šalys pagrindinėje byloje

    Apeliantė: Imtech Marine Belgium NV

    Kita apeliacinio proceso šalis: Radio Hellenic SA

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar tai, kad 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 805/2004, sukuriantis neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (1), netaikomas tiesiogiai, yra 1957 m. kovo 25 d. Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (konsoliduotosios versijos) pažeidimas tiek, kiek

    Belgijos teisės aktų leidėjas neperkėlė šio reglamento į Belgijos teisę ir

    Belgijos teisės aktų leidėjas nenustatė peržiūros procedūros, nors ir numatė galimybes pateikti prieštaravimą ir skųsti apeliacine tvarka?

    2.

    Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai: atsižvelgiant į tai, kad reglamentas taikytinas tiesiogiai, kaip turi būti suprantama 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, 19 straipsnio 1 dalyje nurodyta „sprendimo peržiūra“? Ar peržiūros procedūra turi būti numatyta tik tais atvejais, kai šaukimas ar bylos iškėlimo dokumentas buvo įteiktas pagal Reglamento Nr. 805/2004 14 straipsnį, t. y. be patvirtinimo apie jo gavimą? Ar Belgisch Gerechtelijk Wetboek (Belgijos teismų kodeksas) 1047 ir paskesniuose straipsniuose nustatytu prieštaravimu ir Belgisch Gerechtelijk Wetboek 1050 ir paskesniuose straipsniuose nustatytu apeliaciniu skundu Belgijos teisės aktuose nėra įtvirtinta pakankamų garantijų tam, kad būtų įvykdytas Reglamento Nr. 805/2004 19 straipsnio 1 dalyje nustatytas „peržiūros procedūros“ kriterijus?

    3.

    Ar Belgisch Gerechtelijk Wetboek 50 straipsniu, pagal kurį Belgisch Gerechtelijk Wetboek 860 straipsnio 2 dalyje, 55 ir 1048 straipsniuose nurodytus privalomus terminus leidžiama pratęsti force majeure ar nepaprastų aplinkybių, atsiradusių ne dėl asmens kaltės, atveju, suteikiama pakankama apsauga, kaip numatyta Reglamento Nr. 805/2004 19 straipsnio 1 dalyje?

    4.

    Ar neginčytinų reikalavimų pripažinimas Europos vykdomuoju raštu yra teismo veiksmas, kurį atlikti turi būti prašoma bylos iškėlimo dokumentu? Jei atsakymas būtų teigiamas, ar teisėjas privalo pripažinti sprendimą Europos vykdomuoju raštu ir ar teismo sekretorius turi pateikti pripažinimo įrodymą?

    Jei atsakymas būtų neigiamas, ar gali būti teismo sekretoriaus pareiga pripažinti sprendimą Europos vykdomuoju raštu?

    5.

    Jei pripažinimas Europos vykdomuoju raštu nėra teismo aktas, ar pareiškėjas, kuris bylos iškėlimo dokumentu neprašė išduoti Europos vykdomojo rašto, gali teismo sekretoriaus prašyti pripažinti teismo sprendimą Europos vykdomuoju raštu vėliau, t. y. kai sprendimas įgijo res judicata galią?


    (1)  OL L 143, p. 15; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 7 t., p. 38.


    Top