This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0130
Case C-130/14: Action brought on 20 March 2014 — European Commission v Kingdom of Belgium
Byla C-130/14: 2014 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Belgijos Karalystė
Byla C-130/14: 2014 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Belgijos Karalystė
OL C 159, 2014 5 26, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 159/16 |
2014 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Belgijos Karalystė
(Byla C-130/14)
2014/C 159/22
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama W. Mölls, J.-F. Brakeland
Atsakovė: Belgijos Karalystė
Ieškovės reikalavimai
— |
pripažinti, kad palikdama galioti taisykles, pagal kurias mokesčių mokėtojai nerezidentai, pajamas išimtinai arba beveik išimtinai gaunantys Belgijoje (Valonijos regione), negali pasinaudoti fizinių asmenų pajamų mokesčio sumažinimu, taikomu Valonijos regione gyvenantiems mokesčių mokėtojams rezidentams pagal 2009 m. balandžio 3 d. Dekretą dėl Valonijos Investicinės Kasos įsteigimo ir fizinių asmenų pajamų mokesčio sumažinimo nustatymo asmenims, įsigijusiems Kasos akcijų ar obligacijų, Belgijos Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 45 straipsnį ir Europos ekonominės erdvės susitarimo 28 straipsnį, |
— |
priteisti iš Belgijos Karalystės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2009 m. balandžio 3 d. Valonijos regiono dekretu mokesčio sumažinimas įsigijus Valonijos Investicinės Kasos akcijų ar obligacijų taikomas tik Valonijos regiono rezidentams. Komisija teigia, kad tokia priemone diskriminuojami mokesčių mokėtojai nerezidentai, kurių pajamos gautos išimtinai arba beveik išimtinai Belgijoje. Todėl ši priemonė yra nesuderinama su SESV 45 straipsniu ir Europos ekonominės erdvės susitarimo 28 straipsniu, kuriuos Teisingumo Teismas yra išaiškinęs bylose Schumacker (1) ir Wielockx (2).
(1) Sprendimas Schumacker, C-279/93, EU:C:1995:31.
(2) Sprendimas Wielockx, C-80/94, EU:C:1995:271.