EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0521

Byla C-521/14: 2016 m. sausio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Korkein oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SOVAG – Schwarzmeer und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft/If Vahinkovakuutusyhtiö Oy (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 6 straipsnio 2 punktas — Jurisdikcija — Trečiojo asmens teisme, kuriame pareikštas pirminis reikalavimas, vykstančio proceso šaliai pareikštas ieškinys dėl laidavimo ar garantijos arba trečiojo asmens įtraukimo)

OL C 98, 2016 3 14, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.3.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 98/14


2016 m. sausio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Korkein oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SOVAG – Schwarzmeer und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft/If Vahinkovakuutusyhtiö Oy

(Byla C-521/14) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 6 straipsnio 2 punktas - Jurisdikcija - Trečiojo asmens teisme, kuriame pareikštas pirminis reikalavimas, vykstančio proceso šaliai pareikštas ieškinys dėl laidavimo ar garantijos arba trečiojo asmens įtraukimo))

(2016/C 098/17)

Proceso kalba: suomių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Korkein oikeus

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: SOVAG – Schwarzmeer und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft

Kita apeliacinio proceso šalis: If Vahinkovakuutusyhtiö Oy

Rezoliucinė dalis

2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 6 straipsnio 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad jo taikymo sritis apima ieškinį, kurį trečiasis asmuo pagal nacionalinės teisės aktų nuostatas pareiškė atsakovui pirminėje byloje ir kurio dalykas – su šiuo pirminiu reikalavimu glaudžiai susijęs reikalavimas, kuriuo siekiama, kad būtų kompensuotos išmokos, kurias šis trečiasis asmuo sumokėjo ieškovui minėtoje pirminėje byloje, jeigu šis ieškinys nebuvo pareikštas vien tam, kad atsakovas būtų pašalintas iš to teismo jurisdikcijos.


(1)  OL C 34, 2015 2 2.


Top