Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0195

    Byla C-195/12: 2012 m. balandžio 26 d. Cour constitutionnelle (buvęs Cour d'arbitrage) (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje I.B.V. & Cie SA (Industrie du bois de Vielsalm & Cie SA) prieš Région wallonne

    OL C 200, 2012 7 7, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 200/7


    2012 m. balandžio 26 d.Cour constitutionnelle (buvęs Cour d'arbitrage) (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje I.B.V. & Cie SA (Industrie du bois de Vielsalm & Cie SA) prieš Région wallonne

    (Byla C-195/12)

    2012/C 200/12

    Proceso kalba: prancūzų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Cour constitutionnelle (buvęs Cour d'arbitrage)

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pirminė pareiškėja: I.B.V. & Cie SA (Industrie du bois de Vielsalm & Cie SA)

    Kita proceso šalis: Région wallonne

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/8/EB dėl termofikacijos skatinimo, remiantis naudingosios šilumos paklausa vidaus energetikos rinkoje, ir iš dalies keičiančios Direktyvą 92/42/EEB (1), 7 straipsnis, skaitomas prireikus kartu su 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/77/EB dėl elektros, pagamintos iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, skatinimo elektros energijos vidaus rinkoje (2) 2 ir 4 straipsniais bei su 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančios bei vėliau panaikinančios Direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (3), 22 straipsniu, turi būti aiškinamas, atsižvelgiant į bendrąjį lygybės principą, Sutarties dėl Europos Sąjungos 6 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 20 ir 21 straipsnius, taip, kad:

    a)

    jis taikomas tik didelio naudingumo termofikacijos, kaip ji suprantama pagal direktyvos III priedą, įrenginiams;

    b)

    juo nustatoma, leidžiama ar draudžiama, kad paramos priemonė, kaip antai numatytoji 2001 m. balandžio 12 d. Valonijos regiono dekreto dėl regiono elektros rinkos organizavimo 38 straipsnio 3 dalyje, būtų taikoma visiems termofikacijos įrenginiams, kuriuose daugiausia naudojama biomasė ir kurie atitinka šiame straipsnyje įtvirtintus reikalavimus, išskyrus termofikacijos įrenginius, kuriuose daugiausia naudojama mediena ar medienos atliekos?

    2.

    Ar atsakymas būtų kitoks, jei termofikacijos įrenginyje daugiausiai būtų naudojama tik mediena arba, atvirkščiai, tik medienos atliekos?


    (1)  OL L 52, p. 50; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 12 sk., 3 t., p. 3.

    (2)  OL L 283, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 12 sk., 2 t., p. 121.

    (3)  OL L 140, p. 16.


    Top