Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0486

    Byla C-486/12: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis — Direktyva 95/46/EB — Naudojimosi teise susipažinti su informacija sąlygos — Pernelyg didelės išlaidos)

    OL C 45, 2014 2 15, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.2.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 45/13


    2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X

    (Byla C-486/12) (1)

    (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis - Direktyva 95/46/EB - Naudojimosi teise susipažinti su informacija sąlygos - Pernelyg didelės išlaidos)

    2014/C 45/23

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Gerechtshof te 's-Hertogenbosch

    Šalis pagrindinėje byloje

    X

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) — 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (95/46/EB) dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, p. 31; specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 15 t., p. 355) 12 straipsnio a punkto antros įtraukos aiškinimas — Teisė gauti duomenis — Pranešimas apie tvarkomus duomenis — Sąvoka — Leidimas gauti duomenis — Rinkliavos apskaičiavimas

    Rezoliucinė dalis

    1.

    1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo 12 straipsnio a punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama reikalauti sumokėti išlaidas už valstybės valdžios institucijos atliekamą asmens duomenų pranešimą.

    2.

    Direktyvos 95/46 12 straipsnio a punktas turi būti aiškinamas taip, kad siekiant užtikrinti, jog išlaidos, nustatytos už pasinaudojimą teise susipažinti su asmens duomenimis, nebūtų pernelyg didelės, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, tų išlaidų suma neturi viršyti tokių duomenų pranešimo kaštų. Reikalingus patikrinimus, atsižvelgdamas į pagrindinės bylos aplinkybes, turi atlikti nacionalinis teismas.


    (1)  OL C 26, 2013 1 26.


    Top