This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0486
Case C-486/12: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Gerechtshof te’s-Hertogenbosch — Netherlands) — in the proceedings brought by X (Protection of individuals with regard to the processing of personal data — Directive 95/46/EC — Conditions governing the exercise of a right of access — Levying of excessive fees)
Byla C-486/12: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis — Direktyva 95/46/EB — Naudojimosi teise susipažinti su informacija sąlygos — Pernelyg didelės išlaidos)
Byla C-486/12: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis — Direktyva 95/46/EB — Naudojimosi teise susipažinti su informacija sąlygos — Pernelyg didelės išlaidos)
OL C 45, 2014 2 15, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/13 |
2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X
(Byla C-486/12) (1)
(Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis - Direktyva 95/46/EB - Naudojimosi teise susipažinti su informacija sąlygos - Pernelyg didelės išlaidos)
2014/C 45/23
Proceso kalba: olandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Gerechtshof te 's-Hertogenbosch
Šalis pagrindinėje byloje
X
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Gerechtshof te 's-Hertogenbosch (Nyderlandai) — 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (95/46/EB) dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, p. 31; specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 15 t., p. 355) 12 straipsnio a punkto antros įtraukos aiškinimas — Teisė gauti duomenis — Pranešimas apie tvarkomus duomenis — Sąvoka — Leidimas gauti duomenis — Rinkliavos apskaičiavimas
Rezoliucinė dalis
1. |
1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo 12 straipsnio a punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama reikalauti sumokėti išlaidas už valstybės valdžios institucijos atliekamą asmens duomenų pranešimą. |
2. |
Direktyvos 95/46 12 straipsnio a punktas turi būti aiškinamas taip, kad siekiant užtikrinti, jog išlaidos, nustatytos už pasinaudojimą teise susipažinti su asmens duomenimis, nebūtų pernelyg didelės, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, tų išlaidų suma neturi viršyti tokių duomenų pranešimo kaštų. Reikalingus patikrinimus, atsižvelgdamas į pagrindinės bylos aplinkybes, turi atlikti nacionalinis teismas. |