Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CO0200

2012 m. kovo 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis.
Italijos Respublika prieš Europos Komisiją.
Apeliacinis skundas - Procedūros reglamento 119 straipsnis - Valstybės pagalba - Nesuderinamumas su bendrąja rinka - Komisijos sprendimas - Ieškinys dėl panaikinimo - Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 - 1 straipsnio c punktas - Esamos pagalbos pakeitimas - Reglamentas (EB) Nr. 794/2004 - 4 straipsnio 1 dalis - Laikinasis laivų statybos apsaugos mechanizmas.
Byla C-200/11 P.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:165





2012 m. kovo 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis
Italija prieš Komisiją

(Byla C‑200/11 P)

„Apeliacinis skundas – Procedūros reglamento 119 straipsnis – Valstybės pagalba – Nesuderinamumas su bendrąja rinka − Komisijos sprendimas – Ieškinys dėl panaikinimo – Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 – 1 straipsnio c punktas – Esamos pagalbos pakeitimas – Reglamentas (EB) Nr. 794/2004 – 4 straipsnio 1 dalis – Laikinasis laivų statybos apsaugos mechanizmas“

1.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas, kuriuo pripažįstamas nacionalinės priemonės suderinamumas su EB 87 straipsnio 1 dalimi – Sprendimo apimties nustatymas – Atsižvelgimas ne tik į sprendimo tekstą, bet ir į pranešimo turinį (EB 87 straipsnio1 dalis) (žr. 27 punktą)

2.                     Valstybių teikiama pagalba – Esama ir nauja pagalba – Esamą pagalbos schemą keičianti priemonė – Pripažinimas nauja pagalba (Tarybos reglamento Nr. 659/1999 1 straipsnio c punktas); Komisijos reglamento Nr. 794/2004 4 straipsnio 1 dalis) (žr. 30 ir 31 punktus)

3.                     Valstybių teikiama pagalba – Ketinimas suteikti pagalbą – Komisijos tyrimas – Materialinės teisės nuostatų, galiojančių Komisijai priimant sprendimą, taikymas (EB 88 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1177/2002 5 straipsnis) (žr. 37–39, 43 punktus)

4.                     Valstybių teikiama pagalba – Ketinimas suteikti pagalbą – Pranešimas Komisijai – Pareigos apimtis – Pranešimas, kuriame turi būti nurodyta ketinamos teikti pagalbos apytikslė bendra suma dėl jos įtakos pagalbos leistinumui (EB 88 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamentas Nr. 1177/2002) (žr. 47–49 punktus)

5.                     Apeliacinis skundas – Teisinių pagrindų ir argumentų išdėstymas ieškinyje – Nepakankamai tikslus pagrindas – Nepriimtinumas (SESV 256 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio pirma pastraipa; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 112 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 52–54 punktus)

6.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas, kuriuo pripažįstamas nacionalinės priemonės suderinamumas su EB 87 straipsnio 1 dalimi – Teisėtų lūkesčių nebuvimas tuo atveju, kai pagalbos schemos pakeitimas viršija tai, kas numatyta sprendime leisti suteikti pagalbą (EB 87 straipsnio1 dalis) (žr. 65–68 punktus)

7.                     Sąjungos teisė – Principai – Vienodas požiūris – Sąvoka – Nevienodas požiūris, kurį lemia leidimo teikti valstybės pagalbą rinkos segmentui apribojimas laiko atžvilgiu – Objektyvus pateisinimas (Tarybos reglamento Nr. 1177/2002 5 straipsnis) (žr. 74–76 punktus)

Dalykas

Apeliacinis skundas dėl 2011 m. vasario 3 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimo byloje T-3/09 ( Italija prieš Komisiją ), kuriuo šis teismas atmetė prašymą panaikinti 2008 m. spalio 21 d. Komisijos sprendimą 2010/38/EB dėl valstybės pagalbos C 20/08 (ex N 62/08), kurią Italija ketina įgyvendinti iš dalies pakeitusi pagalbos schemą N 59/04 dėl laikinojo laivų statybos apsaugos mechanizmo (OL L 17, 2010, p. 50).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti apeliacinį skundą.

2.

Priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

Top