This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0243
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 29 March 2012.#European Commission v Italian Republic.#Failure of a Member State to fulfil obligations — State aid — Aid in favour of the hotel industry in Sardinia — Recovery.#Case C‑243/10.
2012 m. kovo 29 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas Komisija prieš Italiją.
Europos Komisija prieš Italijos Respublika.
Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Valstybės pagalba – Sardinijos viešbučių pramonei skirta pagalba – Susigrąžinimas.
Byla C‑243/10.
2012 m. kovo 29 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas Komisija prieš Italiją.
Europos Komisija prieš Italijos Respublika.
Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Valstybės pagalba – Sardinijos viešbučių pramonei skirta pagalba – Susigrąžinimas.
Byla C‑243/10.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:182
2012 m. kovo 29 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas
Komisija prieš Italiją
(Byla C‑243/10)
„Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Valstybės pagalba – Sardinijos viešbučių pramonei skirta pagalba – Susigrąžinimas“
1. Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Pareiga – Pareiga nedelsiant ir veiksmingai įvykdyti Komisijos sprendimą (SESV 108 straipsnio 2 dalis) (žr. 35 ir 36 punktus)
2. Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Pareigos susigrąžinti neteisėtą pagalbą nesilaikymas – Gynybos priemonės – Absoliutus negalėjimas vykdyti (SESV 4 straipsnio 3 dalis; SESV 108 straipsnio 2 dalis) (žr. 40, 41, 45 ir 55 punktus)
3. Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Pareigos susigrąžinti neteisėtą pagalbą nevykdymas – Gynybos priemonės – Pagalbos gavėjų teisėti lūkesčiai – Netaikymas (SESV 107 straipsnis ir SESV 108 straipsnis) (žr. 47 punktą)
4. Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Nacionalinės teisės taikymas – Šio teismo taikomos laikinosios sprendimo vykdymo sustabdymo priemonės – Leistinumas – Sąlygos – Bendrajame Teisme pareikšto ieškinio dėl sprendimo susigrąžinti pagalbą panaikinimo sustabdymo poveikio nebuvimas (Tarybos reglamento Nr. 659/1999 14 straipsnio 3 dalis) (žr. 48–50 punktus)
Dalykas
Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Priemonių, būtinų 2008 m. liepos 2 d. Komisijos sprendimo 2008/854/EB dėl pagalbos schemos 1998 m. regionų įstatymas Nr. 9 – Neteisėtas pagalbos N 272/98 taikymas (C 1/04 (ex NN 158/03 ir CP 15/2003)) (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 2997) (OL L 302, p. 9) 2, 3 ir 4 straipsniams įgyvendinti, nesiėmimas per nustatytą terminą. |
Rezoliucinė dalis
1. |
Per nustatytą terminą nesiėmusi visų priemonių, būtinų pagalbai, suteiktai pagal pagalbos schemą, kuri 2008 m. liepos 2 d. Komisijos sprendimu 2008/854/EB dėl pagalbos schemos 1998 m. regionų įstatymas Nr. 9 – Neteisėtas pagalbos N 272/98 taikymas (C 1/04 (ex NN 158/03 ir CP 15/2003)) pripažinta neteisėta ir nesuderinama su bendrąja rinka, susigrąžinti iš jos gavėjų, Italijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šio sprendimo 2 ir 3 straipsnius. |
2. |
Priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |