This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0276
Case C-276/08: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal administratif (Luxembourg) lodged on 26 June 2008 — Miloud Rimoumi and Gabrielle Suzanne Marie Prick v Ministre des Affaires étrangères et de l'Immigration
Byla C-276/08 2008 m. birželio 26 d. Tribunal administratif (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick prieš Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration
Byla C-276/08 2008 m. birželio 26 d. Tribunal administratif (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick prieš Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration
OL C 236, 2008 9 13, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.9.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 236/8 |
2008 m. birželio 26 d.Tribunal administratif (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick prieš Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration
(Byla C-276/08)
(2008/C 236/11)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal administratif
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick
Atsakovas: Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration
Prejudicinis klausimas
Ar Direktyvos 2004/38/EB, iš dalies keičiančios Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančios Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (1), 2 straipsnio 2 dalies a punktas, 3 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinami kaip taikomi tik šeimos nariams, kurie įgijo šį statusą anksčiau nei Sąjungos pilietis, su kuriuo jie ketina gyventi ar prie kurio ketina prisijungti, įgyvendino jam EB sutarties 39 straipsniu suteiktą teisę laivai judėti, ar, atvirkščiai, kiekvienas Sąjungos pilietis, kuris įgyvendino savo teisę laivai judėti ir įsikūrė kitoje valstybėje narėje nei ta, kurios pilietis jis yra, turi teisę, kad prie jo prisijungtų jo šeimos narys, pastarajam netaikant su šeimos nario statusu susijusios sąlygos?
(1) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, p. 77).