Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0274

Byla C-274/08 2008 m. birželio 25 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Švedijos Karalystę

OL C 236, 2008 9 13, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/7


2008 m. birželio 25 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Švedijos Karalystę

(Byla C-274/08)

(2008/C 236/10)

Proceso kalba: švedų

Šalys

Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama B. Schima ir P. Dejmek

Atsakovė: Švedijos Karalystė

Ieškovės reikalavimai

Pripažinti, jog nepriimdama atitinkamų priemonių, kad vertikalios integracijos įmonėje būtų užtikrinti funkcinio atskyrimo tarp paskirstymo ir gamybos interesų reikalavimai pagal 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/54/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinančios Direktyvą 96/92/EB (1), 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktus ir neįpareigodama reguliavimo institucijos iš anksto nustatyti ar patvirtinti metodikos, naudojamos apskaičiuoti ar nustatyti prieigos prie nacionalinių tinklų sąlygas, įskaitant perdavimo ir paskirstymo tarifus pagal 23 straipsnio 2 dalies a punktą, Švedijos Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą;

priteisti iš Švedijos Karalystė bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Norėdama įrodyti, kad direktyvos 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktai buvo perkelti į Švedijos teisę, Švedija remiasi keliomis Įstatymo dėl elektros energijos nuostatomis, iš kurių matyti, kad turi būti parengta atskira tinklo eksploatavimo (paskirstymo veiklos) finansinė atskaitomybė ir tinklą valdančios įmonės auditoriai šią atskaitomybę turi audituoti atskirai. Be to, Švedija teigia, kad finansinėje atskaitomybėje nurodoma tik ta tinklą valdančios įmonės bendrų su kita įmone išlaidų dalis, kuri jai priskirtina. Tinklą valdanti įmonė taip pat turi parengti priežiūros planą ir užtikrinti, kad jo būtų laikomasi.

Tačiau Komisija mano, kad aiškūs reikalavimai dėl valdymo organizavimo struktūros, numatyti 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktuose, negali būti laikomi įvykdytais nustačius bendras taisykles, pavyzdžiui, dėl atskiros finansinės atskaitomybės ar bendro pobūdžio sankcijų.

Švedijos nuomone, funkcinio atskyrimo reikalavimus taip pat įgyvendina Akcinių bendrovių įstatymo bendrosios nuostatos, kuriose numatyta, kad patronuojanti bendrovė ir dukterinė bendrovė yra atskiri juridiniai asmenys bei atskiri teisės subjektai.

Komisija mano, kad patronuojanti bendrovė kaip pagrindinė akcininkė turi lemiamą įtaką savo dukterinei (-ėms) bendrovei (-ėms), nes dėl tam tikrų svarbių klausimų sprendžia akcininkai. Todėl paskirstymo įmonė ir jos valdyba negali būti nepriklausomi nuo pagrindinio akcininko tik įmonių teisės pagrindu. Taip pat tai, kad integruota įmonė laikosi Akcinių bendrovių įstatymo nuostatų dėl audito ir turto pervedimo apribojimų, Komisijos nuomone, nereiškia, jog laikomasi reikalavimų dėl nepriklausomos valdymo struktūros. Komisija mano, kad norint tinkamai į nacionalinę teisę perkelti 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktus reikia nustatyti privalomąsias taisykles, kuriose būtų aiškiai įtvirtinti minėtose nuostatose nustatyti reikalavimai, t. y. būtų užtikrinta, kad už paskirstymo įmonės valdymą atsakingi asmenys, kiek tai susiję su paskirstymu ir būtinomis priemonėmis šiai operacijai užtikrinti, galėtų veikti nepriklausomai nuo integruotos elektros energijos įmonės. Akcinių bendrovių įstatymo nuostatos šių reikalavimų neįtvirtina.

Kaip matyti iš direktyvos 23 straipsnio 2 dalies a punkto, šis straipsnis numato tinklo tarifų ar, bet kurio atveju, jų apskaičiavimo metodikos išankstinio patvirtinimo sistemą. Švedija aiškiai nurodė, kad Švedijoje galiojančios tinklo tarifų apskaičiavimo nuostatos ir kriterijai, kuriuos turi atitikti tinklo tarifai, paremti a posteriori kontrolės sistema, tačiau šiuo metu svarstoma galimybė nustatyti naują išankstinio patvirtinimo sistemą, numatant 2008 m. birželio mėn. pateikti parlamentui atitinkamą įstatymo projektą.

Minėtomis aplinkybėmis Komisija mano, kad Švedija į nacionalinę teisę netinkamai perkėlė Direktyvą 2003/54/EB, būtent jos 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktus ir 23 straipsnio 2 dalies a punktą.


(1)  OL L 176, p. 37.


Top