This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CO0440
Order of the Court (Grand Chamber) of 9 June 2010.#European Commission v Schneider Electric SA.#Appeal - Partial annulment of the judgment under appeal - Where the state of the proceedings so permits - Non contractual liability of the Community - Evaluation of the loss.#Case C-440/07 P.
2010 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) nutartis.
Europos Komisija prieš Schneider Electric SA.
Apeliacinis skundas - Skundžiamo sprendimo panaikinimas iš dalies - Bylos stadija, kurioje galima priimti galutinį sprendimą - Deliktinė Bendrijos atsakomybė - Žalos įvertinimas.
Byla C-440/07 P.
2010 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) nutartis.
Europos Komisija prieš Schneider Electric SA.
Apeliacinis skundas - Skundžiamo sprendimo panaikinimas iš dalies - Bylos stadija, kurioje galima priimti galutinį sprendimą - Deliktinė Bendrijos atsakomybė - Žalos įvertinimas.
Byla C-440/07 P.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2010:324
2010 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) nutartis Komisija prieš Schneider Electric
(Byla C‑440/07 P)
„Apeliacinis skundas – Skundžiamo sprendimo panaikinimas iš dalies – Bylos stadija, kurioje galima priimti galutinį sprendimą – Deliktinė Bendrijos atsakomybė – Žalos įvertinimas“
1. Deliktinė atsakomybė – Žala – Vertinimas – Kriterijai – Įvairių išlaidų, kurias patyrė įmonė panaikinus sprendimą, kuriuo koncentracija pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka, ir sprendimą, kuriuo nurodoma atskirti sujungtas įmones, atlyginimas (EB 288 straipsnio antra pastraipa) (žr. 41–50 punktus)
2. Procesas – Bylinėjimosi išlaidos – Taikytinos nuostatos (žr. 51–53 punktus)
Dalykas
Apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 11 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimo | Schneider Electric SA prieš Komisiją | (T‑351/03), kuriuo šis teismas priteisė iš Europos Bendrijų atlyginti, pirma, | Schneider Electric SA | žalą, kurią ji patyrė atnaujinus koncentracijos kontrolės procedūrą paskelbus 2002 m. spalio 22 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimus | Schneider Electric SA prieš Komisiją | (T‑310/01 ir T‑77/02), ir, antra, du trečdalius | Schneider Electric SA | žalos, patirtos suteikus | Legrand SA | perleidimo kainos nuolaidą, kurią | Schneider Electric SA | turėjo suteikti mainais į pardavimo realaus įvykdymo atidėjimą iki 2002 m. gruodžio 10 d. – Bendrijos deliktinės atsakomybės atsiradimo sąlygos – Pažeidimo, žalos ir tiesioginio priežastinio ryšio tarp pažeidimo bei atsiradusios žalos sąvokos – Bendrijos teisės „pakankamai akivaizdus“ pažeidimas, susijęs su koncentracijos suderinamumo su bendrąja rinka kontrolės procedūra. |
Rezoliucinė dalis
1. |
Nustatyti, kad 2009 m. liepos 16 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teismo sprendimo Komisija prieš Schneider Electric (C‑440/07 P, dar nepaskelbtas Rinkinyje) 3 rezoliucinėje dalyje nurodytos atlygintinos žalos suma yra 50 000 EUR. |
2. |
Atmesti Schneider Electric SA prašymą dėl bylinėjimosi išlaidų atlyginimo. |