Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0229

    2022 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ne teisėkūros rezoliucija dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir jo įgyvendinimo protokolo sudarymo projekto (12208/2021 – C9-0419/2021 – 2021/0300M(NLE))

    OL C 493, 2022 12 27, p. 152–157 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OL C 493, 2022 12 27, p. 127–132 (GA)

    2022 12 27   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 493/152


    P9_TA(2022)0229

    ES ir Mauritanijos tausios žvejybos partnerystės susitarimas ir jo įgyvendinimo protokolas (rezoliucija)

    2022 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ne teisėkūros rezoliucija dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir jo įgyvendinimo protokolo sudarymo projekto (12208/2021 – C9-0419/2021 – 2021/0300M(NLE))

    (2022/C 493/20)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Tarybos sprendimo projektą (12208/2021),

    atsižvelgdamas į 2021 m. sausio 25 d. Tarybos sprendimą (ES) 2021/99 dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2021 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, sudarymo (1),

    atsižvelgdamas į 2021 m. lapkričio 11 d. Tarybos sprendimą (ES) 2021/2123 dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir jo įgyvendinimo protokolo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (2),

    atsižvelgdamas į savo 2022 m. birželio 8 d. teisėkūros rezoliuciją (3) dėl sprendimo projekto,

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarimą, kuris įsigaliojo 2008 m. rugpjūčio 8 d. (4),

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos tausios žvejybos partnerystės susitarimą (5),

    atsižvelgdamas į savo 2022 m. gegužės 3 d. rezoliuciją dėl tvarios mėlynosios ekonomikos ES: žvejybos ir akvakultūros sektorių vaidmens (6),

    atsižvelgdamas į prašymą dėl pritarimo, kurį Taryba pateikė pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 43 straipsnio 2 dalį ir 218 straipsnio 6 dalį (C9-0419/2021),

    atsižvelgdamas į 2000 m. birželio 23 d. Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR) grupės ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą (7) (toliau – Kotonu susitarimas),

    atsižvelgdamas į 2015 m. JT Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) publikaciją „Neprivalomos gairės dėl tausios smulkiosios žvejybos užtikrinimo atsižvelgiant į aprūpinimą maistu ir skurdo panaikinimą“,

    atsižvelgdamas į FAO apibendrinamąją ataskaitą dėl smulkiųjų pelaginių žuvų prie Šiaurės Vakarų Afrikos vertinimo 2019 m.,

    atsižvelgdamas į bendrą žuvininkystės politiką (BŽP), ypač jos išorės aspektą,

    atsižvelgdamas į JT Jūrų teisės konvenciją,

    atsižvelgdamas į ES įsipareigojimą užtikrinti politikos suderinamumą vystymosi labui, kaip įtvirtinta SESV 208 straipsnyje,

    atsižvelgdamas į Komisijos atliktus ex ante ir ex post ankstesnio susitarimo ir protokolo vertinimus,

    atsižvelgdamas į 2021 m. vasario 10–12 d. įvykusio neeilinio jungtinio mokslinio komiteto posėdžio dėl Mauritanijos Islamo Respublikos ir Europos Sąjungos pasirašyto žvejybos susitarimo ataskaitą,

    atsižvelgdamas į savo 2021 m. spalio 20 d. rezoliuciją dėl sąžiningos, sveikos ir aplinkai palankios maisto sistemos pagal strategiją „Nuo ūkio iki stalo“ (8),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 105 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto ir Vystymosi komiteto nuomones,

    atsižvelgdamas į Žuvininkystės komiteto pranešimą (A9-0154/2022),

    A.

    kadangi tausios žvejybos partnerystės susitarimų (TŽPS) įgyvendinimas turi atitikti patikimiausias turimas mokslines rekomendacijas, kad būtų užtikrinta tausi žvejybos veikla, kurią vykdant šalyje partnerėje būtų naudojamas tik leidžiamo sužvejoti kiekio perviršis; kadangi sektorine parama turėtų būti prisidedama prie tvaraus žuvininkystės sektoriaus vystymosi, visų pirma remiant smulkiąją žvejybą, kartu stiprinant vietos apsirūpinimo maistu saugumą ir vietos bendruomenes;

    B.

    kadangi pirmasis Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos susitarimas sudarytas 1987 m. ir kadangi paskutinis įgyvendinimo protokolas, kurio pradinė trukmė buvo ketveri metai nuo 2015 iki 2019 m., buvo du kartus pratęstas vieniems metams ir nustojo galioti 2021 m. lapkričio 15 d.;

    C.

    kadangi 2021 m. liepos 28 d. Sąjunga ir Mauritanija pasiekė susitarimą dėl naujo tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir protokolo;

    D.

    kadangi Europos Sąjunga ir Afrikos šalys pasirašė keletą tausios žvejybos partnerystės susitarimų;

    E.

    kadangi naujasis protokolas apima penkerių metų laikotarpį ir jame numatytos panašios žvejybos galimybės, kaip ir ankstesniame protokole, ir pagal jį Sąjungos finansinis įnašas už galimybę žvejoti siekia 57,5 mln. EUR per metus, o jos paramos sektoriui įnašas iš viso sudaro 16,5 mln. EUR;

    F.

    kadangi žvejybos partnerystės susitarimas su Mauritanija yra didžiausios vertės mišrus ES susitarimas; kadangi jame numatomos žvejybos galimybės 10 valstybių narių laivams, žvejojantiems demersinių ir pelaginių rūšių gyvūnus, kurie, kaip tunai, yra toli migruojančios rūšys, neviršijant esamo perviršio, kaip apibrėžta Jungtinių Tautų Jūrų teisės konvencijos 62 straipsnyje, atsižvelgiant į Mauritanijos laivynų žvejybos pajėgumus;

    G.

    kadangi smulkiųjų pelaginių žuvų, ypač sardinėlių, išteklių pereikvojimas ir jų perdirbimas į žuvų miltus ir žuvų taukus daro didžiulę žalą ne tik vietos vandenims, pvz., dėl nuotekų taršos, bet ir vietos gyventojų apsirūpinimo maistu saugumui visame Vakarų Afrikos regione; kadangi 2017 m. Mauritanija įsipareigojo iki 2020 m. sumažinti ir palaipsniui nutraukti žuvų miltų ir žuvų taukų gamybą; kadangi nuo 2010 m. jų gamyba išaugo tris kartus, o žuvų miltų gamyklos plečiasi Mauritanijoje ir kaimyninėse šalyse;

    H.

    kadangi patikimi moksliniai duomenys, veiksmingos stebėsenos bei kontrolės sistemos ir sužvejotų žuvų kiekio ir žvejybos licencijų skaidrumas yra būtini pakrantės valstybėms, kad jos galėtų nustatyti turimą bendrų smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių perteklių ir užtikrinti, kad būtų priimti valdymo sprendimai dėl išteklių, kad jie nebūtų žvejojami viršijant mokslines ribas; kadangi, kalbant apie smulkiųjų pelaginių žuvų valdymą Mauritanijoje, 2021 m. neeilinio jungtinio mokslinio komiteto posėdžio ataskaitoje buvo remiamos papildomos priemonės, kuriomis siekiama sumažinti žvejybos pastangas šalies 15 jūrmylių žvejybos zonoje, pvz., išteklių, kurie, kaip moksliškai patvirtinta, yra pereikvoti, kvotų nustatymas;

    I.

    kadangi parama sektoriui pagal naująjį protokolą skiriama aštuonioms intervencijos sritims; kadangi tai, be kita ko, apima paramą smulkiajai žvejybai ir pakrančių bendruomenėms, mokslinių tyrimų stiprinimą, kontrolės ir priežiūros veiklos stiprinimą ir techninę paramą Mauritanijos valdžios institucijoms; kadangi jungtinis komitetas tvirtins tokios paramos naudojimo daugiametę sektoriaus programą; kadangi Mauritanijos valdžios institucijos privalo pateikti galutinę paramos sektoriui įgyvendinimo ataskaitą;

    J.

    kadangi naujuoju protokolu įsteigiamas naujas koordinavimo organas (pranc. cellule de coordination), kuris padės įgyvendinti programoje nustatytus projektus ir bus atsakingas už jungtinio komiteto sprendimų stebėseną;

    K.

    kadangi naujojo protokolo 7 straipsniu Sąjungai ir Mauritanijai suteikiama galimybė trečiaisiais įgyvendinimo metais peržiūrėti žvejybos galimybes, atsižvelgiant į išteklių tvarumą žvejybos rajone ir atitinkamai koreguojant ES finansinį įnašą;

    L.

    kadangi naujuoju protokolu įvedami skirtingi 6 kategorijos (pelaginių žuvų žvejybos traleriai) laivų savininkų mokesčiai, kurie labiau atitinka kiekvienos konkrečios žvejojamos pelaginės rūšies žuvų rinkos vertę;

    M.

    kadangi naujojo susitarimo 3 straipsnyje teigiama, kad ES laivynui turi būti taikomos tos pačios žvejybos ir prieigos prie išteklių techninės sąlygos, kaip ir visiems kitiems laivynams; kadangi tame pačiame straipsnyje reikalaujama stiprinti informacijos mainus ir Mauritanija įpareigojama viešai paskelbti visus susitarimus, pagal kuriuos užsienio laivams leidžiama įplaukti į jos žvejybos zoną;

    N.

    kadangi naujuoju protokolu iš dalies pakeičiama ir išplečiama ES laivų smulkiųjų pelaginių žuvų žvejybos zona; kadangi protokolo 9 straipsnyje reikalaujama, kad Mauritanija per šešis mėnesius nuo protokolo įgyvendinimo pradžios parengtų tvaraus smulkiųjų pelaginių žuvų žvejybos valdymo planą, taikomą visiems Mauritanijos vandenyse žvejojantiems laivynams, kaip sąlygą naujai žvejybos zonai sukurti; kadangi 7,5 mln. EUR Sąjungos finansinio įnašo skiriama su sąlyga, kad jungtinis komitetas patvirtins šį valdymo planą;

    O.

    kadangi pagal naująjį protokolą ES laivams leidžiama išskirtinėmis aplinkybėmis iškrauti laimikį ne Mauritanijos uostuose – toks buvo ilgalaikis Mauritanijos vandenyse veiklą vykdančių ES žvejybos laivų prašymas;

    P.

    kadangi Komisija, įvertinusi ankstesnį protokolą, paragino sukurti regioninę bendrų smulkiųjų pelaginių žuvų ir jūrinių lydekų išteklių naudojimo valdymo sistemą, kaip reikalaujama pagal JT jūrų teisės konvencijos 63 straipsnį;

    1.

    palankiai vertina tai, kad sudaromas naujas Sąjungos ir Mauritanijos tausios žvejybos partnerystės susitarimas ir protokolas, suformuluoti taip, kad būtų patobulintas ir modernizuotas esamas susitarimas; teigiamai vertina tai, kad nuo šiol nereikės pratęsti ankstesnio protokolo galiojimo dar vieneriems metams arba tais atvejais, kai jis nebus griežtai būtinas, tas pratęsimas bus panaikintas, nedarant žalos Europos laivynui;

    2.

    taip pat palankiai vertina partnerystės susitarimo pakeitimą į išsamų tausios žvejybos partnerystės susitarimą, ir atkreipia dėmesį į tai, kad tokio pobūdžio susitarimai yra geras bendradarbiavimo vandenynų ir tvaraus žuvų išteklių valdymo srityje pagrindas; pabrėžia, jog svarbu užtikrinti, kad bendroje žuvininkystės politikoje įtvirtinti tvaraus valdymo principai atsispindėtų Sąjungos žuvininkystės susitarimuose, be kita ko, juos įgyvendinant;

    3.

    pažymi, kad šiuo susitarimu stiprinamas aplinkos, ekonominis, socialinis, administracinis ir mokslinis bendradarbiavimas, siekiant stiprinti tausią žuvininkystę, prisidėti prie geresnio vandenynų valdymo, kovoti su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba, stebėti ir kontroliuoti žvejybos veiklą ir prisidėti prie skaidraus susitarimo įgyvendinimo bei darbo vietų kūrimo laikantis 2007 m. Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvencijos Nr. 188 dėl darbo žvejybos sektoriuje; pabrėžia, kad partnerystė turi suteikti garantijas ir apsaugą visiems ES laivuose dirbantiems darbuotojams; pabrėžia sąžiningos konkurencijos svarbą visiems Mauritanijos vandenyse veiklą vykdantiems žvejams;

    4.

    pripažįsta naujojo susitarimo ir protokolo svarbą atsižvelgiant į dideles žvejybos galimybes ES laivynui, ir į tai, kad jie yra nuolatinio struktūrinio Sąjungos ir Mauritanijos bendradarbiavimo platforma, visų pirma tvaraus žvejybos valdymo ir Europos laivyno išsaugojimo srityje;

    5.

    ragina Mauritaniją užtikrinti, kad nebūtų pereikvojama smulkiųjų pelaginių žuvų, bei sustabdyti ir palaipsniui panaikinti neigiamą Mauritanijos žuvų miltų ir žuvų taukų pramonės poveikį; ragina ES pagal tausios žvejybos partnerystės susitarimą prisidėti prie šių tikslų įgyvendinimo; pažymi, kad žuvis visų pirma turėtų būti naudojama žmonėms vartoti, o ne kaip žaliava maisto perdirbimo pramonei, ir kad svarbu, kad vietos valdžios institucijos dalyvautų ir bendradarbiautų šioje srityje;

    6.

    palankiai vertina naujame protokole Mauritanijai nustatytą reikalavimą paskelbti tvaraus smulkiųjų pelaginių žuvų valdymo planą, kuris bus taikomas visiems Mauritanijos vandenyse žvejojantiems laivams; primygtinai ragina Mauritaniją rengiant tokį planą remtis 2021 m. neeilinio jungtinio mokslinio komiteto posėdžio ataskaitos išvadomis ir prireikus taikyti mokslu pagrįstą atsargumo principą;

    7.

    pabrėžia, kad šalys įsipareigoja propaguoti žvejybos valdymą nediskriminuojant įvairių rajone veikiančių laivynų ir kad Sąjungos laivams turėtų būti suteikta prieiga prie atitinkamos perviršinių žvejybos išteklių dalies, remiantis patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis;

    8.

    palankiai vertina naujajame susitarime ir protokole numatytas skaidrumo ir nediskriminavimo sąlygas ir primygtinai ragina Komisiją užtikrinti, kad šios nuostatos būtų visiškai įgyvendintos ir jų būtų laikomasi; pažymi, kad skaidrumo taisyklės jau buvo numatytos ankstesniame susitarime, tačiau jų nebuvo visapusiškai laikomasi;

    9.

    reikalauja, kad Mauritanija informuotų Komisiją apie visus viešuosius ar privačius susitarimus su jos žvejybos zonoje veikiančiais užsienio laivais ir kad ši informacija būtų įtraukta į metinę ataskaitą, kurią Komisija turi nusiųsti Parlamentui; reiškia susirūpinimą dėl to, kad Mauritanija iki šiol nepaskelbė kai kurių žvejybos susitarimų su trečiosiomis šalimis;

    10.

    atkreipia dėmesį į tai, jog protokole reikalaujama, kad būtų keičiamasi informacija apie ataskaitas dėl užsienio laivynų ir užsienio subjektams priklausančių šalies laivynų, vykdančių veiklą Mauritanijos vandenyse, veiklos; ragina Mauritaniją aiškiu ir naudotojui patogiu formatu pateikti Komisijai išsamią informaciją apie visus jos vandenyse žvejojančius laivus, kad būtų galima susidaryti aiškų bendrą vaizdą apie bendras žvejybos pastangas, laimikį pagal rūšis ir išteklių būklę; ragina Mauritaniją šią informaciją paskelbti viešai; pažymi, kad tai yra „perviršio“ apskaičiavimo pagal JT Jūrų teisės konvencijos principus sąlyga;

    11.

    palankiai vertina tai, kad Mauritanija paskelbė pirmąją Žuvininkystės skaidrumo iniciatyvos ataskaitą; pažymi, kad ataskaita grindžiama 2018 kalendorinių metų informacija; ragina Mauritaniją paskelbti naujesnius duomenis;

    12.

    reiškia susirūpinimą dėl vėliavos pakeitimo, visų pirma Mauritanijos vandenyse ir apskritai regione, praktikos;

    13.

    mano, kad Sąjunga, atsižvelgdama į savo žvejybos partnerystės susitarimų ir tausios žvejybos partnerystės susitarimų, galiojančių Šiaurės Vakarų Afrikoje, tinklą, turi atlikti tam tikrą vaidmenį skatindama Mauritaniją ir jos kaimynines šalis aktyviau bendradarbiauti valdant bendrus išteklius, visų pirma nustatant išteklius ir žvejybos galimybes, pvz., vietos apsirūpinimo maistu saugumui svarbius išteklius; ypač atkreipia dėmesį į tai, kad svarbu, jog Sąjunga aktyviai bendradarbiautų su savo partneriais šioje srityje, siekiant užtikrinti, kad atitinkamoje regioninėje žvejybos valdymo organizacijoje būtų priimami tvaraus valdymo sprendimai; ragina ES, Mauritaniją ir kaimynines šalis remti visapusiškos regioninės bendrų smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių naudojimo valdymo sistemos įgyvendinimą, įsteigiant šių išteklių regioninę žvejybos valdymo organizaciją ir pradedant tarptautinį dialogą su susijusiomis šalimis;

    14.

    palankiai vertina visų šalių įsipareigojimą skaidriai ir laikantis Kotonu susitarimo įgyvendinti susitarimą žmogaus teisių, demokratijos principų, teisinės valstybės ir gero valdymo srityse; ragina ypatingą dėmesį skirti žmogaus teisėms Mauritanijoje, įskaitant žuvininkystės sektorių, ypatingą dėmesį skiriant darbo sąlygoms; pažymi, kad Kotonu susitarimo pagarbos žmogaus teisėms požiūriu neįgyvendinimas gali lemti susitarimo sustabdymą pagal jo 21 straipsnį ir naujojo įgyvendinimo protokolo 14 straipsnį;

    15.

    pažymi, kad ankstesnio protokolo ex post vertinime daroma išvada, jog apskritai Mauritanijai ir ES teko panaši pridėtinės vertės dalis (kiekvienai po 40–45 proc.); vis dėlto pažymi, kad ES laivų veiklos pridėtinė vertė Mauritanijai yra palyginti maža, nes sausumoje nėra ekonominės sąveikos; atsižvelgdamas į tai, ragina ES išnagrinėti būdus, kaip pagerinti šią padėtį pagal naująjį protokolą;

    16.

    pažymi, kad Mauritanijai buvo sunku įsisavinti paramą sektoriui; todėl ragina Komisiją teikti techninę pagalbą rengiant ir įgyvendinant daugiametę sektoriaus programą ir stiprinti administracinį pajėgumą Mauritanijoje, ypač naujo koordinavimo organo;

    17.

    mano, kad parama sektoriui yra svarbus Mauritanijos žuvininkystės sektoriaus plėtros ir darbo vietų pakrančių bendruomenėse kūrimo elementas;

    18.

    palankiai vertina sektorinę paramą pagal 6 ir 7 kryptis; ragina jungtinį komitetą skatinti infrastruktūros projektus, dėl kurių padidės žuvies produktų vartojimas vietoje, ir finansuoti projektus, kurie tiesiogiai naudingi visai Mauritanijos mažos apimties žvejybos vertės grandinei;

    19.

    ragina vykdyti daugiau sektoriaus paramos projektų siekiant padėti Mauritanijos žuvininkystės sektoriuje dirbančioms moterims, ypač toms, kurios dalyvauja perdirbimo veikloje; pripažįsta tokių projektų svarbą vietos apsirūpinimo maistu saugumui ir prašo, kad moterys būtų pakviestos dalyvauti praktiniuose seminaruose, skirtuose paramos veiksmams pristatyti ir planuoti;

    20.

    pabrėžia, kad viena iš bendrų problemų, susijusių su parama sektoriui, numatyta Sąjungos tausios žvejybos partnerystės susitarimuose, yra matomumo, prieinamumo ir skaidrumo stoka; todėl palankiai vertina matomumo ir viešinimo priemones, kurių imtasi vykdant su protokolo įgyvendinimu susijusią veiklą, kad jo nauda būtų visapusiškai matoma ir prieinama visiems susijusiems subjektams; pažymi, kad siekiant padidinti sektorinę paramą, įskaitant jos veiksmingumą, reikia gerinti įgyvendinimą ir panaudojimą;

    21.

    ragina Komisiją ir Mauritaniją pagerinti ir paspartinti sektorinės paramos įgyvendinimą ir padidinti skaidrumą, ypač žvejybos licencijų srityje; todėl palankiai vertina tai, kad skelbiamos metinės ataskaitos apie tai, kaip naudojama sektorinė parama, ir ragina jas paskelbti viešai; siūlo Parlamentui pristatyti veiksmus ar priemones, kurios yra svarbiausios arba daro didžiausią poveikį tam tikroms Mauritanijos teritorijos ar visuomenės dalims, kurios atitinka šios sektorinės pagalbos skyrimo reikalavimus;

    22.

    atkreipia dėmesį į tai, kad reikia geriau rinkti duomenis apie Mauritanijos vandenyse esančius išteklius ir kad tausios žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimas turi būti grindžiamas patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis; mano, kad sektorinė parama turėtų būti naudojama siekiant paremti smulkiąją žvejybą ir visų pirma pagerinti mokslinius duomenis apie žuvų išteklius, ypač bendrus smulkiųjų pelaginių žuvų, pvz., sardinėlių ir paprastųjų stauridžių išteklius, ir apie visų laivynų, žvejojančių jų žvejybos plotuose, kontrolės bei priežiūros veiklą;

    23.

    pabrėžia mokslinių duomenų apie išteklius, tinkamo duomenų rinkimo ir geresnės stebėsenos svarbą, kad naujuoju protokolu būtų galima padidinti ir pagerinti mokslinio stebėjimo aprėptį, o tai visų pirma turėtų būti trečiųjų šalių žvejybos laivų tikslas;

    24.

    ragina Komisiją sudaryti palankesnes sąlygas ekspertų ir mokslininkų dalyvavimui ir informacijos mainams pagal šį susitarimą ir jo įgyvendinimo laikotarpiu, prireikus, skirtingų rūšių ir susitarimo veikimo įvertinimo tikslais;

    25.

    palankiai vertina tai, kad naujasis protokolas leidžia pakoreguoti ES finansinį įnašą ir žvejybos galimybes trečiaisiais jo taikymo metais; ragina Komisiją prireikus pasinaudoti šiomis lankstumo nuostatomis;

    26.

    palankiai vertina naujas laivų savininkų mokesčių taisykles ir tikisi, kad šis ir kiti protokolo patobulinimai, įskaitant galimybę ES laivams išskirtinėmis aplinkybėmis iškrauti laimikį ne Mauritanijos uostuose, padės ateityje geriau išnaudoti turimas žvejybos galimybes;

    27.

    palankiai vertina ir pripažįsta tai, kad pagal protokolą pelaginių rūšių žuvis žvejojančių tralerių šaldiklių ir krevečių žvejybos laivų savininkai iš Sąjungos turėtų toliau natūra prisidėti prie žuvų paskirstymo vargingiems gyventojams politikos, t. y. rezervuoti 2 proc. savo pelaginių žuvų laimikio, perkrauto arba iškrauto reiso pabaigoje, Nacionalinei žuvies paskirstymo bendrovei (pranc. Société nationale de distribution de poisson); pažymi, kad Mauritanijoje didėja vietos žuvų vartojimas; ragina Komisiją ir Mauritanijos valdžios institucijas užtikrinti, kad šios žuvys iš tikrųjų pasiektų gyventojus ir nepatektų į žuvų miltų gamyklas;

    28.

    pabrėžia įsipareigojimą įgyvendinti TDO principus ir teises, kad jie būtų taikomi visiems ES laivuose dirbantiems žvejams, siekiant panaikinti diskriminaciją užimtumo ir profesinėje srityje; mano, kad šį įgyvendinimą reikėtų atidžiai stebėti;

    29.

    palankiai vertina kvalifikuotų Mauritanijos jūrininkų įdarbinimą ES laivuose pagal sutartis, kurios atitinka TDO standartus ir apima socialinį draudimą; ragina dėti daugiau pastangų įdarbinti stažuotojus, kad sektoriaus programoje dalyvautų daugiau kvalifikuotų asmenų;

    30.

    ragina Komisiją įtraukti tausios žvejybos partnerystės susitarimus kaip pagrindinį ES ir Afrikos partnerystės elementą;

    31.

    palankiai vertina ES paramos vystymuisi Mauritanijoje lėšomis finansuojamus projektus, pvz., „Promopeche“, kuriais siekiama kurti darbo vietas ir parengti jaunimą smulkiosios žvejybos srityje; ragina Komisiją pagerinti tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir JT darnaus vystymosi tikslų (DVT) suderinimą ir nuoseklumą;

    32.

    pabrėžia, kad mažos apimties žvejybos sektorius yra svarbus Mauritanijos ekonomikos sektorius ir kad jis yra labai svarbus šalies ekonomikos vystymuisi, apsirūpinimo maistu saugumui, mitybai, užimtumo, ypač moterų ir jaunimo, galimybėms, taip pat tam, kad visiems būtų užtikrintas integracinis ir darnus ekonomikos vystymasis; todėl remia priemones, kuriomis siekiama gerokai padidinti vietos subjektų, įskaitant mažas šeimos įmones ir pakrančių bendruomenes, atsparumą klimato kaitos ir pakrančių erozijos padariniams; primygtinai reikalauja, kad investicijos į žuvininkystę būtų aiškiai suderintos su DVT ir nekeltų pavojaus pakrančių bendruomenių poreikiams; primygtinai reikalauja, kad pagal naująjį susitarimą numatytas finansinis įnašas būtų paskirstytas atsižvelgiant į esminį pakrančių bendruomenių vaidmenį;

    33.

    ragina skatinti vietos ir regionų ekonominę plėtrą ir stiprinti nuo jūrų išteklių priklausomas pakrančių bendruomenes, kurios turi būti visapusiškai integruotos į jūrų ir pakrančių teritorijų valdymą; primena, kad jūrų ir pakrančių biologinės įvairovės atkūrimas palaiko pakrančių bendruomenes ir prisideda prie klimato kaitos švelninimo bei prisitaikymo prie jos; pabrėžia, kad įgyvendinimo proceso metu reikia reguliariai konsultuotis su pakrančių bendruomenėmis;

    34.

    pripažįsta, jog ES rinkos ir gamintojai priklauso nuo žuvies importo iš Mauritanijos, be kitų valstybių, kad ES vartotojams užtikrintų maisto pakankamumą;

    35.

    reikalauja, kad dedant tolesnes ES pastangas pagal šį tausios žvejybos partnerystės susitarimą daugiausia dėmesio būtų teikiama tam, kad būtų nutrauktos žalingos ir netvarios žvejybos subsidijos Pasaulio prekybos organizacijoje ir kitose tarptautinėse organizacijose, ypatingą dėmesį skiriant neteisėtai žvejybai;

    36.

    prašo, kad vykdant žvejybą Mauritanijoje ir jos apylinkėse būtų laikomasi ES teisinės srities acquis, įskaitant ES Teisingumo Teismo sprendimus, ir kad jis būtų tinkamai taikomas;

    37.

    paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, taip pat Mauritanijos Islamo Respublikos vyriausybei ir parlamentui.

    (1)  OL L 34, 2021 2 1, p. 1.

    (2)  OL L 439, 2021 12 8, p. 1.

    (3)  Priimti tekstai, P9_TA(2022)0228.

    (4)  OL L 343, 2006 12 8, p. 4.

    (5)  OL L 439, 2021 12 8, p. 3.

    (6)  Priimti tekstai, P9_TA(2022)0135.

    (7)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3.

    (8)  OL C 184, 2022 5 5, p. 2.


    Top