Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0588

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, sudarymo

    COM/2020/588 final

    Briuselis, 2020 09 28

    COM(2020) 588 final

    2020/0274(NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, sudarymo


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

    2019 m. liepos 8 d. Taryba priėmė sprendimą 1 , kuriuo Komisijai suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Mauritanija siekiant sudaryti tausios žvejybos partnerystės susitarimą ir jo įgyvendinimo protokolą (dok. Nr. 10402/19 ir 10231/19). To sprendimo 1 straipsnio 2 dalimi Komisijai leista derėtis dėl dabartinio protokolo, kuris baigė galioti 2019 m. lapkričio 15 d., pratęsimo tam tikram laikotarpiui, kad būtų išvengta ilgalaikio žvejybos veiklos pertrūkio. Prie šio Tarybos sprendimo pridėtuose derybiniuose nurodymuose (dok. Nr. 10231/19 ADD1) nurodyta, kad protokolo galiojimas gali būti pratęstas ne daugiau kaip vieniems metams.

    2019 m. lapkričio 8 d. susitarimu pasikeičiant laiškais 2 (dok. Nr. 12928/19) protokolo galiojimas pratęstas vieniems metams iki 2020 m. lapkričio 15 d.

    Nuo 2019 m. rugsėjo mėn. iki 2020 m. vasario mėn. įvyko keturi derybų su Mauritanija dėl tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir protokolo atnaujinimo raundai, tačiau galutinis susitarimas nebuvo pasiektas.

    Dėl dabartinės sveikatos situacijos (COVID-19 pandemijos), nepaisant protokolo galiojimo pratęsimo, tenka pažymėti, kad derybų dėl naujo susitarimo ir protokolo baigti laiku, kad būtų išvengta žvejybos veiklos pertrūkio pasibaigus pratęsto galiojimo laikotarpiui, nepavyks. Atsižvelgdama į tai, 2020 m. birželio 26 d. 3 Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl dar vieno protokolo galiojimo pratęsimo ne ilgesniam kaip vienų metų laikotarpiui.

    Penktajame derybų raunde (2020 m. liepos 7 d.) Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos derybininkai, laikydamiesi Tarybos įgaliojimų, susitarė antrą kartą pratęsti protokolo galiojimą ne ilgesniam kaip vienų metų laikotarpiui. Antrasis pratęsimas nustatytas 2020 m. liepos 7 d. parafuotu susitarimu pasikeičiant laiškais.

    Siekiant išvengti Mauritanijos vandenyse žvejojančio Europos laivyno žvejybos veiklos pertrūkio, būtina, kad Tarybos sprendimas, kuriuo patvirtinamas tas susitarimas pasikeičiant laiškais, būtų priimtas tinkamu laiku, kad abi šalys galėtų jį pasirašyti iki 2020 m. lapkričio 15 d., kai baigs galioti dabartinis protokolas.

    Šio pasiūlymo tikslas – suteikti leidimą sudaryti protokolą.

    Pagrindinis protokolo tikslas – atsižvelgiant į turimus mokslinius vertinimus, visų pirma tuos, kuriuos atliko Žvejybos rytų vidurio Atlante komitetas (angl. santrumpa CECAF), ir remiantis Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (angl. santrumpa ICCAT) moksline nuomone ir rekomendacijomis Europos Sąjungos laivams pasiūlyti žvejybos Mauritanijos vandenyse galimybes, neviršijant esamo perteklinio žuvų kiekio. Protokolu taip pat siekiama sustiprinti Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos bendradarbiavimą, kad būtų sukurta partnerystės sistema, padėsianti plėtoti tausios žvejybos politiką ir atsakingai naudoti žvejybos išteklius Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos zonoje, atsižvelgiant į abiejų šalių interesus.

    Protokole numatomos tokios nurodytų kategorijų žvejybos galimybės:

    1 kategorija. Vėžiagyvių (išskyrus langustus ir krabus) žvejybos laivai: 5 000 tonų, 25 laivai;

    2 kategorija. Senegalinių jūrinių lydekų žvejybos traleriai (ne šaldikliai) ir senegalinių jūrinių lydekų žvejybos dugninėmis ūdomis laivai: 6000 tonų, 6 laivai;

    2a kategorija. Senegalines jūrų lydekas žvejojantys traleriai šaldikliai: 3 500 tonų lydekų, 1 450 tonų kalmarų, 600 tonų sepijų 6 laivams;

    3 kategorija. Demersinių rūšių žuvų (išskyrus senegalines jūrų lydekas) žvejybos ne tralais laivai: 3000 tonų, 6 laivai;

    4 kategorija. Tunų žvejybos seineriai: 12 500 tonų (orientacinis kiekis), 25 laivai;

    5 kategorija. Tunų žvejybos kartinėmis ūdomis laivai ir ūdomis žvejojantys laivai: 7 500 tonų (orientacinis kiekis), 15 laivų;

    6 kategorija. Pelaginių žuvų žvejybos traleriai šaldikliai: 225 000 tonų 4 , 19 laivų;

    7 kategorija. Pelaginių žuvų žvejybos laivai ne šaldikliai: 15 000 tonų (išskaitoma iš 6 kategorijos kiekio, jei šios galimybės naudojamos), 2 laivai.

    Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

    Atsižvelgiant į žuvininkystės politikos reformos prioritetus 5 protokolu, remiantis patikimiausia turima moksline informacija ir laikantis ICCAT rekomendacijų, Sąjungos laivams suteikiama žvejybos Mauritanijos vandenyse galimybių. Protokolu taip pat suteikiama galimybė Europos Sąjungai ir Mauritanijai atsižvelgiant į abiejų šalių interesus artimiau bendradarbiauti remiant atsakingą Mauritanijos Islamo Respublikos vandenyse esančių žvejybos išteklių naudojimą ir Mauritanijos pastangas plėtoti žvejybos sektorių.

    Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

    Derybos dėl naujo žvejybos partnerystės susitarimo protokolo su Mauritanijos Islamo Respublika yra ES išorės veiksmų dėl AKR šalių dalis, ypač atsižvelgiama į ES tikslus, susijusius su pagarba demokratijos principams ir žmogaus teisėms.

    2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

    Teisinis pagrindas

    Pasirinktas teisinis pagrindas – Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, kurios 43 straipsnio 2 dalimi numatyta nustatyti bendrą žuvininkystės politiką, 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu nustatytas atitinkamas Sąjungos ir trečiųjų šalių derybų dėl susitarimų ir susitarimų sudarymo procedūros etapas, o 218 straipsnio 7 dalimi numatytos nuostatos dėl įgaliojimų pakeisti protokolą.

    Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

    Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai.

    Proporcingumas

    Pasiūlymas yra proporcingas siekiamam tikslui – sukurti žvejybos veiklos, kurią Sąjungos laivai vykdo trečiųjų šalių vandenyse, teisinio, aplinkosauginio, ekonominio ir socialinio valdymo sistemą, numatytą reglamento, kuriuo nustatoma bendra žuvininkystės politika, 31 straipsnyje. Pasiūlymas atitinka tas nuostatas ir to paties reglamento 32 straipsnyje numatytos finansinės paramos teikimo trečiosioms šalims nuostatas.

    Dar vienas protokolo, kuris baigia galioti 2020 m. lapkričio 15 d., galiojimo pratęsimas vieniems metams vykstant derybų procesui svarbus tuo, kad užtikrinamas Mauritanijos vandenyse žvejojančio Europos laivyno žvejybos veiklos tęstinumas.

    3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

    Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

    Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi vertinant 2015–2019 m. laikotarpiui sudarytą protokolą. Su valstybių narių ekspertais konsultuotasi techninių susitikimų metu. Per šias konsultacijas padaryta išvada, kad žvejybos protokolą su Mauritanijos Islamo Respublika atnaujinti tikslinga.

    Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

    Atliekant vertinimą konsultuotasi su valstybėmis narėmis, pramonės atstovais ir tarptautinėmis pilietinės visuomenės organizacijomis, taip pat su Mauritanijos žuvininkystės administracija ir pilietine visuomene. Konsultuotasi ir Tolimojo plaukiojimo laivyno patariamoje taryboje.

    Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

    Vadovaudamasi reglamento, kuriuo nustatoma bendra žuvininkystės politika, 31 straipsnio 10 dalimi Komisija ex post ir ex ante vertinimams pasamdė nepriklausomą konsultantą.

    4.POVEIKIS BIUDŽETUI

    Europos Sąjungos metinis finansinis įnašas yra 61 625 000 EUR suma, apimanti:

    a) 57 500 000 EUR metinę sumą, protokolo pratęsto galiojimo laikotarpiu mokamą už galimybę naudoti žvejybos išteklius pagal protokole numatytų kategorijų žvejybos galimybes;

    b) 4 125 000 EUR metinę paramos Mauritanijos Islamo Respublikos žuvininkystės sektoriaus politikos kūrimui ir plėtrai sumą, mokamą protokolo pratęsto galiojimo laikotarpiu. Ši parama visu protokolo galiojimo laikotarpiu atitinka nacionalinės politikos tikslus, susijusius su tvariu vidaus vandenų ir jūros žvejybos išteklių valdymu.

    Metinė įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma, įskaitant metų pradžioje dar neįsigaliojusių protokolų rezervo eilutę, nustatoma metinės biudžeto sudarymo procedūros metu 6 .

    Susitarimu pasikeičiant laiškais dėl pratęsimo taip pat nustatoma sumažinimo pro rata sąlyga tam atvejui, jei derybos dėl partnerystės susitarimo ir jo protokolo atnaujinimo baigtųsi jų pasirašymu, po kurio jie įsigaliotų dar prieš pasibaigiant metinio pratęsimo, kuriam taikomas susitarimas pasikeičiant laiškais, laikotarpiui.

    5.KITI ELEMENTAI

    Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

    Stebėsenos priemonės nustatytos protokole, kurio galiojimas pratęsiamas susitarimu pasikeičiant laiškais.

    2020/0274 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, sudarymo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,

    kadangi:

    (1)pagal Tarybos sprendimą 2019/ ... /ES 7 Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas (toliau – Susitarimas pasikeičiant laiškais), buvo pasirašytas [data], su sąlyga, kad tas susitarimas bus vėliau sudarytas;

    (2)Susitarimo pasikeičiant laiškais tikslas – sudaryti sąlygas Sąjungai ir Mauritanijos Islamo Respublikai toliau bendradarbiauti siekiant skatinti tausios žvejybos politiką ir racionalų Mauritanijos Islamo Respublikos vandenyse esančių žvejybos išteklių naudojimą ir leisti ES laivams vykdyti žvejybos veiklą šiuose vandenyse;

    (3)Susitarimas pasikeičiant laiškais turėtų būti patvirtintas Europos Sąjungos vardu,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sąjungos vardu tvirtinamas Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas (toliau – Susitarimas pasikeičiant laiškais).

    Susitarimo pasikeičiant laiškais, tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas paskiria asmenį, kuris įgaliojamas Europos Sąjungos vardu pateikti Susitarimo pasikeičiant laiškais 6 punkte nurodytą pranešimą ir taip išreikšti Europos Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo pasikeičiant laiškais.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas



    FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

    1.    PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

    1.1.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas

    Tarybos sprendimo dėl susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pratęsimo iki 2020 m. lapkričio 15 d., sudarymo, pasiūlymas.

    1.2.    Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) 

    11 – Jūrų reikalai ir žuvininkystė

    11.03 – Privalomi įnašai, mokami regioninėms žvejybos valdymo organizacijoms (RŽVO) ir kitoms tarptautinėms organizacijoms, taip pat pagal tausios žvejybos susitarimus (TŽS).

    11.03.01 – Trečiųjų šalių vandenyse Sąjungos žvejybos laivų vykdomos žvejybos veiklos valdymo pagrindo nustatymas

    1.3.    Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

    nauju veiksmu 

     nauju veiksmu, kai bus įgyvendintas bandomasis projektas ir (arba) atlikti parengiamieji veiksmai 8  

    X esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

     vieno ar daugiau veiksmų sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują veiksmą 

    1.4.    Tikslas (-ai)

    1.4.1.    Bendrasis (-ieji) tikslas (-ai)

    Derybos dėl tausios žvejybos partnerystės susitarimų (TŽPS) su trečiosiomis šalimis ir jų sudarymas atitinka bendrąjį tikslą – suteikti Europos Sąjungos žvejybos laivams prieigą prie trečiųjų šalių žvejybos zonų ir plėtoti partnerystės ryšius su tomis šalimis siekiant tausiau naudoti Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse esančius žvejybos išteklius.

    TŽPS taip pat užtikrinama bendros žuvininkystės politikos principų ir kitose Europos politikos srityse prisiimtų įsipareigojimų (tausaus trečiųjų šalių išteklių naudojimo, kovos su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba, šalių partnerių integravimo į pasaulio ekonomiką ir geresnio politinio bei finansinio žuvininkystės valdymo) darna.

    1.4.2.    Konkretus (-ūs) tikslas (-ai)

    Konkretus tikslas

    Paisant kitų Europos politikos sričių, prisidėti prie tausios žvejybos užtikrinimo ne ES vandenyse, išlaikyti Europos galimybę žvejoti tolimuose žvejybos rajonuose ir ginti Europos žuvininkystės sektoriaus ir vartotojų interesus derantis su pakrantės valstybėmis dėl tausios žvejybos partnerystės susitarimų ir juos sudarant.

    Atitinkama VGV / VGB veikla

    Jūrų reikalai ir žuvininkystė: nustatyti Europos Sąjungos žvejybos laivų žvejybos veiklos trečiųjų šalių vandenyse valdymo sistemą (TŽS) (11.03.01 biudžeto eilutė).

    1.4.3.    Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis

    Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).

    Dabartinio žvejybos partnerystės susitarimo (ŽPS) protokolo galiojimo pratęsimas leidžia išvengti Europos laivų žvejybos veiklos pertrūkio pasibaigus jo galiojimui 2020 m. lapkričio 15 d. Pratęsimas galios ne ilgiau kaip vienus metus, kol bus baigtos derybos dėl ŽPS atnaujinimo.

    Protokolu sudaroma galimybė užmegzti strateginę Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystę. Be to, Protokolu prisidedama prie geresnio žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo, ypač prie stebėjimo, kad nebūtų vykdoma neteisėta žvejyba, ir kovos su ja bei prie paramos smulkiosios žvejybos sektoriui, nes pagal jį teikiama finansinė parama (parama sektoriui) šalies partnerės nacionaliniu lygmeniu priimtoms programoms įgyvendinti.

    1.4.4.    Veiklos rezultatų rodikliai

    Nurodyti pažangos ir pasiekimų stebėsenos rodiklius.

    Žvejybos galimybių išnaudojimo lygis (panaudotų žvejybos leidimų procentinė dalis, palyginti su Protokolo teikiamomis galimybėmis);

    Laimikio duomenų rinkimas ir analizė ir susitarimo komercinė vertė.

    Indėlis kuriant darbo vietas ir pridėtinę vertę Sąjungoje ir stabilizuojant jos rinką (kartu su kitais TŽPS).

    Indėlis gerinant šalies partnerės žvejybos veiklos mokslinius tyrimus, stebėseną ir kontrolę ir plečiant jos žuvininkystės sektoriaus, ypač smulkiosios žvejybos, veiklą.

    1.5.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

    1.5.1.    Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

    Numatoma, kad Susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolas pratęsiamas, bus laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos, nuo 2020 m. lapkričio 16 d., siekiant išvengti žvejybos operacijų, vykdomų pagal dabartinį protokolą, pertrūkio.

    1.5.2.    Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė (gali būti susijusi su įvairiais veiksniais, pvz., koordinavimo nauda, teisiniu tikrumu, didesniu veiksmingumu ar papildomumu). Šiame punkte „Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė“ – dalyvaujant Sąjungai užtikrinama vertė, papildanti vertę, kuri būtų užtikrinta vien valstybių narių veiksmais.

    Jei Sąjunga nesudarytų naujo protokolo, būtų trukdoma ES laivų žvejybos veiklai, nes Susitarime nustatyta sąlyga, pagal kurią žvejybos veiklą leidžiama vykdyti tik laikantis Protokole apibrėžtos tvarkos. Taigi ES tolimojo plaukiojimo laivynui pridėtinė vertė yra akivaizdi. Protokole taip pat numatytas tvirtesnio Mauritanijos bendradarbiavimo su Sąjunga pagrindas.


    1.5.3.    Panašios patirties išvados

    Išanalizavusios ankstesnius Mauritanijos žvejybos zonoje sužvejoto laimikio duomenis ir naujesnius pagal panašius protokolus regione sužvejoto laimikio duomenis, taip pat vertinimus ir turimas mokslines rekomendacijas, šalys nustatė prieš tai aiškinamajame memorandume išvardytų kategorijų žvejybos galimybes, išreikštas laimikio limitu (BLSK) ar orientaciniu kiekiu. Teikiant paramą sektoriui, atsižvelgiama į Mauritanijos žuvininkystės institucijų gebėjimų stiprinimo poreikius ir nacionalinės žuvininkystės strategijos prioritetus, įskaitant mokslinių tyrimų ir žuvininkystės kontrolės bei stebėsenos veiklą.

    1.5.4.    Suderinamumas su daugiamete finansine programa ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

    Pagal šį ŽPS skiriamos finansinės kompensacijos lėšos sudaro Mauritanijos nacionalinio biudžeto pakeičiamas pajamas. Tačiau sektorinei paramai numatytos lėšos skiriamos (paprastai įtraukiant į metinį finansų įstatymą) už žuvininkystę atsakingai ministerijai – tai yra TŽPS sudarymo ir tolesnių veiksmų sąlyga. Šie finansiniai ištekliai yra suderinami su kitais tarptautinio finansavimo teikėjų lėšų, skiriamų žuvininkystės sektoriaus projektams ir (arba) programoms įgyvendinti nacionaliniu lygmeniu, šaltiniais.

    1.5.5.    Įvairių turimų finansavimo galimybių vertinimas, įskaitant perskirstymo mastą

    Netaikoma

    Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ir finansinis poveikis

    X trukmė ribota

    X    Galioja nuo 2020 m. iki 2024 m.

    X    Įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis 2020 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2020 iki 2022 m.

    trukmė neribota

    Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

    vėliau – visuotinis taikymas.

    Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 9  

    X Komisijos vykdomas tiesioginis valdymas

    X padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

       vykdomųjų įstaigų

     Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis

     Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis pavedant:

    ◻ trečiosioms valstybėms arba jų paskirtiems organams;

    ◻ tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

    ◻ EIB ir Europos investicijų fondui;

    ◻ Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose nurodytiems organams;

    ◻ viešosios teisės reglamentuojamoms įstaigoms;

    ◻ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

    ◻ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

    ◻ atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

    Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

    Pastabos

    2.    VALDYMO PRIEMONĖS 

    2.1.    Priežiūros ir atskaitomybės taisyklės 

    Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

    Komisija (Jūrų reikalų ir žuvininkystės GD, bendradarbiaudamas su žuvininkystės atašė šalyje (Nuakšote)) užtikrins nuolatinį Protokolo įgyvendinimo – ypač ūkinės veiklos vykdytojų naudojimosi žvejybos galimybėmis, laimikio duomenų ir paramos sektoriui sąlygų laikymosi – stebėjimą.

    Be to, ŽPS numatytas ne mažiau kaip vienas metinis jungtinio komiteto posėdis, per kurį Komisija ir Mauritanija apžvelgs Susitarimo ir Protokolo įgyvendinimą ir, jei reikia, pakoreguos programavimą, o atitinkamais atvejais – ir finansinį įnašą.

    2.2.    Valdymo ir kontrolės sistema 

    2.2.1.    Siūlomų valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo sąlygų ir kontrolės strategijos pagrindimas

    ES laivų savininkų nepakankamai išnaudojamos žvejybos galimybės ir nepakankamas arba uždelstas Mauritanijos žvejybos sektoriaus politikai finansuoti numatytų lėšų panaudojimas.

    2.2.2.    Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

    Numatytas glaudus su susitarime bei protokole numatytu sektoriaus politikos planavimu ir įgyvendinimu susijęs dialogas. Bendra rezultatų analizė taip pat yra šių kontrolės priemonių dalis.

    Be to, Susitarime ir Protokole numatytos specialios išlygos jų galiojimui sustabdyti, esant tam tikroms sąlygoms ir susiklosčius konkrečioms aplinkybėms.


    2.2.3.    Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

    2.3.    Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

    Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

    Komisija įsipareigoja užmegzti nuolatinį politinį dialogą ir rengti nuolatines konsultacijas su Mauritanijos Islamo Respublika, kad būtų galima pagerinti Susitarimo ir Protokolo vykdymą ir sustiprinti Sąjungos įnašą tausiai valdant išteklius. Bet kokiam Komisijos mokėjimui pagal ŽPS yra taikomos standartinės Komisijos taisyklės ir biudžeto bei finansinės procedūros. Visų pirma tiksliai nurodoma trečiosios šalies banko sąskaita, į kurią mokamas finansinis įnašas. Protokole nustatyta, kad finansinis įnašas turi būti pervedamas į valstybės iždo sąskaitą, atidarytą Mauritanijos centriniame banke.

    3.    NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

    3.1.    Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

    Dabartinės biudžeto eilutės

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Biudžeto eilutė

    Išlaidų rūšis

    Įnašas

    Numeris  

    DA / NDA 10

    ELPA šalių 11

    šalių kandidačių 12

    trečiųjų šalių

    pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą

    11.03.01

    Europos Sąjungos žvejybos laivų žvejybos veiklos, vykdomos trečiosios šalies vandenyse, valdymo sistemos nustatymas (TŽS)

    DA

    NE

    NE

    NE

    NE

    Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Biudžeto eilutė

    Išlaidų rūšis

    Įnašas

    Numeris  

    DA / NDA

    ELPA šalių

    šalių kandidačių

    trečiųjų šalių

    pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą

    [XX.YY.YY.YY]

    TAIP / NE

    TAIP / NE

    TAIP / NE

    TAIP / NE

    3.2.    Numatomas pasiūlymo finansinis poveikis asignavimams 

    3.2.1.    Numatomo poveikio veiklos asignavimams santrauka 

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami

    X    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:

    Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Numeris

    2

    Tvarus augimas. Gamtos ištekliai

    GD: Jūrų reikalų ir žuvininkystės GD

    2020

    2021

    2022

    IŠ VISO

    Veiklos asignavimai 

    11.0301 biudžeto eilutė 13

    Įsipareigojimai

    1a

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    2 a

    57,500

    4,125

    61,625

    Biudžeto eilutė

    Įsipareigojimai

    1b

    Mokėjimai

    2b

    Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis 14  

    Biudžeto eilutė

    3

    IŠ VISO asignavimų 
    MARE GD

    Įsipareigojimai

    =1a+1b +3

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    =2a+2b

    +3

    57,500

    4,125

    61,625

     



    IŠ VISO veiklos asignavimų 

    Įsipareigojimai

    4

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    5

    57,500

    4,125

    61,625

    IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų rinkinio lėšų

    6

    IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos <2.> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    Įsipareigojimai

    =4+ 6

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    =5+ 6

    57,500

    4,125

    61,625

    Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį kelioms veiklos išlaidų kategorijoms, pakartokite pirmiau pateiktą dalį:

    IŠ VISO veiklos asignavimų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

    Įsipareigojimai

    4

    Mokėjimai

    5

    IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

    6

    IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS 
    (Orientacinė suma)

    Įsipareigojimai

    =4+ 6

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    =5+ 6

    57,500

    4,125

    61,625





    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    5

    Administracinės išlaidos

    Šią dalį pildyti naudojant administracinio pobūdžio biudžeto duomenų lentelę, kuri pirmiausia bus pateikta finansinės teisės akto pasiūlymo pažymos priede (vidaus taisyklių V priede) ir įkelta į DECIDE tarnybų tarpusavio konsultacijoms.

    Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    2020

    2021

    2022

    IŠ VISO

    GD: Jūrų reikalų ir žuvininkystės GD

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinės išlaidos

    IŠ VISO MARE GD

    Asignavimai

    IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos <5.> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

    (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

    Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    2020

    2021

    2022

    IŠ VISO

    IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS 

    Įsipareigojimai

    61,625

    61,625

    Mokėjimai

    57,500

    4,125

    61,625

    3.2.2.    Numatomas veiklos asignavimais finansuojamas atliktas darbas 

    Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Nurodyti tikslus ir atliktus darbus

    2020

    2021

    2022

    IŠ VISO

    Rūšis 15

    Vidutinės rezultato sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Bendras skaičius

    Iš viso sąnaudų

    1 KONKRETUS TIKSLAS 16 ...

    – Prieiga

    Kasmet

    11,6

    11,6

    11,6

    58

    – Parama sektoriui

    Kasmet

    4

    4

    4

    20

    – Atliktas darbas

    1 konkretaus tikslo tarpinė suma

    2 KONKRETUS TIKSLAS ...

    – Atliktas darbas

    2 konkretaus tikslo tarpinė suma

    IŠ VISO

    15,6

    15,6

    15,6

    78

    3.2.3.    Numatomo poveikio administraciniams asignavimams santrauka 

    X    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai asignavimai naudojami taip:

    Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N metai 17

    N +1 
    metai

    N +2 
    metai

    N +3 
    metai

    atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinės išlaidos

    Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

    Į 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ neįtraukta 18  
    du cadre financier pluriannuel

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinio pobūdžio išlaidos

    Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    IŠ VISO

    Žmogiškųjų išteklių ir kitų administracinio pobūdžio išlaidų asignavimų poreikiai bus tenkinami iš GD asignavimų, jau paskirtų veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytų generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

    3.2.3.1.    Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai

    X    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:

    Sąmatą surašyti etatų vienetais

    N 
    metai

    N +1 
    metai

    N+2 metai

    N+3 metai

    atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą)

     Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

    XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės)

    XX 01 01 02 (Delegacijos)

    XX 01 05 01/11/21 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    10 01 05 01/11 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

     Išorės darbuotojai (etatų vienetais) 19

    XX 01 02 01 (CA, SNE, INT finansuojami iš bendrojo biudžeto)

    XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT ir JPD atstovybėse)

    XX 01 04 yy  20

    – būstinėje

    – delegacijose

    XX 01 05 02/12/22 (CA, SNE, INT – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    10 01 05 02/12 (CA, SNE, INT – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

    Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

    IŠ VISO

    XX yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.

    Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

    Vykdytinų užduočių aprašymas:

    Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

    Protokolo įgyvendinimas (mokėjimai, ES laivų prieiga prie Mauritanijos vandenų, žvejybos leidimų tvarkymas), pasirengimas jungtinio komiteto posėdžiams ir juose numatytų veiksmų vykdymas, pasirengimas atnaujinti Protokolą – išorės vertinimas, teisėkūros procedūros, derybos.

    Išorės darbuotojai

    Protokolo įgyvendinimas: ryšiai su Mauritanijos valdžios institucijomis, susiję su ES laivų prieiga prie Mauritanijos vandenų, žvejybos leidimų apdorojimas, jungtinių komitetų posėdžių rengimas ir stebėsena, įskaitant paramos sektoriui įgyvendinimą.

    3.2.4.    Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa 

    Pasiūlymas (iniciatyva)

    X    gali būti visiškai finansuoti perskirstant asignavimą atitinkamoje daugiametės finansinės programos (DFP) išlaidų kategorijoje.

    Tai susiję su rezervo eilutės naudojimu (40 skyrius).

       Reikia panaudoti nepaskirstytą maržą pagal atitinkamą DFP išlaidų kategoriją ir (arba) specialias priemones, kaip apibrėžta DFP reglamente.

    Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes bei sumas ir pasiūlytas naudoti priemones.

       reikia persvarstyti DFP.

    Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.

    3.2.5.    Trečiųjų šalių įnašai 

    Pasiūlymas (iniciatyva)

    X    nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

       numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

    Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 
    metai
    21

    N +1 
    metai

    N +2 
    metai

    N +3 
    metai

    atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą)

    Iš viso

    Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą 

    IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

     



    3.3.    Numatomas poveikis pajamoms 

    X    Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

       Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

       nuosaviems ištekliams

       kitoms pajamoms

    nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms     

    Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Biudžeto pajamų eilutė:

    Einamųjų finansinių metų asignavimai

    Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 22

    N 
    metai

    N +1 
    metai

    N +2 
    metai

    N +3 
    metai

    atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą)

    …………. straipsnis

    Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

    Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija).

    (1)    2019 m. liepos 8 d. Tarybos sprendimas, kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Mauritanijos Islamo Respublika dėl tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir jo įgyvendinimo protokolo sudarymo (ST 10231 2019 INIT).
    (2)    Tarybos sprendimas (ES) 2019/1918 2019 m. lapkričio 8 d. dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2019 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 297 I, 2019 11 18, p. 1).
    (3)    Derybinių nurodymų (dok. Nr. 10231/19 ADD1 ir 10231/19 ADD 2 PECHE 285) papildymas.
    (4)    Leidžiamas 10 % nuokrypis, kuris nedaro poveikio finansiniam įnašui, Europos Sąjungos mokamam už žvejybos teises.
    (5)    OL L 354, 2013 12 28, p. 22.
    (6)    Atsižvelgiant į Tarpinstitucinį susitarimą dėl bendradarbiavimo biudžeto klausimais (2013/C 373/01).
    (7)    OL L […], […], p. […].
    (8)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
    (9)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/FR/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
    (10)    DA – diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
    (11)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
    (12)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių.
    (13)    Pagal oficialią biudžeto nomenklatūrą.
    (14)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (15)    Atlikti darbai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).
    (16)    Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje. „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ...“
    (17)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. Pakeiskite „N“ numatomais pirmaisiais įgyvendinimo metais (pavyzdžiui, 2021). Atitinkamai pakeiskite vėlesnius metus.
    (18)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (19)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“); INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
    (20)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
    (21)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. Pakeiskite „N“ numatomais pirmaisiais įgyvendinimo metais (pavyzdžiui, 2021). Atitinkamai pakeiskite vėlesnius metus.
    (22)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
    Top

    Briuselis, 2020 09 28

    COM(2020) 588 final

    PRIEDAS

    prie

    Pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO

    dėl Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas, sudarymo


    PRIEDAS

    Europos Sąjungos ir Mauritanijos Islamo Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl 2020 m. lapkričio 15 d. baigsiančio galioti Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimo pratęsimo

    A. Europos Sąjungos laiškas

    Gerbiamieji,

    turiu garbę patvirtinti, kad susitarėme dėl toliau nurodytos laikinos tvarkos, kuria siekiama užtikrinti, kad būtų antrą kartą pratęstas šiuo metu galiojantis (2015 m. lapkričio 16 d.–2019 m. lapkričio 15 d.; pirmą kartą galiojimas pratęstas vieniems metams iki 2020 m. lapkričio 15 d. 1 ) Protokolas, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (toliau – Protokolas), kol bus baigtos derybos dėl partnerystės susitarimo ir protokolo atnaujinimo.

    Šiomis aplinkybėmis Europos Sąjunga ir Mauritanijos Islamo Respublika susitarė:

    (1)nuo 2020 m. lapkričio 16 d. arba nuo bet kurios kitos vėlesnės datos po šio susitarimo pasikeičiant laiškais pasirašymo paskutiniaisiais Protokolo galiojimo metais taikoma tvarka toliau galios tomis pačiomis sąlygomis ne ilgiau kaip vienus metus;

    (2)Sąjungos finansinis įnašas už laivų prieigą prie Mauritanijos vandenų pratęsto galiojimo laikotarpiu atitiks Protokolo 2 straipsnyje numatytą metinę sumą, kurią Jungtinis komitetas pakoregavo 2016 m. lapkričio 15–16 d. 2 Šis mokėjimas bus atliktas dalimis ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio susitarimo pasikeičiant laiškais laikino taikymo pradžios.

    (3)Su šiuo susitarimu dėl pratęsimo susijusios paramos sektoriui suma yra 4,125 mln. EUR. Žvejybos partnerystės susitarimo 10 straipsnyje numatytas Jungtinis komitetas patvirtina šios sumos panaudojimo planavimą pagal Protokolo 3 straipsnio 1 dalį ne vėliau kaip per du mėnesius nuo šio susitarimo pasikeičiant laiškais taikymo pradžios. Protokolo 3 straipsnyje numatytos su paramos sektoriui įgyvendinimu ir mokėjimais susijusios sąlygos taikomos mutatis mutandis.

    (4)Jei derybos dėl partnerystės susitarimo ir jo protokolo atnaujinimo baigsis jų pasirašymu, po kurio jie įsigalios dar prieš pasibaigiant 1 punkte nustatytam vienų metų pratęsto galiojimo laikotarpiui, 2 ir 3 punktuose nurodytos finansinio įnašo sumos bus sumažintos pro rata temporis. Atitinkama jau sumokėta suma bus išskaičiuota iš pirmojo finansinio įnašo, mokėtino pagal naująjį protokolą.

    (5)Šio susitarimo dėl pratęsimo taikymo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis Protokole nustatytų ribų ir mokant mokesčius bei avansus, nustatytus Protokolo 1 priedo 1 priedėlyje.

    (6)Šis susitarimas pasikeičiant laiškais laikinai taikomas nuo 2020 m. lapkričio 16 d. arba nuo bet kurios kitos vėlesnės datos po jo pasirašymo, kol įsigalios. Jis įsigalioja tą dieną, kurią šalys praneša viena kitai apie tuo tikslu reikalingų procedūrų užbaigimą.

    Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį laišką ir sutinkate su jo turiniu.

    Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

    Europos Sąjungos vardu

    B. Mauritanijos Islamo Respublikos laiškas

    Gerbiamieji, [prašome į šį laišką įtraukti Sąjungos laiške padarytus pakeitimus]

    turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:

    „Gerbiamieji,

    Turiu garbę patvirtinti, kad susitarėme dėl toliau nurodytos laikinos tvarkos, kuria siekiama užtikrinti, kad būtų pratęstas šiuo metu galiojantis (2015 m. lapkričio 16 d.–2019 m. lapkričio 15 d.; pirmą kartą galiojimas pratęstas vieniems metams iki 2020 m. lapkričio 15 d. 3 ) Protokolas, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (toliau – Protokolas), kol bus baigtos derybos dėl partnerystės susitarimo ir protokolo atnaujinimo.

    Šiomis aplinkybėmis Europos Sąjunga ir Mauritanijos Islamo Respublika susitarė:

    (1)nuo 2020 m. lapkričio 16 d. arba nuo bet kurios kitos vėlesnės datos po šio susitarimo pasikeičiant laiškais pasirašymo paskutiniaisiais Protokolo galiojimo metais taikoma tvarka toliau galios tomis pačiomis sąlygomis ne ilgiau kaip vienus metus;

    (2)Sąjungos finansinis įnašas už laivų prieigą prie Mauritanijos vandenų pratęsto galiojimo laikotarpiu atitiks Protokolo 2 straipsnyje numatytą metinę sumą, kurią Jungtinis komitetas pakoregavo 2016 m. lapkričio 15–16 d. 4 Šis mokėjimas bus atliktas dalimis ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio susitarimo pasikeičiant laiškais laikino taikymo pradžios.

    (3)Su šiuo susitarimu dėl pratęsimo susijusios paramos sektoriui suma yra 4,125 mln. EUR. Žvejybos partnerystės susitarimo 10 straipsnyje numatytas Jungtinis komitetas patvirtina šios sumos panaudojimo planavimą pagal Protokolo 3 straipsnio 1 dalį ne vėliau kaip per du mėnesius nuo šio susitarimo pasikeičiant laiškais taikymo pradžios. Protokolo 3 straipsnyje numatytos su paramos sektoriui įgyvendinimu ir mokėjimais susijusios sąlygos taikomos mutatis mutandis.

    (4)Jei derybos dėl partnerystės susitarimo ir jo protokolo atnaujinimo baigsis jų pasirašymu, po kurio jie įsigalios dar prieš pasibaigiant 1 punkte nustatytam vienų metų pratęsto galiojimo laikotarpiui, 2 ir 3 punktuose nurodytos finansinio įnašo sumos bus sumažintos pro rata temporis. Atitinkama jau sumokėta suma bus išskaičiuota iš pirmojo finansinio įnašo, mokėtino pagal naująjį protokolą.

    (5)Šio susitarimo dėl pratęsimo taikymo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis Protokole nustatytų ribų ir mokant mokesčius bei avansus, nustatytus Protokolo 1 priedo 1 priedėlyje.

    (6)Šis susitarimas pasikeičiant laiškais laikinai taikomas nuo 2020 m. lapkričio 16 d. arba nuo bet kurios kitos vėlesnės datos po jo pasirašymo, kol įsigalios. Susitarimas įsigalioja tą dieną, kurią Šalys praneša viena kitai apie tuo tikslu reikalingų procedūrų užbaigimą.“

    Patvirtinu, kad Jūsų laiško turinys yra priimtinas mano Vyriausybei.

    Jūsų laiškas ir šis laiškas reiškia susitarimą pagal Jūsų pasiūlymą.

    Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

    Mauritanijos Islamo Respublikos vyriausybės vardu

    (1)    2019 m. lapkričio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/1918 (OL L 297I, 2019 11 18, p. 1).
    (2)    2017 m. kovo 14 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/451 (OL L 69, 2017 3 15, p. 34).
    (3)    Žr. 2019 m. lapkričio 8 d. Tarybos sprendimą (ES) 2019/1918 (OL L 297I, 2019 11 18, p. 1).
    (4)    Žr. 2017 m. kovo 14 d. Komisijos sprendimą (ES) 2017/451 (OL L 69, 2017 3 15, p. 34).
    Top