Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M8900(01)

Galutinė bylą nagrinėjančio pareigūno ataskaita (Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) (toliau – Sprendimas 2011/695/ES) 16 ir 17 straipsnius.) (Byla M.8900 – Wieland / Aurubis Rolled Products / Schwermetall) (Tekstas svarbus EEE) 2020/C 325/11

C/2019/922

OL C 325, 2020 10 2, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 325/13


Galutinė bylą nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)

(Byla M.8900 – Wieland / Aurubis Rolled Products / Schwermetall)

(Tekstas svarbus EEE)

(2020/C 325/11)

Įvadas

1.

2018 m. birželio 13 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Wieland Werke AG“ (toliau – įmonė „Wieland“) ketina įgyti, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (2) 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Aurubis Flat Rolled Products“ (toliau – įmonė ARP) ir visos įmonės „Schwermetall Halbzeugwerk GmbH & Co. KG“ (toliau – įmonė „Schwermetall“) kontrolę (toliau – siūlomas sandoris).

2.

Remdamasi pirmojo tyrimo etapo rezultatais, Komisija laikėsi nuomonės, kad kyla didelių abejonių dėl siūlomo sandorio suderinamumo su vidaus rinka ir EEE susitarimu. Todėl 2018 m. rugpjūčio 1 d. Komisija priėmė sprendimą pradėti procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą (toliau – Sprendimas pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą).

3.

2018 m. rugpjūčio 3 d. įmonė „Wieland“, remdamasi Susijungimų reglamento 10 straipsnio 3 dalies antros pastraipos pirmu sakiniu, paprašė pratęsti terminą 10 darbo dienų.

4.

2018 m. rugpjūčio 23 d. įmonės „Wieland“ ir ARP pateikė rašytinių pastabų dėl Sprendimo pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą.

5.

2018 m. spalio 4 d. per oficialų susitikimą dėl esamos padėties Komisija pranešė įmonėms „Wieland“ ir ARP, kad antrajame tyrimo etape tebesilaiko preliminarios nuomonės, jog tikėtina, kad įvykdžius sandorį bus itin apribojama veiksminga konkurencija.

6.

2018 m. spalio 8 d. Komisija pagal Susijungimų reglamento 10 straipsnio 3 dalies antros pastraipos trečią sakinį priėmė sprendimą pratęsti procedūrą 10 dienų.

7.

Tą pačią dieną įmonė „Wieland“ pateikė antrą taisomųjų priemonių pasiūlymo projektą. Jis buvo oficialiai pateiktas 2018 m. spalio 17 d. Komisija neatliko šio siūlomo įsipareigojimų rinkinio pagrįstumo rinkoje tyrimo.

8.

2018 m. spalio 24 d. Komisija priėmė prieštaravimo pareiškimą, o įmonei „Wieland“ apie jį pranešta 2018 m. spalio 25 d.2018 m. lapkričio 8 d. pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 802/2004 (3) 13 straipsnio 2 dalį įmonės ARP ir „Schwermetall“ taip pat gavo nekonfidencialius prieštaravimo pareiškimo variantus.

9.

2018 m. gruodžio 3 d. įmonė „Wieland“ pateikė naują įsipareigojimų rinkinį. 2018 m. gruodžio 7 d. atliktas tų įsipareigojimų pagrįstumo rinkoje tyrimas.

10.

2018 m. lapkričio 30 d., 2018 m. gruodžio 11 d. ir 2018 m. gruodžio 14 d. Komisija įmonei „Wieland“ išsiuntė tris faktų pranešimus. Atitinkamai 2018 m. gruodžio 7 d., 2018 m. gruodžio 17 d. ir 2018 m. gruodžio 19 d. įmonė „Wieland“ pateikė savo pastabas dėl tų faktų pranešimų.

Galimybė susipažinti su byla

11.

2018 m. spalio 25 d. įmonei „Wieland“ buvo leista susipažinti su Komisijos byla. Vėliau su byla buvo leista susipažinti 2018 m. gruodžio 13 d., 2018 m. gruodžio 17 d., 2018 m. gruodžio 21 d., 2019 m. sausio 16 d. ir 2019 m. sausio 23 d.2018 m. spalio 30–31 d., 2018 m. lapkričio 6 d. ir 2018 m. gruodžio 4 d. įmonės „Wieland“ ekonomikos patarėjams pagal duomenų saugyklos procedūrą buvo leista susipažinti su konfidencialiais duomenimis ir informacija, kuriais Komisija rėmėsi prieštaravimo pareiškime.

12.

Bylą nagrinėjančiam pareigūnui nebuvo pateikta jokių su galimybe susipažinti su byla susijusių skundų ar kitų prašymų.

Atsakymas į prieštaravimo pareiškimą ir oficialus žodinis bylos nagrinėjimas

13.

Pradinis terminas, iki kurio įmonė „Wieland“ turėjo pateikti pastabas dėl prieštaravimo pareiškimo, buvo 2018 m. lapkričio 9 d. Šis terminas buvo pratęstas iki 2018 m. lapkričio 12 d., ir įmonė „Wieland“ iki tos datos pateikė atsakymą.

14.

Atsakyme į prieštaravimo pareiškimą įmonė „Wieland“ paprašė surengti žodinį bylos nagrinėjimą. 2018 m. lapkričio 19 d. įvyko oficialus žodinis bylos nagrinėjimas.

Suinteresuotieji tretieji asmenys

15.

Šioje byloje suinteresuotaisiais trečiaisiais asmenimis pripažintos trys įmonės. Visiems trims suinteresuotiesiems tretiesiems asmenims pateiktas nekonfidencialus prieštaravimo pareiškimo variantas ir nustatytas terminas, per kurį reikia pateikti savo pastabas. Nekonfidencialūs suinteresuotųjų trečiųjų asmenų rašytinių pastabų variantai buvo pateikti įmonei „Wieland“. Nė vienas iš suinteresuotųjų trečiųjų asmenų neprašė leidimo dalyvauti žodiniame bylos nagrinėjime.

Procesiniai skundai

Teiginys apie neišsamų rinkos tyrimą

16.

Atsakyme į prieštaravimo pareiškimą ir nagrinėjant bylą žodžiu įmonė „Wieland“ teigė, kad Komisija nesurinko pakankamai kiekybinių duomenų ir pernelyg kliovėsi vidaus dokumentais kaip įrodymų šaltiniu. Konkrečiau, įmonė „Wieland“ laikėsi nuomonės, kad Komisija turėjo iš trečiųjų šalių surinkti daugiau kiekybinių duomenų apie pajėgumus ir gamybos apimtis. Įmonė „Wieland“ taip pat pareiškė abejonių dėl prieštaravimo pareiškime Komisijos naudojamų kokybinių įrodymų, ypač susijusiųjų su vidaus dokumentais, patikimumo ir teigė, kad jie yra subjektyvūs, gali būti klaidingai suprantami ir nebūtinai atspindi oficialią įmonės „Wieland“ ar ARP poziciją.

17.

Pirma, būtina priminti, kad įmonės „Wieland“ kritika dėl Komisijos kliovimosi vidaus dokumentais neatrodo suderinama su teismų praktika, kurioje nustatyta, kad susijungimo bylose Komisijos naudojamų įrodymų tipų hierarchijos nėra, nes Komisija privalo bendrai įvertinti tai, ką atskleidžia visi orientaciniai veiksniai, naudojami vertinant konkurencinę padėtį (4).

18.

Antra, Bendrasis Teismas ne kartą patvirtino, jog negali būti reikalaujama, kad Komisija atliktų papildomų tyrimų, jeigu ji mano, kad ikiteisminis bylos tyrimas yra pakankamas (5). Vis dėlto šiuo klausimu pažymiu, kad tai, ar tyrimo byloje yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių Komisijos teoriją dėl žalos, iš tiesų yra bylos esmės, o ne procesinis klausimas.

Kritika, kad Komisija neatliko 2018 m. spalio 17 d. pasiūlytų taisomųjų priemonių pagrįstumo rinkoje tyrimo

19.

Atsakyme į prieštaravimo pareiškimą įmonė „Wieland“ kritikavo Komisiją dėl to, kad ji (vėl) neatliko 2018 m. spalio 17 d. (t. y. likus kelioms dienoms iki prieštaravimo pareiškimo priėmimo) pateikto taisomųjų priemonių rinkinio pagrįstumo rinkoje tyrimo (6). Įmonė „Wieland“ pareiškė abejonių, ar Komisijos pozicija tinkama, ir teigė, kad neatlikus įsipareigojimų pagrįstumo rinkoje tyrimo pažeistas „tinkamas procesas“.

20.

Remiantis Komisijos pranešimu dėl konkurencijos gynimo priemonių, priimtinų pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 802/2004 (toliau – Pranešimas dėl konkurencijos gynimo priemonių), tam, kad Komisija priimtų įsipareigojimus prieš paskelbdama prieštaravimo pareiškimą, jie turėtų išsklaidyti „dideles abejones“, kurias Komisija išdėstė savo sprendime pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą (7). Pranešime dėl konkurencijos gynimo priemonių taip pat patvirtinama, kad Komisija dėl bet kurių siūlomų taisomųjų priemonių gali savo nuožiūra konsultuotis su trečiosiomis šalimis, ir teigiama, kad Komisija pateiktų įsipareigojimų pagrįstumo rinkoje tyrimą atliks „prireikus“ (8). Šiuo atveju Komisija nemanė, kad vertėtų atlikti 2018 m. spalio 17 d. pasiūlytų taisomųjų priemonių pagrįstumo rinkoje tyrimą, nes tos priemonės jai kilusių „didelių abejonių“ neišsklaidė. Iš tiesų tai buvo su bylos esme susijęs vertinimas, kurį Komisija atlieka savo nuožiūra ir kuris, priešingai nei teigia įmonė „Wieland“, nereiškia, kad pažeistas „tinkamas procesas“.

21.

Bet kuriuo atveju pažymima, kad Komisija atliko įsipareigojimų, kuriuos po prieštaravimo pareiškimo paskelbimo 2018 m. gruodžio 3 d. pasiūlė prisiimti įmonė „Wieland“, pagrįstumo rinkoje tyrimą.

Faktų pranešimai ir prašymas surengti antrąjį žodinį bylos nagrinėjimą

22.

Kaip minėta pirmiau, 2018 m. lapkričio 30 d. Komisija įmonei „Wieland“ nusiuntė pirmą faktų pranešimą (toliau – pirmasis faktų pranešimas). Pirmajame faktų pranešime nurodyti ir a) anksčiau turėti įrodymai, kuriais prieštaravimo pareiškime nebuvo tiesiogiai remiamasi, tačiau kurie, išsamiau išnagrinėjus bylą, Komisijai pasirodė svarbūs prieštaravimo pareiškime išdėstytiems argumentams pagrįsti, ir b) papildomi įrodymai, į kuriuos Komisijos dėmesys buvo atkreiptas po to, kai buvo priimtas prieštaravimo pareiškimas.

23.

Savo pastabose dėl pirmojo faktų pranešimo įmonė „Wieland“ teigė, kad faktų pranešimas gali būti naudojamas tik siekiant šalims pranešti apie naujus įrodymus, gautus po to, kai buvo priimtas prieštaravimo pareiškimas, o ne pateikti papildomų įrodymų, kuriais jau buvo galima remtis priimant prieštaravimo pareiškimą. Įmonės „Wieland“ teigimu, dėl to, kad pirmasis faktų pranešimas daugiausia buvo grindžiamas „anksčiau turėtais įrodymais“, žodinis bylos nagrinėjimas iš dalies netektų prasmės, nes taip didelė diskusijų ir gynybos dalis būtų atidėta tam tikram laikui po žodinio bylos nagrinėjimo, o pastarasis (įmonės „Wieland“ teigimu) yra vienintelė galimybė platesnės auditorijos akivaizdoje užginčyti įrodymus, kuriais rėmėsi Komisija. Siekdama išspręsti šią problemą, įmonė „Wieland“ paprašė surengti papildomą žodinį bylos nagrinėjimą. 2018 m. gruodžio 19 d. Konkurencijos GD atmetus įmonės „Wieland“ prašymą, 2018 m. gruodžio 20 d. ši kreipėsi į bylą nagrinėjantį pareigūną.

24.

2018 m. gruodžio 21 d. bylą nagrinėjantis pareigūnas atmetė įmonės „Wieland“ prašymą surengti papildomą žodinį bylos nagrinėjimą. Vertinimas nuo pat pradžių grindžiamas tuo, kad Reglamente (EB) Nr. 802/2004 numatyta teisė prašyti oficialaus žodinio bylos nagrinėjimo tik kai Komisija išsiunčia prieštaravimo pareiškimą. Išnagrinėjęs pirmąjį faktų pranešimą ir palyginęs jį su prieštaravimo pareiškimu, bylą nagrinėjantis pareigūnas nustatė, kad pirmajame faktų pranešime nenurodyta jokių naujų prieštaravimų, kurie jau nebūtų išdėstyti prieštaravimo pareiškime, o tik pateikta tuos pačius prieštaravimus pagrindžiančių papildomų įrodymų (9). Tai, kad kai kurie iš tų papildomų įrodymų jau buvo byloje, kai buvo paskelbtas prieštaravimo pareiškimas, nėra svarbu, kadangi papildomas prieštaravimo pareiškimas ir faktų pranešimas skiriasi būtent tuo, ar suformuluojama naujų prieštaravimų. Galiausiai, kadangi nebuvo jokių požymių, kad bylą nagrinėjanti grupė sąmoningai nuslėpė įrodymus iki žodinio bylos nagrinėjimo pabaigos, kad žodinis bylos nagrinėjimas netektų prasmės, bylą nagrinėjantis pareigūnas nenustatė jokios teisinės taisyklės ar principo, dėl kurių Komisija negalėtų į faktų pranešimą įtraukti įrodymų, kurie jau buvo byloje, kai buvo paskelbtas prieštaravimo pareiškimas.

Sprendimo projektas

25.

Sprendimo projekte Komisija daro išvadą, jog tikėtina, kad įvykdžius siūlomą sandorį bus itin apribojama veiksminga konkurencija EEE valcuotų gaminių rinkoje, nes bus pašalintas didelis konkurentas ir įmonė „Wieland“ užims dominuojančią padėtį. Sprendimo projekte taip pat daroma išvada, kad įvykdžius siūlomą sandorį atsiradęs didelis veiksmingos konkurencijos apribojimas 2018 m. gruodžio 3 d. pateiktais įsipareigojimais nebūtų pašalintas. Todėl sprendimo projekte siūlomas sandoris pripažįstamas nesuderinamu su vidaus rinka ir Europos ekonominės erdvės susitarimu.

26.

Pagal Sprendimo 2011/695/ES 16 straipsnio 1 dalį peržiūrėjau sprendimo projektą ir darau išvadą, kad jame nagrinėjami tik tie prieštaravimai, dėl kurių įmonei „Wieland“ buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę.

27.

Remdamasis tuo, kas išdėstyta, manau, kad šioje byloje buvo užtikrinta galimybė veiksmingai naudotis procesinėmis teisėmis.

Briuselis, 2019 m. sausio 31 d.

Joos STRAGIER


(1)  Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) (toliau – Sprendimas 2011/695/ES) 16 ir 17 straipsnius.

(2)  2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (Susijungimų reglamentas) (OL L 24, 2004 1 29, p. 1).

(3)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 802/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (OL L 133, 2004 4 30, p. 1).

(4)  Žr. Sprendimo Ryanair Holdings / Komisija, T-342/07, EU:T:2010:280, 136 punktą ir Sprendimo Deutsche Börse AG / Komisija, T-175/12, EU:T:2015:148, 133 punktą.

(5)  Žr., pvz., Sprendimo Thyssen Stahl / Komisija, T-141/94, EU:T:1999:48, 110 punktą ir Sprendimo Infineon Technologies / Komisija, T-758/14, EU:T:2016:737, 110 punktą.

(6)  Įmonė „Wieland“ buvo pasiūliusi taisomųjų priemonių ir pirmajame tyrimo etape, tačiau Komisija jų pagrįstumo rinkoje netyrė, nes jos pakankamai ir aiškiai neišsklaidė jai kilusių didelių abejonių.

(7)  Žr. Pranešimo dėl konkurencijos gynimo priemonių 18 punktą.

(8)  Žr. Pranešimo dėl konkurencijos gynimo priemonių 80 ir 92 punktus.

(9)  Pagal analogiją žr. 2002 m. kovo 20 d. Sprendimo LR af 1998 A/S / Komisija, T-23/99, EU:T:2002:75, 186–195 punktus.


Top