Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0207

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įsteigtame Bendradarbiavimo komitete, dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų

    COM/2019/207 final

    Briuselis, 2019 04 30

    COM(2019) 207 final

    2019/0100(NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įsteigtame Bendradarbiavimo komitete, dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.Pasiūlymo dalykas

    Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu ES ir San Marino bendradarbiavimo komitete, dėl numatomo priimti sprendimo dėl taikytinų ES ir San Marino bendradarbiavimo ir muitų sąjungos susitarimo nuostatų dėl ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos.

    2.Pasiūlymo aplinkybės

    2.1.Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimas dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos

    Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (toliau – Susitarimas) tikslas – sukurti šalių muitų sąjungą ir skatinti visapusišką jų bendradarbiavimą, siekiant prisidėti prie San Marino socialinio ir ekonominio vystymosi ir stiprinti šalių santykius. Susitarimas įsigaliojo 2002 m. balandžio 1 d.

    2.2.ES ir San Marino bendradarbiavimo komitetas

    ES ir San Marino bendradarbiavimo komitetas yra atsakingas už Susitarimo administravimą ir užtikrina jo tinkamą įgyvendinimą. Komitetą sudaro Komisijos atstovai, kuriems padeda valstybių narių įgaliotiniai, ir San Marino atstovai. Sprendimai priimami bendru sutarimu. Nuo kiekvienų metų sausio 1 d. iki birželio 30 d. komiteto posėdžiams pirmininkauja Komisijos atstovas, o antrąjį pusmetį – San Marino atstovas.

    2.3.ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto numatomas aktas

    Kitame posėdyje ES ir San Marino bendradarbiavimo komitetas turi priimti sprendimą dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų (toliau – numatomas aktas).

    Laikydamasis savo darbo tvarkos taisyklių Bendradarbiavimo komitetas ketina pasinaudoti OMNIBUS sprendimo I priedo 6 straipsnyje numatyta rašytine procedūra (2010 m. kovo 29 d. ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimas Nr. 1/2010 1 ).

    Numatomo akto tikslas – nustatyti Susitarimo šalims taikytinas ES taisykles dėl ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos.

    Aiškiau apibrėžus nuostatas San Marinas galės tinkamai taikyti ES acquis ir vėl prekiauti ekologiškais produktais su ES. Be to, ES galės į elektroninę prekybos kontrolės ir ekspertizių sistemą (TRACES) įtraukti San Mariną. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2016/1842 nuo 2017 m. spalio mėn. elektroninius patikrinimo sertifikatus (kurių reikia importuotiems produktams išleisti į laisvą apyvartą Sąjungoje) galima išduoti tik per TRACES. Anksčiau sertifikatas būdavo išduodamas tik popierine forma.

    Priėmus numatomą aktą San Marino valdžios institucijos taip pat galės priimti sprendimus šiuo aktu reglamentuojamoje srityje ir teikti pranešimus, kai atitinkamose nuostatose daroma nuoroda į ES valstybių narių sprendimus ar pranešimus.

    3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

    ES ir San Marino susitarime reikalaujama, kad San Marinas taikytų tas ES acquis dalis, kurios patenka į šio susitarimo aprėptį, kaip yra taikoma ES ir kai būtina tinkamam Susitarimo veikimui užtikrinti. Susitarime numatyta, kad taikytinas nuostatas, įskaitant taisykles dėl kokybės, išsamiau nustato Bendradarbiavimo komitetas. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir tinkamą pagal Susitarimą sukurtos muitų sąjungos veikimą, reikia aiškiau apibrėžti taikytinas ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos acquis nuostatas. Aiškiau apibrėžtos nuostatos pateiktos šiame ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimo projekte.

    Atitinkamos acquis dalys (su pakeitimais ir pataisymais), be kita ko, yra šios:

    Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo 2 ;

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008 3 , kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės ir

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 4 , kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių.

    Bendradarbiavimo komitetui sprendime aiškiau apibrėžus nuostatas, San Marinas galės tinkamai taikyti ES acquis ir vėl prekiauti ekologiškais produktais su ES, o ES galės San Mariną įtraukti į elektroninę prekybos kontrolės ir ekspertizių sistemą (TRACES) (žr. 2.3 skirsnį).

    ES ir San Marino susitarimo tikslas – skatinti visapusišką šalių bendradarbiavimą, stiprinti jų santykius ir prisidėti prie San Marino socialinio ir ekonominio vystymosi. Aiškiau apibrėžus ekologiškiems produktams taikytinas taisykles, San Marinas galės prekiauti šiais produktais ir taip sustiprinti ypatingus santykius su ES, kaip yra numatyta ES sutarties 8 straipsnyje ir Deklaracijoje Nr. 3 dėl tokios nuostatos.

    Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą, nes juo siekiama aiškiau apibrėžti, kaip ES nepriklausanti šalis turėtų taikyti ES lygmeniu nustatytas taisykles ekologinio žemės ūkio sektoriuje. Šio tikslo valstybės narės negali pasiekti.

    4.Teisinis pagrindas

    4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

    4.1.1.Principai

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

    Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančius tarptautinės teisės normas, ir priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“ 5 .

    4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    ES ir San Marino bendradarbiavimo komitetas yra susitarimu, būtent Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos, įsteigtas organas.

    Aktas, kurį turi priimti Bendradarbiavimo komitetas, yra teisinę galią turintis aktas.

    Numatomas aktas yra toliau išvardytą teisinę galią turintis aktas.

    ES ir San Marino susitarime reikalaujama, kad San Marinas taikytų tas ES acquis dalis, kurios patenka į šio susitarimo aprėptį, kaip yra taikoma ES ir kai būtina tinkamam Susitarimo veikimui užtikrinti.

    Susitarime numatyta, kad taikytinas nuostatas, įskaitant taisykles dėl kokybės, išsamiau apibrėžia Bendradarbiavimo komitetas. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir tinkamą pagal Susitarimą sukurtos muitų sąjungos veikimą, reikia aiškiau apibrėžti taikytinas ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos acquis nuostatas. Tokios nuostatos yra aiškiau apibrėžtos Bendradarbiavimo komiteto sprendimo projekte.

    Aiškiau apibrėžus nuostatas San Marinas galės tinkamai taikyti ES acquis ir vėl prekiauti ekologiškais produktais su ES. Be to, ES galės į elektroninę prekybos kontrolės ir ekspertizių sistemą (TRACES) įtraukti San Mariną.

    Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2016/1842 nuo 2017 m. spalio mėn. elektroninius patikrinimo sertifikatus (kurių reikia importuotiems produktams išleisti į laisvą apyvartą Sąjungoje) galima išduoti tik per TRACES. Anksčiau sertifikatas būdavo išduodamas tik popierine forma.

    Priėmus numatomą aktą San Marino valdžios institucijos taip pat galės priimti sprendimus šiuo aktu reglamentuojamoje srityje ir teikti pranešimus, kai atitinkamose nuostatose daroma nuoroda į ES valstybių narių sprendimus ar pranešimus.

    Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.

    Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

    4.2.Materialinis teisinis pagrindas

    4.2.1.Principai

    Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu tuo aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

    4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su žemės ūkiu.

    Reglamentai, kurie yra numatyto akto dalykas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 889/2008 ir 1235/2008), grindžiami SESV 43 straipsniu (anksčiau – EB sutarties 37 straipsnis).

    Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 43 straipsnis.

    4.3.Išvada

    Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 43 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

    5.Numatomo akto skelbimas

    ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimas turės teisinį poveikį, nurodytą 4.1.2 punkte, todėl tikslinga priimtą sprendimą paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    2019/0100 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įsteigtame Bendradarbiavimo komitete, dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)Sąjunga Tarybos sprendimu 2002/245/EB 6 sudarė Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos 7 (toliau – Susitarimas), kuris įsigaliojo 2002 m. balandžio 1 d.;

    (2)pagal Susitarimo 7 straipsnio 2 dalį Bendradarbiavimo komitetas turi išsamiau apibrėžti nuostatas dėl kokybės reguliavimo;

    (3)Bendradarbiavimo komitetas turi priimti sprendimą dėl pagal Susitarimą taikytinų Sąjungos teisės aktų nuostatų dėl ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos;

    (4)tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Bendradarbiavimo komitete, nes išsamiau apibrėžus taikytinas Sąjungos teisės aktų nuostatas padidės Susitarimo šalių teisinis tikrumas ir bus remiamas tinkamas Sąjungos ir San Marino muitų sąjungos veikimas;

    (5)todėl būtina aiškiau apibrėžti taikytinus Sąjungos teisės aktus dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kurie apima Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 8 ir Komisijos reglamentus (EB) Nr. 889/2008 9 ir (EB) Nr. 1235/2008 10 . Be to, tikslinga nustatyti būtiną ekologiškų produktų importo tvarką, taip pat procedūrą, kurios turi būti laikomasi, kai priimami nauji Sąjungos teisės aktai dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kurie daro poveikį nuorodoms į taikytinas nuostatas ir tvarką, dėl kurios susitarta,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įsteigtame Bendradarbiavimo komitete, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Bendradarbiavimo komiteto akto projektu.

    Neesminiams akto projekto pakeitimams gali pritarti Sąjungos atstovai Bendradarbiavimo komitete be tolesnio Tarybos sprendimo.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas Komisijai.

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas

    (1)    OL L 156, 2010 6 23, p. 13.
    (2)    2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1).
    (3)    2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
    (4)    2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
    (5)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.
    (6)    2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/245/EB dėl susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos sudarymo tarp Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos bei susitarimo Protokolo, sudaryto dėl 1995 m. sausio 1 d. įvykusios plėtros (OL L 84, 2002 3 28, p. 41).
    (7)    OL L 84, 2002 3 28, p. 43.
    (8)    2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1).
    (9)    2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
    (10)    2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
    Top

    Briuselis, 2019 04 30

    COM(2019) 207 final

    PRIEDAS

    prie

    Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įsteigtame Bendradarbiavimo komitete, dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų


    PRIEDAS

    Projektas

    ES IR SAN MARINO BENDRADARBIAVIMO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2018

    2018 m. ... ... d.

    dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų, priimtų Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos

    ES IR SAN MARINO BENDRADARBIAVIMO KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos 1 , ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnio 3 dalies c punktą ir 23 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)    Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (toliau – Susitarimas) 6 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad vykdant Sąjungos ir San Marino Respublikos prekybą žemės ūkio produktais, San Marino Respublika įsipareigoja priimti Sąjungos teisės aktus dėl kokybės, kai tai yra būtina tinkamam Susitarimo veikimui užtikrinti;

    (2)    pagal Susitarimo 7 straipsnio 1 dalies penktą įtrauką San Marino Respublika šalims, kurios nėra Sąjungos narės (toliau – trečiosios šalys), turi taikyti Sąjungos teisės aktus dėl kokybės, kai tai yra būtina tinkamam Susitarimo veikimui užtikrinti;

    (3)    siekiant išvengti kliūčių laisvam prekių judėjimui ir užtikrinti tinkamą Susitarimu sukurtos muitų sąjungos veikimą, tikslinga išsamiau apibrėžti ekologinei gamybai, ekologiškų produktų ženklinimui ir ekologiškų produktų importo tvarkai taikytinas Sąjungos teisės aktų dėl kokybės nuostatas;

    (4)    siekiant užtikrinti atitiktį Sąjungos teisės aktams dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių į San Marino Respubliką, būtina nustatyti atitinkamą tvarką, kurią turi taikyti jos nacionalinės valdžios institucijos;

    (5)    taip pat turėtų būti nustatyta atitinkama tvarka siekiant užtikrinti atitiktį Sąjungos teisės aktams dėl San Marino Respublikoje paruoštų arba pagamintų ekologiškų produktų;

    (6)    be to, tikslinga nustatyti procedūrą, kurios turi būti laikomasi, kai priimami nauji Sąjungos teisės aktai dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kurie daro poveikį nuorodoms į šiame sprendime nustatytas nuostatas ir tvarką,

       PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Ekologinei gamybai ir ekologiškų produktų ženklinimui taikytinos Sąjungos teisės aktų nuostatos yra išvardytos A priede.

    2 straipsnis

    1 straipsnyje nurodytai atitikčiai Sąjungos teisės aktams užtikrinti būtina tvarka, susijusi su ekologiškų produktų importu iš trečiųjų šalių į San Marino Respubliką, yra išdėstyta B priede.

    3 straipsnis

    1 straipsnyje nurodytai atitikčiai Sąjungos teisės aktams užtikrinti būtina tvarka, susijusi su San Marino Respublikoje paruoštais ar pagamintais ekologiškais produktais, yra išdėstyta C priede.

    4 straipsnis

    Dėl A, B ir C priedų pakeitimų ir kitų praktinių susitarimų, būtinų tuose prieduose nurodytiems teisės aktams taikyti, susitaria Europos Komisijos tarnybos ir San Marino Respublikos valdžios institucijos.

    5 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Priimta Briuselyje, 2018 m. YYYY XX.

       Bendradarbiavimo komiteto vardu

       Pirmininkas




    A PRIEDAS

    TAIKYTINŲ EKOLOGINĖS GAMYBOS IR EKOLOGIŠKŲ PRODUKTŲ ŽENKLINIMO NUOSTATŲ SĄRAŠAS

    2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1) su pakeitimais, padarytais:

    -    2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 967/2008 (OL L 264, 2008 10 3, p. 1),

    -    2013 m. gegužės 13 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. 517/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 1).

    2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1) su pakeitimais, padarytais:

    -    2008 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1254/2008 (OL L 337, 2008 12 16, p. 80),

    -    2009 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 710/2009 (OL L 204, 2009 8 6, p. 15),

    -    2010 m. kovo 24 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 271/2010 (OL L 84, 2010 3 31, p. 19),

    -    2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 344/2011 (OL L 96, 2011 4 9, p. 10),

    -    2011 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 426/2011 (OL L 113, 2011 5 3, p. 1),

    -    2012 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 126/2012 (OL L 41, 2012 2 15, p. 5),

    -    2012 m. kovo 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 203/2012 (OL L 71, 2012 3 9, p. 42),

    -    2012 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 505/2012 (OL L 154, 2012 6 15, p. 12),

    -    2013 m. balandžio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 392/2013 (OL L 118, 2013 4 30, p. 5),

    -    2013 m. vasario 21 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 519/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 74),

    -    2013 m. spalio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1030/2013 (OL L 283, 2013 10 25, p. 15),

    -    2013 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1364/2013 (OL L 343, 2013 12 19, p. 29),

    -    2014 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 354/2014 (OL L 106, 2014 4 9, p. 7),

    -    2014 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 836/2014 (OL L 230, 2014 8 1, p. 10),

    -    2014 m. gruodžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1358/2014 (OL L 365, 2014 12 19, p. 97),

    -    2016 m. balandžio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/673 (OL L 116, 2016 4 30, p. 8),

    -    2016 m. spalio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1842 (OL L 282, 2016 10 19, p. 19),

    -    2017 m. gegužės 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/838 (OL L 125, 2017 5 18, p. 5),

    -    2017 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2273 (OL L 326, 2017 12 9, p. 42).

    2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25) su pakeitimais, padarytais:

    -    2009 m. birželio 19 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 537/2009 (OL L 159, 2009 6 20, p. 6),

    -    2010 m. gegužės 31 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 471/2010 (OL L 134, 2010 6 1, p. 1),

    -    2011 m. birželio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 590/2011 (OL L 161, 2011 6 21, p. 9),

    -    2011 m. spalio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1084/2011 (OL L 281, 2011 10 28, p. 3),

    -    2011 m. gruodžio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1267/2011 (OL L 324, 2011 12 7, p. 9),

    -    2012 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 126/2012 (OL L 41, 2012 2 15, p. 5),

    -    2012 m. birželio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 508/2012 (OL L 162, 2012 6 21, p. 1),

    -    2012 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 751/2012 (OL L 222, 2012 8 18, p. 5),

    -    2013 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 125/2013 (OL L 43, 2013 2 14, p. 1),

    -    2013 m. vasario 21 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 519/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 74),

    -    2013 m. birželio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 567/2013 (OL L 167, 2013 6 19, p. 30),

    -    2013 m. birželio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 586/2013 (OL L 169, 2013 6 21, p. 51),

    -    2014 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 355/2014 (OL L 106, 2014 4 9, p. 15),

    -    2014 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 442/2014 (OL L 130, 2014 5 1, p. 39),

    -    2014 m. birželio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 644/2014 (OL L 177, 2014 6 17, p. 42),

    -    2014 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 829/2014 (OL L 228, 2014 7 31, p. 9),

    -    2014 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1287/2014 (OL L 348, 2014 12 4, p. 1),

    -    2015 m. sausio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/131 (OL L 23, 2015 1 29, p. 1),

    -    2015 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/931 (OL L 151, 2015 6 18, p. 1),

    -    2015 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1980 (OL L 289, 2015 11 5, p. 6),

    -    2015 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2345 (OL L 330, 2015 12 16, p. 29),

    -    2016 m. kovo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/459 (OL L 80, 2016 3 31, p. 14),

    -    2016 m. birželio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/910 (OL L 153, 2016 6 10, p. 23),

    -    2016 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1330 (OL L 210, 2016 8 4, p. 43),

    -    2016 m. spalio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1842 (OL L 282, 2016 10 19, p. 19),

    -    2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/2259 (OL L 342, 2016 12 16, p. 4),

    -    2017 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/872 (OL L 134, 2017 5 23, p. 6),

    -    2017 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1473 (OL L 210, 2017 8 15, p. 4),

    -    2017 m. spalio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1862 (OL L 266, 2017 10 17, p. 1),

    -    2017 m. gruodžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2329 (OL L 333, 2017 12 15, p. 29),

    -    2018 m. liepos 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/949 (OL L 167, 2018 7 4, p. 3),

    su pataisymais, padarytais:

    OL L 28, 2015 2 4, p. 48 (1287/2014),

    OL L 241, 2015 9 17, p. 51 (2015/131).

    B PRIEDAS

    2 STRAIPSNYJE NURODYTA TVARKA

    1. Prie ekologiškų produktų, importuojamų į San Marino Respubliką iš trečiųjų šalių, pridedamas patikrinimo sertifikatas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 1 dalies punkte.

    2. San Marino Respublika naudoja Komisijos sprendimu 2003/24/EB 2 sukurtą elektroninę Prekybos kontrolės ir ekspertizių sistemą (TRACES) elektroniniams iš trečiųjų šalių importuotų ekologiškų produktų patikrinimo sertifikatams apdoroti.

    3. Siekiant įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 13 straipsnį, į San Marino Respubliką iš trečiųjų šalių importuojamų ekologiškų produktų TRACE sistemoje pasirašytus patikrinimo sertifikatus San Marino vardu tikrina ir tvirtina OMNIBUS sprendimo Nr. 1/2010 3 II priede išvardytos muitinės.

    4. Siekiant įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 16 straipsnio 2 dalį, San Marino Respublikos gali būti paprašyta bendrai atlikti referento funkcijas. San Marino Respublika gali savo nuožiūra sutikti atlikti šias funkcijas.



    C PRIEDAS

    3 STRAIPSNYJE NURODYTA TVARKA

    1.A priede išvardytų reglamentų atitinkamuose straipsniuose laikoma, kad sąvoka „valstybė narė“ arba „valstybės narės“ apima ir San Marino Respubliką.

    2.Jei atitinkamuose A priede išvardytų reglamentų straipsniuose nustatyta, kad valstybė narė turi priimti sprendimą arba teikti pranešimą, tokį sprendimą priima arba pranešimą teikia San Marino Respublikos institucijos. Tos institucijos atsižvelgia į Sąjungos mokslinių komitetų nuomones ir priimdamos sprendimus remiasi Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktika bei Europos Komisijos priimtomis administracinio elgesio taisyklėmis.

    (1)    OL L 84, 2002 3 28, p. 43.
    (2)    2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).
    (3)    2010 m. kovo 29 d. ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto OMNIBUS sprendimas Nr. 1/2010, nustatantis įvairias Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos įgyvendinimo priemones (OL L 156, 2010 6 23, p. 13).
    Top