Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC1101(05)

    Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

    OL C 403, 2016 11 1, p. 14–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.11.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 403/14


    Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

    (2016/C 403/09)

    Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį (1).

    PRODUKTO SU SAUGOMA KILMĖS VIETOS NUORODA ARBA SAUGOMA GEOGRAFINE NUORODA SPECIFIKACIJOS REIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA

    Pakeitimo paraiška pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą

    „PISTACCHIO VERDE DI BRONTE“

    ES Nr.: PDO-IT-02144–7.6.2016

    SKVN ( X ) SGN ( )

    1.   Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas

    „Consorzio tutela Pistacchio Verde di Bronte D.O.P“

    Adresas:

    Piazza Nunzio Azzia, 14

    95034 Bronte (CT)

    ITALIA

    E. paštas.

    presidente@consorziopistacchioverde.it

    Asociacija „Consorzio di Tutela Pistacchio Verde di Bronte D.O.P“ turi teisę teikti pakeitimo paraišką pagal 2013 m. spalio 14 d. Italijos Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos sprendimo Nr. 12511 13 straipsnio 1 dalį.

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys

    Produkto pavadinimas

    Produkto aprašymas

    Geografinė vietovė

    Kilmės įrodymas

    Gamybos būdas

    Ryšys su geografine vietove

    Ženklinimas etiketėmis

    Kita [atnaujinimai]

    4.   Pakeitimo (-ų) rūšis

    Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris negali būti laikomas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.

    Produkto su registruota SKVN arba SGN, kurio bendrasis (arba lygiavertis) dokumentas nepaskelbtas, specifikacijos pakeitimas, kuris negali būti laikomas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą

    5.   Pakeitimas (-ai)

    Produkto aprašymas

    6 straipsnis. Produkto savybės

    1.

    Šie specifikacijos 6 straipsnio punktai:

    „sėklaskilčių spalva: intensyvi žalia; chlorofilo a ir chlorofilo b santykis 1,3–1,5“,

    „drėgnis 4–6 %“,

    „didelis mononesočiųjų riebalų rūgščių kiekis [vyrauja oleino rūgštis (72 %), linolo rūgštis (15 %) ir palmitino rūgštis (10 %)].“

    keičiami taip:

    „sėklaskilčių spalva: intensyvi žalia; chlorofilo a ir chlorofilo b santykis – 1,3 arba didesnis“,

    „drėgnis mažesnis arba lygus 6 %“,

    „didelis mononesočiųjų riebalų rūgščių kiekis (vyrauja palmitino rūgštis, kurios kiekis – 10 % arba daugiau; linolo rūgštis, kurios kiekis – 15 % arba daugiau, ir oleino rūgštis, kurios kiekis – 72 % arba mažiau).“

    „Pistacchio Verde di Bronte“ gerokai išsiskiria iš kitų pistacijų rūšių, nes jos išlaiko intensyvią žalią spalvą iki pat visiškos brandos, o tai užtikrina produkto švelnumą (be neprinokusio vaisiaus ar fenolio skonio). Žalią spalvą nulemia ne tik didelė chlorofilo koncentracija, bet visų pirma už chlorofilą b didesnis chlorofilo a kiekis. Kuo chlorofilo a ir chlorofilo b santykis yra didesnis, tuo „Bronte“ pistacijų kokybė yra geresnė (Bellomo, M. G., ir B. Fallico. „Antocianinai, chlorofilai ir ksantofilai pistacijų riešutuose (Pistacia vera) įvairiose geografinėse vietovėse“, Journal of Food Composition and Analysis (2007): p. 352–359). Todėl būtina didinti didžiausią šio santykio vertę, kad nereikėtų atmesti kokybės požiūriu netinkamų produktų.

    Pistacijų drėgnio lygis sumažintas, siekiant geriau apsaugoti produktą nuo pelėsio.

    Riebiųjų rūgščių procentinį dydį įtakoja įvairūs parametrai, susiję su aukščiu virš jūros lygio, dirvožemio sandara ir kintančiomis meteorologinėmis sąlygomis, todėl pasirodė būtina techniniu požiūriu atskirai nurodyti palmitino, linolo ir oleino rūgšties kiekį. Kalbant apie palmitino ir linolo rūgštį, pakeitime siūloma nurodyti mažiausią leistiną vertę (palmitino rūgšties kiekis lygus 10 % arba didesnis, linolo rūgšties kiekis lygus 15 % arba didesnis) ir didžiausią oleino rūgšties vertę (72 % arba mažiau).

    Gamybos būdas

    5 straipsnis. Dirvos paruošimas

    2.

    Straipsnis:

    „Naujuose ūkiuose ruošiant dirvą reikėtų numatyti paviršiaus lyginimo etapą, kuris palengvintų žemės nusausinimą, auginimo darbus ir pagrindinį dirvos tręšimą.“

    keičiamas taip:

    „Naujuose ūkiuose ruošiant dirvą reikėtų numatyti, jei tai įmanoma, paviršiaus lyginimo etapą, kuris palengvintų žemės nusausinimą, auginimo darbus ir pagrindinį dirvos tręšimą.“

    Šiame pakeitime atsižvelgiama į naujų ūkių teritorijos savybes, nes ne visuomet galima paruošti žemę dėl jos vulkaninės kilmės arba dėl to, kad ji yra Etnos parko teritorijoje.

    5 straipsnis. Auginimo taisyklės

    3.

    Pastraipa:

    „Žemės ir klimato ypatumai bei genėjimo praktika SKVN „Pistacchio Verde di Bronte“ gamybos vietovėje, nustatytoje 3 straipsnyje, leidžia sustiprinti natūralią veislių kaitą ir sėkmingai kovoti su kenkėjais.“

    keičiama taip:

    „Pistacijų medžiai, skirti „Pistacchio Verde di Bronte“ gaminti, gali būti apdorojami pagal:

    įprastinę sistemą, laikantis Sicilijos regiono ir (arba) tarptautinių institucijų geros žemės ūkio praktikos taisyklių,

    integruotą kovos sistemą, atsižvelgiant į reikalavimus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 1257/99, jo vėlesniuose pakeitimuose ir prieduose,

    biologinės kontrolės sistemą, atsižvelgiant į reikalavimus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 834/2007, jo vėlesniuose pakeitimuose ir prieduose.

    Ūkininkas privalo:

    kasmet genėti medžius,

    naikinti piktžoles,

    kasmet išpjaustyti nereikalingus pumpurus, kurie neveda vaisių, tai leidžia sustiprinti natūralią veislių kaitą ir sėkmingai kovoti su kenkėjais,

    vykdyti veiklą, užtikrinančią veiksmingą visų abiotinių ir biotinių pavojų valdymą.“

    Tokiu būdu pakeista pastraipa leidžia tiksliau nustatyti specifikacijoje leidžiamas žemės ūkio taisykles ir veiksmus, kuriuos ūkininkas privalo atlikti savo ūkyje.

    4.

    Pridedamas šis sakinys:

    „Nustatyta leistina didžiausia vieneto gamyba siekia 1 700 kg produktų su kevalu viename hektare per dviejų metų laikotarpį.“

    Didžiausio našumo gamyba viename hektare produkto su kevalu pridedama siekiant: – atimti paskatą vykdyti intensyvaus tipo žemės ūkio praktiką, skirtą padidinti gamybą, bet galinčią pakenkti produkto kokybei; – sukurti papildomą „Pistacchio Verde di Bronte“ gamybos kontrolės priemonę, skirtą užtikrinti geresnę sukčiavimų kontrolę.

    5 straipsnis. Derliaus rinkimas, sandėliavimas ir perdirbimas

    5.

    Sakinys:

    „Derlius renkamas rankiniu būdu; riešutai renkami numušant juos nuo medžio ant tinklų arba nuraškant į pintines stengiantis, kad vaisiai nenukristų ant žemės.“

    keičiamas taip:

    „Derlius nurenkamas riešutus numušant nuo medžio ant tinklų arba nuraškant juos į pintines stengiantis, kad vaisiai nenukristų ant žemės.“

    Toks pakeitimas leidžia derliaus nurinkimo metu pasinaudoti mechaniniais įrankiais, tokiais kaip mechaniniai kratytuvai ar purtytuvai, kurie ūkininkams palengvina derliaus nuėmimą, bet nekenkia produkto kokybei.

    6.

    Sakinys:

    „Išgliaudyti riešutai su lukštais turi būti tuojau pat džiovinami tiesioginėje šviesoje arba kitokiomis džiovinimo sistemomis; produktai turi būti laikomi 40–50 °C temperatūroje tol, kol pistacijos sėklos drėgnis pasiekia 4–6 %.“

    keičiamas taip:

    „Išgliaudyti riešutai su lukštais būti tuojau pat džiovinami tiesioginėje šviesoje arba kitokiomis džiovinimo sistemomis, produktai turi būti laikomi žemesnėje nei 50 °C temperatūroje, kol pistacijos sėklos drėgnis bus mažesnis arba lygus 6 %.“

    Galimybė džiovinti produktą net žemesnėje negu 40 °C temperatūroje leidžia geriau išsaugoti pistacijų spalvą.

    Drėgnio lygio pakeitimas leidžia geriau apsaugoti produktą nuo pelėsių ir tokiu būdu pailgina produkto laikymo trukmę.

    7.

    Sakinys:

    „Išdžiovinti produktai turi būti laikomi naujuose džiuto, popieriaus ar polietileno pakuotėse, saugomi sausose ir vėdinamose patalpose.“

    keičiamas taip:

    „Išdžiovinti produktai laikomi naujose pakuotėse, atitinkančiose galiojančias taisykles; jie saugomi tinkamose, sausose ir vėdinamose patalpose bei kraunami taip, kad nesiliestų su žeme ir sienomis.“

    Šis pakeitimas reikalingas siekiant leisti naudoti galiojančiose taisyklėse nustatytas įvairaus tipo pakuotes.

    8.

    Sakinys:

    „Nuo kovo iki spalio mėn., atsižvelgiant į meteorologines sąlygas, įvairaus tipo gliaudyti, negliaudyti ar nulupti riešutai turi būti laikomi 13–17 °C temperatūroje arba pakuotėse, užsandarintose vakuuminiu būdu arba modifikuota atmosfera.“

    keičiamas taip:

    „Nuo kovo iki spalio mėn., atsižvelgiant į meteorologines sąlygas, įvairaus tipo gliaudyti, negliaudyti ar nulupti riešutai turi būti laikomi žemesnėje arba lygiai 15 °C temperatūroje arba pakuotėse, užsandarintose vakuuminiu būdu arba modifikuota atmosfera.“

    Toks laikymo temperatūros pakeitimas padarytas atsižvelgiant į sandėlių temperatūrą. Būtent produkto laikymas žemesnėje arba lygiai 15 °C temperatūroje leidžia geriau ir ilgiau išsaugoti produktą.

    Ženklinimas etiketėmis

    8 straipsnis. Pakavimas ir ženklinimas etiketėmis

    9.

    Sakinys:

    „Etiketėje taip pat turi būti nurodytos detalės, leidžiančios nustatyti pakavimo įmonės pavadinimą, verslo pavadinimą, adresą, taip pat galimą ūkio, iš kurio atvežti vaisiai, pavadinimą, pradinį bruto svorį ir gamybos metus.“

    keičiamas taip:

    „Etiketėje taip pat turi būti nurodyta informacija, leidžianti nustatyti pakavimo įmonės pavadinimą, verslo pavadinimą, adresą, taip pat galimą ūkio, iš kurio atvežti vaisiai, pavadinimą, pradinį neto svorį ir gamybos metus.“

    Ši pastraipa suderinta su Sąjungos taisyklėmis dėl ženklinimo etiketėmis, kuriose reikalaujama nurodyti maisto produkto neto, o ne bruto kiekį.

    Atnaujinimai

    Nuorodos į Reglamentą (EB) Nr. 510/2006 pakeistos nuorodomis į Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012.

    Instituciją, paskirtą kontrolei įgyvendinti, keičia: Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Sicilia „A. Mirri“, Via G. Marinuzzi 3, 90129 Palermo, tel. + 39 0916565328, faks. + 39 0916565437, e. paštas servizio certificazioni@izssicilia.it

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    „PISTACCHIO VERDE DI BRONTE“

    ES Nr.: PDO-IT-02144–7.6.2016

    SKVN ( X ) SGN ( )

    1.   Pavadinimas

    „Pistacchio Verde di Bronte“

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

    3.1.   Produkto rūšis

    1.6 klasė. Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti

    3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

    Saugomos kilmės vietos nuoroda „Pistacchio Verde di Bronte“ apima negliaudytus, gliaudytus arba luptus vaisius, priklausančius „Pistacia vera“ augalų rūšies „Napoletana“ porūšiui; ši rūšis dar vadinama „Bianca“ arba „Nostrale“ ir skiepijama į terpentininę pistaciją (Pistacia terebinthus). Kitų veislių augalų ir (arba) poskiepių, išskyrus Pistacia terebinthus, naudojimas leistinas, jei proporcija neviršija 5 %. Tokia proporcija galioja visiems augalams, augantiems ūkyje. Produktai, gauti iš augalų, nepriklausančių „Napoletana“ porūšiui, jokiu būdu negali būti sertifikuoti.

    Vartojimui pateiktos pistacijos „Pistacchio Verde di Bronte“ turi ne tik atitikti bendras kokybės normas, bet taip pat pasižymėti tokiomis fizinėmis ir juslinėmis savybėmis: sėklaskilčių spalva: intensyvi žalia; chlorofilo a ir chlorofilo b santykis – 1,3 arba didesnis; stiprus aromatingas skonis, be pelėsio ar kitokių skonių prieskonio; drėgnis mažesnis arba lygus 6 %; didelis mononesočiųjų riebalų rūgščių kiekis (vyrauja palmitino rūgštis, kurios kiekis – 10 % arba daugiau; linolo rūgštis, kurios kiekis – 15 % arba daugiau, ir oleino rūgštis, kurios kiekis – 72 % arba mažiau).

    3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

    3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

    „Pistacchio Verde di Bronte“ gamybos proceso etapai (auginimas, rinkimas, perdirbimas) vyksta gamybos vietovėje, nustatytoje 4 punkte.

    3.5.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

    Produktas vartojimui pateikiamas naujose įvairaus tipo pakuotėse, atitinkančiose galiojančius teisės aktus, du metus nuo derliaus nurinkimo.

    3.6.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, ženklinimo etiketėmis taisyklės

    Produktas „Pistacchio Verde di Bronte“ gali būti parduodamas tik pakuotėse su saugomos kilmės vietos nuorodos logotipu.

    Pavadinimas „Pistacchio Verde di Bronte“ turi būti užrašytas aiškiomis ir nenutrinamomis raidėmis bei turi ryškiai išsiskirti iš visų kitų užrašų.

    Etiketėje taip pat turi būti nurodyta informacija, leidžianti nustatyti pakavimo įmonės pavadinimą, verslo pavadinimą, adresą, taip pat galimą ūkio, iš kurio atvežti vaisiai, pavadinimą, pradinį neto svorį ir gamybos metus.

    Vaisių nuraškymo laiko nurodyti neprivaloma. SKVN logotipą sudaro užrašas „Denominazione d’Origine Protetta D.O.P.“ virš Etnos ir pistacijos atvaizdo, po kuriuo užrašyta „Pistacchio Verde di Bronte“.

    4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

    „Pistacchio Verde di Bronte“ gamybos vietovę sudaro Bronte, Adrano, Biancavilla savivaldybių teritorija Katanijos provincijoje, esanti 400–900 m virš jūros lygio.

    5.   Ryšys su geografine vietove

    Gamybos vietovę sudaro vulkaninės kilmės žemė, šiai vietovei būdingas subtropinis vidutiniškai sausas Viduržemio jūros klimatas su ilgomis ir į sausras linkusiomis vasaromis, rudenį ir žiemą susitelkiančiais lietumis ir dideliais dienos bei nakties temperatūros skirtumais. Tokie dirvožemio ir klimato veiksniai daro įtaką gyventojų pradėtų auginti terpentininių pistacijų (Pistacia terebinthus) savybėms ir suteikia vaisiui ypatingą kokybę (vietovei būdingą intensyvią žalią spalvą, pailgą formą, aromatingą skonį ir didelį kiekį mononesočiųjų riebalų rūgščių), kuria nepasižymi kitose gamybos vietovėse, įskaitant ir Etnos masyvo vietovę, išaugintos pistacijos. Toks ypatingas dirvožemio, klimato ir žmoniškųjų veiksnių derinys prisideda prie „Pistacchio Verde di Bronte“ ypatumų, dėl kurių jis tampa unikaliu šios rūšies produktu.

    Sicilijoje pistacijų auginimas paplito arabų dominavimo laikotarpiu (VIII ir IX amžiuje). Kai barbarų invazijos sugriovė Romėnų imperiją, Siciliją užkariavo arabai (Tuniso berberai, musulmonai, Sudano juodaodžiai), kurie šią vietovę vadino „rojaus sodais“. Būtent arabai be citrinmedžių, apelsinmedžių, cukranendrių, medvilnės, palmių, papiruso ir baklažanų į šį kraštą atvežė pistacijų kultūrą. „Pistacchio Verde di Bronte“ ir šiandien yra būdinga Sicilijos (ypač Katanijos regiono) desertų sudėtinė dalis.

    Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

    (Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

    Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SGN „Pistacchio Verde di Bronte“ pakeitimo paraišką 2016 m. kovo 8 d. Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 56.

    Visas produkto specifikacijos tekstas pateikiamas interneto svetainėje: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    arba

    tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Prodotti DOP e IGP“ (SKVN, SGN žymimi gaminiai), po to ekrano kairėje – „Prodotti DOP IGP e STG“ (SKVN, SGN, GTG nuoroda žymimi gaminiai) ir galiausiai – „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).


    (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.


    Top