Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0047

2014 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Airijos paraiška „EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland“) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

OL C 285, 2016 8 5, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 285/21


P8_TA(2014)0047

Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas. Paraiška „EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland“) (Airija)

2014 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Airijos paraiška „EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland“) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

(2016/C 285/06)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2014)0616 – C8-0173/2014),

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (1) (toliau – EGF reglamentas),

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (2), ypač į jo 12 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (3) (toliau – 2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą,

atsižvelgdamas į trišalio dialogo procedūrą, numatytą pagal 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punktą,

atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,

atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką,

atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8-0024/2014),

A.

kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones;

B.

kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kuo greičiau ir veiksmingiau;

C.

kadangi EGF reglamentas priimtas atsižvelgiant į Parlamento ir Tarybos pasiektą susitarimą vėl nustatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą, įtraukiant į jį savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą, ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti;

D.

kadangi Airija pateikė paraišką „EGF/2014/007 ES/Andersen Ireland“ dėl EGF finansinės paramos po to, kai per ataskaitinį laikotarpį nuo 2013 m. spalio 21 d. iki 2014 m. vasario 21 d. iš įmonės „Andersen Ireland Limited“, vykdančios veiklą pagal NACE 2 red. 32 skyrių (Papuošalų, juvelyrinių, bižuterijos ir panašių dirbinių gamyba), buvo atleistas 171 darbuotojas;

E.

kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus;

1.

pažymi, kad šią paraišką Airijos valdžios institucijos pateikė laikydamosi EGF reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų intervencijos kriterijų ir nukrypdamos nuo 4 straipsnio 1 dalies a punkto kriterijų, pagal kuriuos per keturių mėnesių ataskaitinį laikotarpį valstybės narės įmonėje ne mažiau kaip 500 darbuotojų turi būti atleista arba savarankiškai dirbančių asmenų veikla turi būti nutrūkusi;

2.

pritaria Komisijai, kad išskirtinės aplinkybės, kurias pateikė Airijos valdžios institucijos, t. y. kad dėl darbuotojų atleidimo padarytas didelis poveikis regiono užimtumui ir vietos bei regiono ekonomikai, pagrindžia nukrypimą nuo 500 atleistų darbuotojų ribos pagal EGF reglamento 4 straipsnio 2 dalį ir kad todėl Airija turi teisę gauti finansinę paramą pagal minėtąjį reglamentą;

3.

pažymi, kad Airijos valdžios institucijos 2014 m. gegužės 16 d. pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti ir kad 2014 m. spalio 3 d. Komisija pateikė savo vertinimą; palankiai vertina tai, kad paraiška buvo greitai (mažiau nei per penkis mėnesius) įvertinta;

4.

mano, kad 171 darbuotojo atleidimas įmonėje „Andersen Ireland Limited“ yra susijęs su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos, nes per ketverius metus (2008–2012 m.) importas (kurio 95 proc. sudaro gaminiai iš Azijos) viršijo ES papuošalų sektoriaus produkciją keturis kartus;

5.

pažymi, kad tai pirmoji paraiška EGF finansinei paramai gauti dėl darbuotojų, kurie buvo atleisti iš darbo papuošalų, juvelyrinių, bižuterijos ir panašių dirbinių gamybos sektoriuje – sektoriuje, kuris patiria sunkumų dėl prekybos internetu augimo ir todėl gali dar labiau susilpnėti;

6.

pabrėžia, kad dėl šių atleistų darbuotojų dar labiau pablogės nedarbo padėtis regione, nes įmonė „Andersen Ireland Limited“ yra labai svarbus darbdavys šiame iš esmės žemės ūkio regione, kuriame nedarbo lygis (39,3 proc.) jau buvo du kartus didesnis negu šalies vidurkis (19 proc.);

7.

pažymi, kad be atleistų darbuotojų, Airijos valdžios institucijos nusprendė teikti prie individualių poreikių pritaikytas EGF bendrai finansuojamas paslaugas ne daugiau kaip 138 nesimokantiems, nedirbantiems ir mokymuose nedalyvaujantiems (NEET) jaunuoliams, kurie yra ne vyresni kaip 25 metų, taip padidindamos tikslinių paramos gavėjų, kurie turėtų dalyvauti priemonėse, skaičių iki 276; išreiškia susirūpinimą dėl būdo, kuriuo turi būti nustatyti remtini NEET jaunuoliai, neaiškumo; ragina Airijos valdžios institucijas atsižvelgti į socialinius kriterijus ir užtikrinti, kad atrenkant EGF paramos gavėjus būtų griežtai laikomasi nediskriminavimo ir lygių galimybių principų;

8.

primena, kad siekiant atsižvelgti į atleistų darbuotojų ir NEET jaunuolių poreikių skirtumus, siūlomi veiksmai turėtų būti atitinkamai pritaikyti;

9.

tikisi, kad laikotarpio vidurio peržiūroje bus pateiktas atskiras finansinių priemonių remtiniems NEET jaunuoliams sąrašas;

10.

pažymi, kad NEET jaunuoliams teikiami mokymai turėtų būti įtraukūs ir jais turėtų galėti naudotis visų visuomenės sluoksnių asmenys, įskaitant nepalankioje padėtyje esančių grupių atstovus;

11.

palankiai vertina tai, kad Airijos valdžios institucijos, siekdamos suteikti darbuotojams skubią paramą, 2013 m. spalio 21 d. (gerokai anksčiau prieš priimant galutinį sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų rinkiniui) nusprendė pradėti taikyti prie individualių poreikių pritaikytas priemones;

12.

pažymi, kad suderintu bendrai finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketu bus siekiama atverti kuo daugiau užimtumo galimybių tose vietovėse, kuriose nedaug besiplečiančių sektorių arba gamyklų ir reikės labai pagerinti atleistų darbuotojų įgūdžius;

13.

atkreipia dėmesį į tai, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas buvo parengtas konsultuojantis su tiksliniais paramos gavėjais ir jų atstovais bei socialiniais partneriais, ir pritaria ketinimui įsteigti konsultacinį forumą, kuris papildytų EGF paramos koordinavimo skyriaus veiklą, tokiu būdu atleistiems darbuotojams sudarant galimybę nuolatos dalyvauti įgyvendinant EGF programą;

14.

pritaria tam, kad EGF paramos koordinavimo skyrius netoli paveiktos vietovės įsteigia biurą, kuris teiks paslaugas darbuotojams ir NEET jaunuoliams pagal vieno langelio principą;

15.

džiaugiasi, kad surengta vietos atvirų durų diena atleistiems darbuotojams ir NEET jaunuoliams, kurioje pristatyta įvairi pagal programą teikiama parama ir sudarytos galimybės būsimiems EGF finansinės paramos gavėjams aptarti galimybes su paslaugų teikėjais;

16.

pažymi, kad prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos, teiktinos atleistiems darbuotojams, yra šie veiksmai (jie kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą): profesinis orientavimas ir karjeros planavimas, EGF mokymo stipendijos, mokymas ir antrosios pakopos švietimo programos, aukštojo mokslo programos, mokymai pasitelkiant „įgūdžių tinklus“ (angl. Skillsnets), parama įmonėms ir (arba) savarankiškai dirbantiems asmenims, finansinė parama, įskaitant paramą mokymo kursų išlaidoms padengti;

17.

palankiai vertina tai, kad į siūlomus veiksmus įtraukti mokymai pasitelkiant „įgūdžių tinklus“, kuriuose mokymo tikslas – grąžinimas į darbą įmonėse, veikiančios tame pačiame pramonės sektoriuje arba toje pačioje geografinėje vietovėje;

18.

pažymi, kad paramos pajamoms priemonės bus griežtai ribotos ir didžiausia šiai paramai skirta suma negalės būti didesnė kaip 35 proc. visam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui skirtos sumos, kaip nustatyta pagal EGF reglamentą;

19.

atkreipia dėmesį į tai, kad neaišku, kaip bus apskaičiuojamos sumos, kurios turės būti skiriamos kaip parama įmonėms arba savarankiškai dirbantiems asmenims; mano, kad faktinis paramos gavėjų skaičius gali skirtis nuo apytikriai apskaičiuoto skaičiaus ir lemti skirtingą numatytų bendrų išlaidų sumos paskirstymą; atkreipia dėmesį į svarbų vietos įmonių valdybų vaidmenį teikiant papildomas paslaugas ir oficialią paramą ir visų pirma vertinant verslo pasiūlymų perspektyvumą bei skiriant 15 000 EUR maksimalias sumas;

20.

primena, kad, kaip nustatyta EGF reglamento 7 straipsnyje, rengiant suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą reikėtų iš anksto numatyti būsimas darbo rinkos perspektyvas ir gebėjimus, kurių prireiks ateityje, ir šį paketą pritaikyti prie perėjimo prie efektyvaus išteklių naudojimo ir tvarios ekonomikos;

21.

džiaugiasi, kad bus laikomasi vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principo suteikiant galimybę naudotis siūlomais veiksmais ir juos įgyvendinant;

22.

pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;

23.

paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

24.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 855.

(2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 884.

(3)  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.


PRIEDAS

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

Dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Airijos paraiška „EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland“)

(Šio priedo tekstas čia nepateikiamas, nes jis atitinka galutinį aktą – Sprendimą 2014/877/ES.)


Top