This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0623
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/013 DK/Flextronics from Denmark)
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2011/013 DK/Flextronics“)
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2011/013 DK/Flextronics“)
/* COM/2012/0623 final */
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2011/013 DK/Flextronics“) /* COM/2012/0623 final */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta
galimybė mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių
fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant
viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant
atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas. EGF finansinės paramos taisyklės
nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2]. 2011 m. gruodžio 21 d. Danija pateikė
paraišką „EGF/2011/013 DK/Flextronics“ dėl finansinės paramos iš
EGF, nes iš Danijoje veiklą vykdančios įmonės „Flextronics
International Denmark A/S“ (toliau – „Flextronics Denmark“) buvo atleista daug
darbuotojų. Nuodugniai išnagrinėjusi šią
paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos
sąlygos finansinei paramai suteikti yra įvykdytos. PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ Pagrindiniai duomenys || EGF nuorodos Nr. || EGF/2011/013 Valstybė narė || Danija 2 straipsnis || c punktas Pagrindinė įmonė || „Flextronics International Denmark A/S“ Tiekėjai ir tolesnės gamybos grandies įmonės || 0 Ataskaitinis laikotarpis || 2011 07 01 – 2011 10 31 Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2012 03 21 Paraiškos data || 2011 12 21 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 216 Atleistų darbuotojų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį ir po jo || 87 Bendras atleistų darbuotojų skaičius || 303 Numatomas atleistų darbuotojų, pasinaudosiančių priemonėmis, skaičius || 153 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 1 972 381 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[3], EUR || 136 712 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 6,48 Visa suma, EUR || 2 109 093 EGF parama, EUR (65 proc.) || 1 370 910 1. Paraiška Komisijai pateikta
2011 m. gruodžio 21 d., o papildoma informacija teikta iki 2012 m.
rugpjūčio 23 d. 2. Paraiška atitinka Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio c punkte nustatytas EGF paramos
skyrimo sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje
nustatytą 10 savaičių laikotarpį. Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos
krizės 3. Danija nurodė, kad
įmonėje „Flextronics Denmark“ darbuotojų atleidimas yra
tiesioginė esminių pasaulio prekybos sistemos, susijusios su
„Flextronics Denmark“ teikiamomis paslaugomis (t. y. originalios
elektroninės įrangos gamintojams skirtomis projektavimo ir
elektronikos gamybos paslaugomis), struktūrinių pokyčių pasekmė.
4. Įmonė „Flextronics
International Denmark A/S“ (visas pavadinimas) buvo įkurta 2004 m. kaip
įmonės „Flextronics International Ltd.“ dalis, pati „Flextronics
International Ltd.“, užregistruota 1990 m. Singapūre, išsiplėtojo iš
1969 m. Silicon Valley įkurtos JAV kilmės bendrovės.
Remiantis CircuitsAssembly.com[4]
2011 m. įmonė „Flextronics“ užėmė antrą vietą
pagal pasaulinį elektronikos gamybos paslaugas teikiančių
įmonių pajamų reitingą. 5. Pastaruoju metu
išryškėjusi elektroninės įrangos gamintojų tendencija
perkelti gamyklas į Aziją būdinga ir įmonei „Flextronics“ –
Singapūre įsikūrusi pagrindinė bendrovė nusprendė
uždaryti Danijoje veikiančią įmonę ir plėsti
veiklą už Europos ribų. „Flextronics International Ltd.“ veiklos
plėtros darbotvarkėje daugiausia dėmesio skiriama tam, kad
būtų sukurtos didžiulės gamybos bazės Pietų Amerikoje
ir Pietryčių Azijoje[5].
6. „Flextronics Denmark“ buvo
svarbi spausdintinių plokščių gamintoja, šios plokštės yra
neatsiejama bet kokio elektroninio įtaiso (pvz., lustinių
kortelių, automatinių lošimo mašinų, skaitmeninių
kamerų, mobiliųjų telefonų, asmeninių kompiuterių
ir pan.) komponentas. „Flextronics International Ltd.“ perkėlė
gamybą į patronuojamąją įmonę „Multek“,
vieną iš labiausiai žinomų spausdintinių plokščių
gamintoją, teikiančią elektronikos pramonei visapusiškus
sąveikumo sprendinius, todėl įmonės „Flextronics
International Ltd.“ nebedomino „Flextronics Denmark“ produkcija ir atitinkama
spausdintinių plokščių rinka Europoje. 7. „Multek“ buvo įkurta
1978 m., šiuo metu viso pasaulio mastu joje dirba daugiau kaip 12 000
darbuotojų 10-yje gamyklų keturiuose skirtinguose žemynuose. Europoje
teliko 420 darbuotojų („Rigid PCB Manufacturing“ Vokietijoje),
Jungtinėse Amerikos Valstijose – 370, o Kinijoje esančios
įmonės sparčiai plečiasi (10 900 darbuotojų), kad
aprūpintų klestinčią elektronikos pramonę Pietų
Azijoje. 8. Japonijai bei Azijos ir
Ramiojo vandenyno regionui (kartu su Indija ir Kinija) tenka didžioji
pasaulinės spausdintinių plokščių rinkos dalis.
Pagrindinė priežastis, kodėl didėja šių šalių svarba –
tai sparti elektronikos gamybos plėtra, tam daug įtakos turi ir darbo
jėgos bei gamybos sąnaudos[6]. 9. Dėl tokių
susiklosčiusių aplinkybių ir dėl mažėjančių
Europos elektronikos gaminių apskritai, o ypač spausdintinių
plokščių rinkų, pagrindinė bendrovė 2011 m.
rugpjūčio mėn. nusprendė uždaryti bendrovę
„Flextronics Denmark“. Duomenys apie atleistų
darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio c punkto kriterijų
laikymasis 10. Šią paraišką Danija
pateikė laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio c punkte
nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos atitinkamos
valstybės narės tinkamai pagrįstomis išimtinėmis
aplinkybėmis pateikta paraiška dėl EGF paramos gali būti laikoma
priimtina, net jeigu nevisiškai atitinka a ir b punktuose nustatytas
sąlygas, kai atleidimai iš darbo smarkiai paveikia užimtumo lygį ir
vietos ekonomiką. 11. Paraiškoje nurodoma, kad vien
tik įmonėje „Flextronics International Denmark A/S“ per keturių
mėnesių ataskaitinį laikotarpį nuo 2011 m. liepos 1 d.
iki 2011 m. spalio 31 d. iš darbo atleista 216 darbuotojų, o ne
ataskaitiniu laikotarpiu papildomai buvo atleisti dar 87 darbuotojai,
tačiau pagal tą pačią kolektyvinio atleidimo
procedūrą. Bendras 303 atleistų darbuotojų skaičius
apskaičiuotas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio
antros pastraipos pirmą įtrauką. 12. Danija teigia, kad paraiška
pateikta susiklosčius išimtinėms aplinkybėms ir pagrįsdama
savo prašymą gauti EGF paramą nurodo darbdavio svarbą vietos
darbo rinkoje, bendrą darbo jėgos rinkos būklę Skive rajone
ir demografines tendencijas. Prieš uždarant įmonę „Flextronics
Denmark“ šioje vietovėje kiti svarbūs darbdaviai irgi uždarė
kelias įmones arba jas perkėlė, pvz., „Metallic“, „Nørhaven“,
„Jamo“, „Royal Greenland“, „Bodisen“ ir „Danish Crown“. Danijos valdžios
institucijos patvirtino, kad uždarant „Flextronics Denmark“ rajono mastu ši
įmonė buvo pats svarbiausias pramonės sektoriaus darbdavys. 13. Danijos valdžios institucijos
taip pat teigia, kad šiuo atveju buvo susiklosčiusios išimtinės
aplinkybės atsižvelgiant į tai, kad Skive rajonas priklauso Vidurio
Jutlandijos (Midtjylland) regionui, kurį pastaraisiais keliais metais
neigiamai paveikė globalizacija ir kuriam buvo prašoma skirti EGF
paramą 2010 ir 2012 m. (EGF/2010/017 ir EGF/2012/003). Abiem atvejais
darbuotojai buvo atleisti iš koncerno „Vestas“: 2009 m. birželio–2010 m. kovo
mėn. buvo atleista 813 darbuotojų, 2012 m. – dar 569. Neskaitant
Varde rajonui (Pietų Danijos regionas) priklausančių
darbuotojų, visi likę atleisti darbuotojai priklausė Vidurio
Jutlandijos (Midtjylland) regionui, kuriame įsikūręs Skive
rajonas. Dėl to iš įmonės „Flextronics“ atleistų
darbuotojų galimybės įsidarbinti dar labiau sumažėja. 14. Palyginti su Vidurio
Jutlandijos (Midtjylland) ir Vakarų Jutlandijos (Vestjylland) regionais,
Skive rajone, nepaisant menkų galimybių rasti darbą, matyti
akivaizdi nedarbo didėjimo tendencija. Skive rajone 2011 m. visiškai
nedirbančių asmenų skaičius siekė 5,6 %, 2012 m.
išaugo iki 7 %, atitinkami Vidurio Jutlandijos (Midtjylland) regiono duomenys:
2011 m. lapkritį – 5,2 %, 2012 m. kovą – 6 % (Vakarų
Jutlandijos (Vestjylland) regione atitinkamai 5 % ir 6 % tuo
pačiu ataskaitiniu laikotarpiu). 15. 2006–2011 m. laikotarpiu Skive
rajone pramonės sektoriaus užimtumas sumažėjo 35 %. 2008–2010 m.
šiame rajone užimtumas smuko gerokai labiau (7,5 %) palyginti su visa Danija (4
%) arba Vidurio Jutlandijos (Midtjylland) regionu (4,5 %). 16. Skive rajone yra palyginti
daug nekvalifikuotų darbuotojų (20,1 %), visos Danijos mastu jų
yra 18,1 %. Be to, šiame rajone tik pradinį išsilavinimą
turinčių darbuotojų dalis yra didesnė (35,5 %) nei visos
Danijos vidurkis (29,3 %). 17. Remiantis darbo rinkos
rodikliais, šiame rajone 2,2 % visų gyventojų yra bedarbiai, 3 %
netekę darbo laikinai, 20 % dirba žemos kvalifikacijos darbą ir tik
4,6 % – aukštos kvalifikacijos darbą. Manoma, kad dėl iš
įmonės „Flextronics Denmark“ atleistų darbuotojų darbo
rinka Skive rajone toliau blogės, tai ypač pasakytina apie žemos
kvalifikacijos darbuotojus. 18. Danijos valdžios institucijos
taip pat nurodė, kad nuo 2006 m. pastebima aiški demografinės
struktūros blogėjimo tendencija, tais metais pradėjo mažėti
darbo vietos gamybos sektoriuje, o jaunesni ir geresnį išsilavinimą
turintys darbuotojai ieškodami naujo darbo ėmė keltis iš šio rajono.
Danijos valdžios institucijų vertinimu, atsižvelgiant į
išdėstytas aplinkybes, darbo rinkos raidai iškilusi itin didelė
grėsmė, todėl norima pakelti iš įmonės „Flextronics“
atleistų darbuotojų kvalifikaciją, kad Skive rajone jie
turėtų galimybę rasti atitinkamą darbą. 19. Tokiomis aplinkybėmis
galima teigti, kad šis darbuotojų atleidimas daro didelį
neigiamą poveikį minėtai regioninei ir vietos ekonomikai. Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį 20. Danijos valdžios institucijos
teigia, kad darbuotojų atleidimas nebuvo numatytas, nes 2004–2011 m.
įmonė „Flextronics Denmark A/S“ labai sėkmingai plėtojo
savo veiklą. 2010 m. įmonėje dirbo 420 darbuotojų ir Skive
rajone ši įmonė buvo didžiausias pramonės sektoriaus darbdavys.
2010 m. metinėse finansinėje ataskaitose „Flextronics Denmark“
nurodė 11,2 mln. DKK perteklių (apie 1,5 mln. EUR). 21. Kadangi ekonominės
veiklos rezultatai buvo tokie geri, 2011 m. pagrindinės bendrovės,
praradusios susidomėjimą Danijos rinka, inicijuotas darbuotojų
atleidimas buvo visiškai netikėtas. Nepaisant generalinio direktoriaus
pastangų išgelbėti įmonę taikant naują strategiją
ir diversifikuojant gamybą, 2011 m. rugpjūčio mėn.
„Flextronics Int. Ltd“ nusprendė uždaryti Skive rajone esančią
gamyklą. Darbuotojus atleidusios įmonės
ir darbuotojai, kuriems numatyta parama 22. Paraiška susijusi su iš
įmonės „Flextronics Denmark“ 303 atleistais darbuotojais. Numatoma,
kad priemonėmis pasinaudos 153 darbuotojai. 23. Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas: Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis Vyrai || 72 || 47,06 Moterys || 81 || 52,94 ES piliečiai || 150 || 98,04 Ne ES piliečiai || 3 || 1,96 15–24 m. asmenys || 5 || 3,27 25–54 m. asmenys || 118 || 77,12 55–64 m. asmenys || 30 || 19,61 Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0,00 24. Iš remtinų
darbuotojų 7 turi ilgalaikių sveikatos problemų arba yra
neįgalūs. 25. Darbuotojų pasiskirstymas
pagal profesines kategorijas: Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis Vadovai || 3 || 1,96 Specialistai || 3 || 1,96 Technikai ir jaunesnieji specialistai || 20 || 13,07 Administracijos tarnautojai || 6 || 3,92 Kvalifikuoti darbininkai ir amatininkai || 10 || 6,54 Įrenginių ir mašinų operatoriai || 110 || 71,89 Nekvalifikuoti darbininkai || 1 || 0,65 26. Pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 7 straipsnį Danija patvirtino, kad įvairiais
EGF paramos įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti
EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų
lygybės bei nediskriminavimo principus. Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas 27. Skive rajonas
įsikūręs kaimo vietovėje šiaurės vakarinėje
Vidurio Jutlandijos (Midtjylland) regiono dalyje. Pastaraisiais metais
gyventojų skaičius tolygiai mažėjo, 2011 m. čia gyveno 47
928 asmenų. Rajono plotas – 690,7 km2, gyventojų
tankis – 69,5 gyventojai/km2. Nors Skive rajonas yra pakraštinėje
Danijos dalyje, kaimo vietovėje, pramonei teko svarbus vaidmuo: iš
dešimties darbdavių trys priklausė privačiam pramonės
sektoriui. Bet pradedant 2006 m. pagrindinės pramonės
įmonės išsikėlė iš Skive rajono, o 2008–2010 m. buvo
panaikinta apie 2000 pramonės sektoriaus darbo vietų, kai kurios iš
jų išnyko dėl globalizacijos. 2011 m. birželio mėn. darbo
neturėjo 12 % žemos kvalifikacijos darbuotojams atstovaujančios
profsąjungos „3F“ narių. Analizėje, kurioje nagrinėjami
Vidurio Jutlandijos (Midtjylland) regiono būsimi kompetencijų
poreikiai iki 2020 m., buvo įvardytos šios naujos ekonominės veiklos
sritys: energetika ir aplinka, medicinos / sveikatos IRT, turizmas ir maisto
pramonė[7]. 28. 2007 m. Danija įgyvendino
įvairiapusišką vietos ir regioninės valdžios reformą,
dėl jos regiono savivaldybės įgavo dar daugiau galių. Dabar
joms priskirta naujo pobūdžio atsakomybė dėl užimtumo.
Savivaldybių lygmeniu buvo įsteigtos darbo biržos, kad su
įdarbinimu susijusios valstybės paslaugos būtų bendrai
prieinamos ir piliečiams, ir verslo įmonėms. Be to, vietos,
regionų ir nacionaliniu lygiu buvo įsteigtos Užimtumo reikalų
tarybos, darbo rinkoje atstovaujančios suinteresuotosioms šalims. 29. Šios paraiškos atveju
pagrindinis suinteresuotasis subjektas yra Skive rajono savivaldybė. 37
punkte išsamiau nurodyti kiti suinteresuotieji subjektai. Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui 30. Įmonė „Flextronics
Denmark“ buvo pagrindinė aukštos ir žemos kvalifikacijos darbuotojų
samdytoja šiame rajone. Prieš uždarant įmonę „Flextronics Denmark“
šiame regione pastaraisiais metais buvo uždarytos arba iš šio reginio iškeltos
kitos svarbios gamybos įmonės: „Metallic“, „Nørhaven“, „Jamo“, „Royal
Greenland“, „Bodisen“ ir „Danish Crown“. 31. Po šių uždarymų
aukštesnį išsilavinimą turintys asmenys persikėlė į
kitus pramoninius regionus, o dauguma žemesnio išsilavinimo ir žemesnės
kvalifikacijos asmenų netekę darbo liko šiame rajone. Kadangi apie
190 iš įmonės „Flextronics Denmark“ atleistų darbuotojų yra
žemos kvalifikacijos, tikėtina, kad bedarbių žemos kvalifikacijos
asmenų skaičius rajone išaugs apytiksliai dviem procentiniais
punktais. 32. 2012 m. atitinkamos Vidurio
Jutlandijos (Midtjylland) regiono darbo biržos tarnybos paskelbė
tyrimą apie darbo rinkos būklę, kuriame aiškiai nustatyta, kad,
palyginti su kitų grupių asmenimis, nekvalifikuotiems darbuotojams
(vyrams ir moterims) kyla didesnė rizika tapti ilgalaikiais bedarbiais.
Kadangi tarp iš įmonės „Flextronics“ atleistų darbuotojų
žemos kvalifikacijos asmenų dalis yra didesnė, kyla didesnė
rizika, kad jie negalės rasti darbo ilgesniu laikotarpiu. 33. Vietos valdžios institucijos
nustatė tiesioginį ryšį tarp atleistų darbuotojų
išsilavinimo lygio ir rajono demografinės padėties, todėl jos
numatė, kad susidarys užburtas ratas „žemas išsilavinimas → nedarbas
→ blogėjanti demografinė padėtis“, ir, norėdamos tam užkirsti
kelią, be savo indėlio taip pat siekia pasinaudoti ir EGF ištekliais. Suderintas finansuotinų prie
individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir
numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių
fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą 34. Visos toliau išvardytos
Danijos valdžios institucijų siūlomos priemonės kartu sudaro
suderintą prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketą, kuriuo siekiama sugrąžinti darbuotojus į
darbo rinką. –
Jau įgytos kvalifikacijos ir
kompetencijų įvertinimas. Ši priemonė
sutrumpins laiką, per kurį asmenys individualiai ar grupėse
įgis (naują) kvalifikaciją. Numatoma, kad šis įvertinimas
bus ypač reikalingas nekvalifikuotų darbuotojų atveju. –
Mokymo ir švietimo veikla –
Nekvalifikuotiems darbuotojams skirtos įvairaus lygio švietimo priemonės, leidžiančios
įgyti arba užbaigti profesinį išsilavinimą; skaitymo / rašymo ir
skaičiavimo įgūdžių lavinimas; profesinis mokymas pagal
sektorius, kuriuose yra daug galimybių rasti darbą, tolesnio švietimo
/ profesinio mokymo kursai, t. y. kad būtų įgyta
bazinė kvalifikacija, reikalinga darbui naujame sektoriuje, ir
būtų išduoti reikiami sertifikatai. –
Kvalifikuotiems darbuotojams (įskaitant biuro personalą) skirtos įvairių
rūšių mokymo / suaugusiųjų švietimo programos, leisiančios
pakelti darbuotojų tos pačios profesinės srities
kvalifikaciją, pvz., kad kvalifikuoti amatininkai galėtų tapti
technikais; specializuoti kursai, skirti įgyti papildomų
įgūdžių ar gauti sertifikatą, ir naujo bendrojo lavinimo ar
profesinio mokymo programos, leisiančios pakeisti profesiją ar
sektorių. –
Vadovams, inžinieriams ir technikams skirti prie individualių poreikių pritaikyti specialūs
kursai, leisiantys įgyti papildomą ar oficialią
kvalifikaciją, pvz., projektų valdymo ir panašių
sričių kvalifikaciją patvirtinantys sertifikatai. Atsižvelgiama į
ilgalaikes atskirų darbuotojų įdarbinimo perspektyvas,
todėl mokymo ir lavinimo veikla skirta daugiausia (bet ne vien tik)
sektoriams, kurių plėtra, remiantis naujausiais tyrimais, ateityje
gali paspartėti. –
Verslumas ypač
skatinamas vykdant dviejų pakopų procesą bendradarbiaujant su
vietos Verslo ir turizmo centru. Pirmas šio proceso etapas – įvadinis
kursas, kuriuos siekiama įvertinti būsimo verslininko
potencialą. Antras etapas vykdomas tik jeigu pirmasis etapas buvo
sėkmingas. Jo metu rengiamas verslo planas, kartu teikiamos individualios
konsultacijos, organizuojami informaciniai renginiai, susitikimai su
susijusiomis tinklų grupėmis. –
Individuali pagalba atleistiems asmenims. Ji bus skirta darbuotojams, turintiems konkrečios
specializacijos ar vadovavimo įgūdžių, kurie palikę
įmonę „Flextronics“ nesugebėjo rasti naujo darbo per
pagrįstos trukmės laikotarpį. Pagrindinis siekis – padėtis
asmenims, jau turintiems reikiamų įgūdžių, bet negalintiems
rasti naujo darbo. Kiekvieną darbuotoją individualiai vertins
profesionalus konsultantas, kuris tam tikrą laiką darbuotojui teiks
patarimus ieškant naujo darbo ir į kuri bus galima kreiptis iškilus
sunkumams. Taip siekiama padėti šiems darbuotojams, kad jų darbo paieška
būtų kuo veiksmingesnė ir jie galėtų kuo greičiau
rasti darbą. –
Dienpinigiai. Jie bus
mokami visiems remtiniems darbuotojams, kurie aktyviai naudojasi EGF
priemonėmis. Išmokos priskiriamos prie aktyvių darbo rinkos
priemonių, jos bus mokamos konkrečios priemonės taikymo metu,
kad ilguoju laikotarpiu pagerėtų atleistų darbuotojų
galimybės rasti darbą ir jie patobulintų savo įgūdžius
ir kompetenciją. 35. Pagal Reglamento (EB) Nr.
1927/2006 3 straipsnį paraiškoje nurodytos lėšos EGF paramai
įgyvendinti yra numatytos parengiamosioms ir administracinėms
priemonėms, valdymo, informavimo, viešinimo, vertinimo ir kontrolės
veiklai. Bus parengti lankstinukai, sukurta interneto svetainė ir vykdoma
bendro pobūdžio informavimo veikla, be to, bus renkama informacija apie
sėkmės istorijas ir retkarčiais jis bus pateikiama spaudai bei
visuomenei. Bus surengtas baigiamasis seminaras dėl EGF paramos poveikio
šiuo konkrečiu atveju. Įgyvendinimo išlaidoms tenka didesnė nei
įprasta dalis (6,48 %), nes šios paraiškos mastas santykinai
nedidelis, bet absoliutinė vertė panaši į tą, kuri susidaro
didelio masto paraiškos atveju. Vertinimo išlaidos aprėpia išorės
konsultanto paslaugas. 36. Danijos valdžios
institucijų nurodytos prie individualių poreikių pritaikytos
paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie
tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Danijos valdžios institucijų
skaičiavimu, bendros sąnaudos sudaro 2 109 093 EUR, iš
kurių prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos
lėšos – 1 972 381 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos
lėšos – 136 712 EUR (6,48 % visos sumos). Bendra iš EGF
prašomos paramos suma yra 1 370 910 EUR (65 % visų
išlaidų). Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR) Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) Kvalifikacijų ir gebėjimų įvertinimas || 110 || 537 || 59 070 Bendrasis lavinimas, skirtas nekvalifikuotiems darbuotojams || 50 || 6 040 || 302 000 Profesinis mokymas, skirtas nekvalifikuotiems darbuotojams || 60 || 8 054 || 483 240 Profesinis mokymas, skirtas kvalifikuotiems darbuotojams || 11 || 12 904 || 141 944 Techniniai kursai, skirti technikams || 20 || 10 738 || 214 760 Specializuoti kursai vadovams ir inžinieriams || 6 || 4 295 || 25 770 Parengiamieji kursai būsimiems verslininkams || 20 || 1 342 || 26 840 Verslo plano rengimas ir konsultacijos || 10 || 1 275 || 12 750 Individuali pagalba atleistiems asmenims || 20 || 1 342 || 26 840 Dienpinigiai || 153 || 4 439 || 679 167 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma || || 1 972 381 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) Parengiamoji veikla ir administravimas || || 59 866 Valdymas || || 32 886 Informavimas ir viešinimas || || 18 792 Vertinimas || || 20 134 Kontrolės veikla || || 5 034 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma || || 136 712 Bendros numatytos išlaidos || || 2 109 093 EGF parama (65 proc. visų išlaidų) || || 1 370 910 37. Danija patvirtina, kad
aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų
finansuojamus veiksmus ir kad sukurti reikiami mechanizmai, kad būtų
išvengta dvigubo finansavimo. Data (-os), kada
nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti
teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas 38. Individualiems poreikiams
pritaikytas paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir
įtrauktas į suderintų priemonių paketą, kurį
siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Danija pradėjo teikti 2012 m. kovo
21 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti
skiriama parama, pradžia. Konsultacijų su socialiniais
partneriais tvarka 39. Gavus pranešimą apie
planuojamą „Flextronics Denmark“ uždarymą, darbo biržos iniciatyva
buvo įsteigta darbo grupė. Reguliariai rengiami bendrovės,
darbuotojų, darbo biržos ir profsąjungos „F3“ atstovų
susitikimai, jų metu darbo grupės ir darbo biržos iniciatyva
pradėta koordinuotai rengti paraišką. Be to, darbo birža toliau
plėtojo dialogą su socialiniais parneriais dėl teikiamų
paslaugų kokybės ir tikslingumo. 40. Danijos valdžios institucijos
patvirtino, kad buvo laikytasi nacionalinės ir ES teisės aktuose
nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų. Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis 41. Atsižvelgdamos į
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus,
Danijos valdžios institucijos savo paraiškoje: · patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia
priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius
teisės aktus arba kolektyvines sutartis; · įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams
ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti; · patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama
pagalba pagal kitas ES finansines priemones. Valdymo ir kontrolės sistemos 42. Danija pranešė Komisijai,
kad finansinę paramą valdys ir kontroliuos tos pačios
institucijos, kurios valdo ir kontroliuoja Europos socialinio fondo (ESF)
veiklą Danijoje. Finansavimas 43. Remiantis Danijos paraiška,
siūloma EGF parama suderintam prie individualių poreikių
pritaikytų paslaugų paketui (įskaitant EGF įgyvendinimui
reikalingas išlaidas) yra 1 370 910 EUR, o tai sudaro
65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš
Fondo pagrįstas Danijos pateikta informacija. 44. Atsižvelgdama į
didžiausią galimą EGF finansinės paramos sumą pagal
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip
pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai
minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos
1a išlaidų kategoriją, mobilizuoti EGF lėšas. 45. Skyrus siūlomą
finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos
didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per
paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį. 46. Teikdama šį
pasiūlymą mobilizuoti EGF lėšas, Komisija pradeda
supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį
panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem
biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo
instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl
lėšų mobilizavimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto
valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš
dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas
oficialus trišalis susitikimas. 47. Komisija atskirai pateikia
lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2012 m.
biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų
asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d.
Tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte. Mokėjimų asignavimų
šaltiniai 48. Abiem biudžeto valdymo
institucijoms priėmus iki šios dienos pateiktus pasiūlymus dėl
EGF lėšų mobilizavimo, mokėjimų asignavimų suma,
nurodyta biudžeto eilutėje 04 05 01, bus visiškai panaudota, todėl
jos nepakaks šios paraiškos atveju reikalingai sumai. Bus prašoma padidinti EGF biudžeto eilutei skirtų
mokėjimų asignavimų sumą lėšas perkeliant, jeigu
galima įvardyti turimų asignavimų šaltinį, arba priimant
taisomąjį biudžetą. Asignavimai iš šios biudžeto eilutės
bus naudojami pagal šią paraišką reikalingai
1 370 910 EUR sumai padengti. Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos
tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2011/013
DK/Flextronics“) EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, atsižvelgdami į 2006 m. gegužės
17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį
susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo[8],
ypač į jo 28 punktą, atsižvelgdami į
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[9], ypač į jo
12 straipsnio 3 dalį, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[10], kadangi: (1) Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti
papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija
susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių
pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo
rinką; (2) EGF taikymo sritis buvo
išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki 2011 m. gruodžio
30 d. buvo galima teikti paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo
dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės
poveikio, paraiškas; (3) 2006 m. gegužės
17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF
lėšas, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR
ribos; (4) 2011 m. gruodžio 21 d.
Danija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl
darbuotojų atleidimo iš įmonės „Flextronics International
Denmark A/S“ ir iki 2012 m. rugpjūčio 23 d. ją papildė
išsamesne informacija. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus,
kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje.
Todėl Komisija siūlo mobilizuoti 1 370 910 EUR sumą; (5) todėl EGF lėšos
turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Danijos
pateiktą paraišką suteikti, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis 2012 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 1 370 910
EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą. 2 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos
vardu Pirmininkas Pirmininkas [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1. [2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1. [3] Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų. [4] http://www.circuitsassembly.com/cms/component/content/article/159/10901-ems-top-50. [5] http://investors.flextronics.com/phoenix.zhtml?c=98555&p=irol-irhome. [6] http://www.electronics.ca. [7] http://www.newinsight.dk/en/projekter/vis/projectName/analyse-af-virksomhedernes-kompetencebehov-i-holstebro-skive-struer-og-lemvig. [8] OL C 139, 2006 6 14, p. 1. [9] OL L 406, 2006 12 30, p. 1. [10] OL C […], […], p. […].