This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0195
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 (on cooperation in specific fields outside the four freedoms) and Protocol 37 (containing the list provided for in Article 101) to the EEA Agreement
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo (dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis) ir 37 protokolo (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) pakeitimo
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo (dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis) ir 37 protokolo (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) pakeitimo
/* COM/2012/0195 final - 2012/0097 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo (dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis) ir 37 protokolo (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) pakeitimo /* COM/2012/0195 final - 2012/0097 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Siekdamas užtikrinti būtiną
teisinį saugumą ir vidaus rinkos vientisumą EEE jungtinis
komitetas turi įtraukti visus susijusius Europos Sąjungos teisės
aktus į EEE susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo, taip
pat sudaryti sąlygas EEE ELPA valstybėms dalyvauti su EEE susijusioje
ES veikloje arba programose. EEE susitarimo 78 straipsnyje nustatyta,
kad Susitariančiosios Šalys stiprina ir plėtoja su Sąjungos
veikla susijusį bendradarbiavimą, be kita ko, tyrimų ir
technologijų plėtros srityje. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu
(pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE
susitarimo 31 protokolą (dėl bendradarbiavimo konkrečiose
srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis) ir 37 protokolą
(kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas). Pakeitimai susiję su 2010 m.
rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 912/2010,
kuriuo įsteigiama Europos pasaulinių palydovinės navigacijos
sistemų (GNSS) agentūra, panaikinamas Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos
programų valdymo struktūrų sukūrimo ir iš dalies
keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008.
Siūloma padaryti tam tikrus šiam
teisės aktui įgyvendinti reikalingus pakeitimus: a) Lichtenšteinas nedalyvaus ir
finansiškai neprisidės prie GNSS agentūros; b) Islandijos dalyvavimas GNSS
programose turi būti laikinai sustabdytas dėl ekonominių
suvaržymų. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94
dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje
numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato Sąjungos
vardu priimtiną poziciją dėl tokių sprendimų. Komisija teikia EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos
poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame
komitete artimiausiu metu. 2012/0097 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete
dėl EEE susitarimo 31 protokolo (dėl bendradarbiavimo
konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis) ir 37
protokolo (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas)
pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 straipsnį ir 218 straipsnio
9 dalį, atsižvelgdama į 1994 m.
lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94
dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo
tvarkos[1],
ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, kadangi: (1) Europos ekonominės
erdvės susitarimo (toliau – EEE susitarimas) 31 protokole
išdėstytos nuostatos ir priemonės dėl bendradarbiavimo
konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis; (2) reikėtų
išplėsti Susitarimo Susitariančiųjų Šalių
bendradarbiavimą įtraukiant 2010 m. rugsėjo 22 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 912/2010, kuriuo
įsteigiama Europos GNSS agentūra, panaikinamas Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos
programų valdymo struktūrų sukūrimo ir iš dalies
keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008[2]; (3) todėl Susitarimo 31
protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis
išplėstas bendradarbiavimas galėtų vykti. Dėl Norvegijos
dalyvavimo, reikia atsižvelgti ir į Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių ir Norvegijos bendradarbiavimo palydovinės
navigacijos srityje susitarimą[3],
ypač į 6 straipsnį apie saugumą. Dėl ekonominių
suvaržymų Islandijos dalyvavimas GNSS programose turėtų
būti laikinai sustabdytas; (4) tam, kad Susitarimas tinkamai
veiktų, reikia išplėsti Susitarimo 37 protokolą įtraukiant
Reglamentu (ES) Nr. 912/2010 įkurtą Europos GNSS sistemų
Saugumo akreditavimo valdybą ir Administracinę valdybą, o 31
protokolas turi būti iš dalies pakeistas siekiant tiksliai nustatyti
dalyvavimo tvarką; (5) Sąjungos pozicija EEE
jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo
projektu, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sąjungos pozicija EEE jungtiniame
komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 ir 37 protokolo pakeitimo
grindžiama EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio
sprendimo. 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas PRIEDAS Projektas (2012 03 06)
EEE
JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. [data] iš
dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą (dėl
bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis) ir 37 protokolą (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje
nurodytas sąrašas) EEE JUNGTINIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Europos ekonominės
erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu,
patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau
– Susitarimas), ypač į jo 86, 98 ir 101 straipsnius, kadangi: (1)
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas
... EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. .../…[4]; (2)
Susitarimo 37 protokolas buvo iš dalies
pakeistas ... EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. .../…[5]; (3)
reikėtų išplėsti Susitarimo
Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant
2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 912/2010, kuriuo įsteigiama Europos GNSS
agentūra, panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1321/2004
dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo
struktūrų sukūrimo ir iš dalies keičiamas Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008[6]; (4)
todėl Susitarimo 31 protokolas
turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis išplėstas
bendradarbiavimas galėtų vykti. Dėl Norvegijos dalyvavimo,
reikia atsižvelgti ir į Europos Sąjungos bei jos valstybių
narių ir Norvegijos bendradarbiavimo palydovinės navigacijos srityje
susitarimą[7],
ypač į 6 straipsnį apie saugumą. Dėl ekonominių
suvaržymų Islandijos dalyvavimas GNSS programose turėtų
būti laikinai sustabdytas. (5)
tam, kad Susitarimas tinkamai veiktų, reikia
išplėsti Susitarimo 37 protokolą įtraukiant Reglamentu (ES)
Nr. 912/2010 įkurtas Europos GNSS sistemų Saugumo akreditavimo
valdybą ir Administracinę valdybą, o 31 protokolas turi
būti iš dalies pakeistas siekiant tiksliai nustatyti dalyvavimo
tvarką, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Susitarimo 31 protokolo 1 straipsnis
(Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtra) iš dalies
keičiamas taip: 1. 8 dalies tekstas keičiamas
taip: „a) ELPA valstybės
visateisiškai dalyvauja Europos GNSS agentūros (toliau – Agentūra),
įsteigtos šiuo Sąjungos teisės aktu, veikloje: - 32010 R 0912: 2010 m.
rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 912/2010, kuriuo įsteigiama Europos GNSS agentūra,
panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos
palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų
sukūrimo ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 683/2008 (OL L 276, 2010 10 20,
p. 11). b) ELPA valstybės prisideda prie a
punkte nurodytos veiklos finansavimo pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a
punktą ir 32 protokolą. c) ELPA valstybės visateisiškai
dalyvauja Agentūros administracinėje valdyboje ir Agentūros
saugumo akreditavimo valdyboje be teisės balsuoti. d) Agentūra yra juridinis asmuo. Visose
Susitariančiųjų Šalių valstybėse ji naudojasi
plačiausiu veiksnumu, suteikiamu juridiniams asmenims pagal jų
teisę. e) ELPA valstybės Agentūrai taiko
Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų protokolą. f) Nukrypstant nuo Europos Bendrijų
kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 12 straipsnio 2 dalies
a punkto, ELPA valstybių piliečius, turinčius visas
piliečių teises, Agentūros vykdantysis direktorius gali
įdarbinti pagal sutartį. g) Pagal Susitarimo 79 straipsnio 3
dalį šiai daliai taikoma Susitarimo VII dalis (Institucinės
nuostatos), išskyrus 3 skyriaus 1 ir 2 skirsnius. h) 2001 m. gegužės 30 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl
galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir
Komisijos dokumentais taip pat taikomas visiems su ELPA valstybėmis
susijusiems Agentūros dokumentams. i) Islandijos atžvilgiu šios dalies
taikymas sustabdytas, kol EEE jungtinis komitetas nuspręs kitaip. j) Ši dalis netaikoma Lichtenšteinui.“ 2. 8a dalies a punktas papildomas šiuo
tekstu: „su pakeitimais, padarytais: - 32010 R 0912: 2010 m.
rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 912/2010
(OL L 276, 2010 10 20, p. 11).“ 2 straipsnis Susitarimo 37 protokolas iš dalies
keičiamas taip: 1. 30 ir 31 punktų tekstas
išbraukiamas. 2. Įterpiami šie punktai: „34. Europos GNSS sistemų Saugumo
akreditavimo valdyba (Reglamentas (ES) Nr. 912/2010). 35. Administracinė valdyba (Reglamentas
(ES) Nr. 912/2010).“ 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja kitą
dieną po to, kai EEE jungtiniui komitetui pateiktas paskutinis pranešimas
pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*. Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d. 4 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje EEE jungtinio komiteto Pirmininkas
EEE jungtinio komiteto
sekretoriai: [1] OL L 305, 1994 11 30, p. 6. [2] OL L 276, 2010 10 20, p. 11. [3] OL L 283/12, 2010 10 29. [4] OL L ... . [5] OL L ... . [6] OL L 276, 2010 10 20, p. 11. [7] OL L 283/12, 2010 10 29. * [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.]
[Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]