This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012JC0014
JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Delivering on a new European Neighbourhood Policy
BENDRAS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI Naujosios Europos kaimynystės politikos įgyvendinimas
BENDRAS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI Naujosios Europos kaimynystės politikos įgyvendinimas
/* JOIN/2012/014 final */
BENDRAS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI Naujosios Europos kaimynystės politikos įgyvendinimas /* JOIN/2012/014 final */
BENDRAS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI,
TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR
REGIONŲ KOMITETUI Naujosios Europos kaimynystės politikos
įgyvendinimas Įžanga Kai pernai prasidėjo pokyčiai
kaimyninėse šalyse, visų pirma pietinėse Viduržemio jūros
regiono šalyse, taip pat Rytų Europoje, ES ėmėsi skubių
veiksmų. Per keletą savaičių Sąjungos vyriausioji
įgaliotinė užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos
Komisija parengė bendrą komunikatą „Partnerystė siekiant
demokratijos ir bendros gerovės“, kuriame nustatyti skubūs veiksmai
atsižvelgiant į istorinės reikšmės įvykius. Atsižvelgus
į šiuos veiksmus ir peržiūrėjus kaimynystės politiką
parengtas „Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“[1]. Tai buvo aiškus solidarumo ir
paramos ženklas pietinių Viduržemio jūros regiono šalių
gyventojams. Europa remtų jų pastangas kovoti už demokratiją,
orumą, klestėjimą ir apsaugą nuo persekiojimo. Europa taip
pat pasidalytų savo patirtimi ir praktinėmis žiniomis, kad
padėtų šioms šalims spręsti problemas, kylančias pereinant
nuo autoritarinio režimo prie demokratijos. Tai yra svarbiausias naujosios
Europos išorės veiksmų tarnybos (EIVT) ir Europos Komisijos
prioritetas. Laimėjimais vykdant Rytų partnerystės iniciatyvą
pagrįsta naująja politika taip pat atsižvelgta į ES rytinių
kaimyninių šalių raginimus siekti glaudesnės politinės
asociacijos su ES ir didesnės ekonominės integracijos joje.
Sėkmingas Varšuvoje surengtas Rytų partnerystės aukščiausiojo
lygio susitikimas ir per jį parengta bendra deklaracija buvo papildomas
akstinas laikytis naujojo požiūrio. Politikai būdingi nauji elementai, pvz.,
principas „parama pagal pažangą“, ES ir jos partnerių tarpusavio
atskaitomybės svarba, poreikis užmegzti partnerystės ryšius
ne tik su vyriausybėmis, bet ir su pilietine visuomene (pvz., NVO,
įmonėmis, akademine visuomene, žiniasklaida, sąjungomis ir
religinėmis grupėmis) ir pripažinimas, kad formuojant naują
politiką ir visuomenę moterims tenka svarbus vaidmuo. Pagal naująjį EKP požiūrį
taip pat pripažįstama diferenciacijos svarba, o santykiai
plėtojami pagal šalių partnerių užmojus. Todėl
atsižvelgiama į kiekvienai šaliai partnerei būdingus ypatumus ir
vykdomas reformas. Pagal naująją politiką įtvirtintas
didesnis lankstumas ir numatytas individualių atsakomųjų
veiksmų pagrindas, kuriais atsižvelgiama į konkrečius šalių
reikalavimus, jų pažangą vykdant reformas ir partnerystės
ryšių, kuriuos šalis nori užmegzti su ES, pobūdį. Praėjus metams šiame bendrai
vyriausiosios įgaliotinės ir Komisijos parengtame komunikate
vertinama, kaip laikomasi naujojo požiūrio. Šiame komunikate, prie kurio
pridėti bendri tarnybų darbiniai dokumentai[2], nurodyta, kad ES greitai ir
ryžtingai parengė naujus politikos pagrindus ir kad dauguma šalių
partnerių teigiamai juos įvertino ir nurodė esančios
pasirengusios itin ryžtingai vykdyti politines bei ekonomines reformas ir
palaikyti glaudesnius ryšius su ES. Itin svarbios šios naujovės: ·
2011 m. liepos mėn. Taryba paskyrė
ES specialųjį įgaliotinį pietinėms Viduržemio
jūros regiono šalims. Bendradarbiaudamas su Komisija ir EIVT, naujasis
įgaliotinis padėjo rengti ES priemones palaikydamas politinį
dialogą ir ekonominį bendradarbiavimą su visomis regiono
šalimis, kuriose vyksta demokratiniai pokyčiai, ir taip didino
Sąjungos veiksmingumą ir regimumą. Siekiant šių tikslų
sukurta darbo grupė. Jos tikslas – bendradarbiauti su ES partneriais ir
sutelkti su konkrečiomis šalimis susijusias žinias ir ES, jos
valstybių narių, Europos investicijų banko, Europos
rekonstrukcijos ir plėtros banko, taip pat kitų tarptautinių
finansų įstaigų ir privačiojo sektoriaus išteklius. ES ir
Tuniso bei ES ir Jordanijos darbo grupės veiksmingai skatina demokratinius
pokyčius, padeda sparčiau teikti pagalbą ir finansinę
paramą įtraukdamos įvairias institucijas. Remdamasi
diferenciacijos principu ir atsižvelgdama į individualius rezultatus,
kurių šalys nori pasiekti, darbo grupė padeda ES ir šalims
partnerėms palaikyti glaudesnius ryšius. ·
Komisija parengė bendrąsias finansines
programas (pietinėms šalims skirta programa SPRING ir rytinėms šalims
skirta EaPIC (Rytų partnerystės integracijos ir bendradarbiavimo
programa)), kad 2011 m. skirtos papildomos lėšos kuo greičiau
būtų išmokėtos ir būtų remiami demokratiniai
pokyčiai, kuriamos institucijos ir skatinamas tolesnis šalių
partnerių ekonomikos augimas. ·
Atsižvelgdamos į sudėtingas ekonomikos
perspektyvas, vyriausioji įgaliotinė ir Komisija ėmėsi
drąsių žingsnių siekdamos iš kitų šaltinių nei
tradicinis bendrijos biudžetas sutelkti kaimyninėms šalims skirtą
pereinamojo laikotarpio finansinę paramą. Be to, Europos
investicijų bankas skolinimo šalims partnerėms ribas padidino
1,15 mlrd. EUR[3],
taip pat išplėsti Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko
įgaliojimai į jo veiklos sritį įtraukiant pietines ir
rytines Viduržemio jūros regiono šalis. ·
Rugsėjo mėn. pradėta taikyti visoms
kaimyninėmis šalims skirta Pilietinės visuomenės priemonė,
kurios pradinis biudžetas 2011 m. buvo 26 mln. EUR; panašią
sumą planuojama skirti 2012 m. Nors ne visos
šalys partnerės padarė pažangą, nuo praėjusių
metų daug šalių partnerių ėmėsi drąsių
žingsnių demokratizacijos ir reformų procesams skatinti. Rengiami
laisvesni ir sąžiningesni rinkimai, labiau paisoma pagrindinių laisvių
ir žmogaus teisių. Dažniau rengiamos atviros viešos diskusijos ir taip
stiprinama vyriausybių atskaitomybė. Principas „parama pagal pažangą“ Svarbiausias naujosios politikos elementas –
principas „parama pagal pažangą“: tik toms šalims partnerėms, kurios
vykdo politines reformas ir puoselėja tokias bendras visuotines vertybes,
kaip pagarba žmogaus teisėms, demokratijos ir teisinės valstybės
principai, suteikiama galimybė pasinaudoti vertingiausiais ES politikos
aspektais, t. y. ekonomine integracija (pagrįsta glaudaus
bendradarbiavimo ir visapusiškų laisvosios prekybos zonų (GBVLPZ)
kūrimu), žmonių judumu (partnerystė judumo srityje) ir didesne
ES finansinė parama. Nustačius, kad
nesilaikoma žmogaus teisių ir demokratijos standartų, ES riboja savo
įsipareigojimus. Praktinis principo „parama pagal pažangą“ taikymas · Atsižvelgdama į ryžtingus veiksmus per perėjimo prie demokratijos procesą Tunise ES finansinę paramą padvigubino nuo 80 mln. EUR 2010 m. iki 160 mln. EUR 2011 m. ir teikė techninę pagalbą padėdama rengti rinkimus į Konstitucinę asamblėją. · Su Moldovos Respublika ir Gruzija pradėtos derybos dėl glaudaus bendradarbiavimo ir visapusiškų laisvosios prekybos zonų (GBVLPZ) kūrimo; netrukus tokios derybos bus pradėtos su Armėnija. Taryba priėmė derybinius nurodymus dėl GBVLPZ kūrimo su Egiptu, Jordanija, Maroku ir Tunisu. Šie susitarimai padės šalims partnerėms siekti didesnės ekonominės integracijos ES vidaus rinkoje. · Siekdama reaguoti į blogėjančią padėtį Sirijoje, ES nusprendė sustabdyti finansinę paramą vyriausybei ir nustatyti sankcijas. Vyriausioji įgaliotinė ir Komisija aktyviai palaiko Jungtinių Tautų ir Arabų lygos tarpininkavimo veiksmus, o Komisija teikia humanitarinę pagalbą. · Neseniai ES užmezgė partnerystę judumo srityje su Armėnija ir ketina užmegzti partnerystę judumo srityje su Maroku ir Tunisu. · Siekiant toliau remti šalių partnerių vykdomas reformas, 670 mln. EUR skiriama esamoms šalių programoms papildyti. Šios lėšos skiriamos per dvi bendrąsias programas (pietinėms šalims skirtą SPRING ir rytinėms šalims skirtą EaPIC)[4] toms šalims partnerėms, kurios padarė didžiausią pažangą siekdamos tvarios demokratijos. Paskelbta apie Alžyrui, Jordanijai, Marokui ir Tunisui skirsimas lėšas. · Parafuotas Asociacijos susitarimas su Ukraina. Ukrainos pasiekti rezultatai, visų pirma susiję su bendromis vertybėmis ir teisine valstybe, lems, kokiu tempu vyks šalies politinė asociacija su ES ir ekonominė integracija joje, taip pat susitarimo sudarymo sąlygas ir paskesnį jo įgyvendinimą. Šiomis aplinkybėmis opozicijos lyderių teismo procesai ir nuosprendžiai kelia rimtų abejonių dėl teisingo teismo proceso užtikrinimo ir teismų sistemos nepriklausomumo. · Siekiant spręsti Padniestrės konfliktą Moldovos Respublikoje, atnaujintos oficialios 5+2 derybos, glaudžiai bendradarbiaujama su Moldovos Respublikos vyriausybe, pradėtos įgyvendinti ES plataus masto pasitikėjimo stiprinimo priemonės ir laipsniškai peržiūrimos ES nustatytos sankcijos Padniestrei, kartu pripažįstant konstruktyvų naujosios valdžios požiūrį. · Siekdama išreikšti gilų susirūpinimą dėl to, kad Baltarusijoje toliau nepaisoma žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės principų, ES pateikė ribojamų priemonių pasiūlymą ir didžiąją dalį pagalbos nukreipė pilietinei visuomenei. Be to, su opozicija ir pilietine visuomene pradėtas Europos dialogas modernizavimo klausimais. ES, laikydamasi ES normų ir
standartų, taip pat glaudžiai bendradarbiauja su partneriais, siekdama
spręsti įvairaus pobūdžio sektorių klausimus. Reformas
šalys partnerės turi griežtai vykdyti, nes jos lemia integracinį
socialinį ir ekonomikos augimą, darbo vietos (ypač skirtų
jaunimui) kūrimą, mažesnį skurdą ir didesnes užsienio
investicijas. Tikslinė finansinė parama, institucijų
pajėgumų stiprinimas, glaudesnis dialogas sektorių politikos klausimais
ir laipsniškai atveriamos galimybės dalyvauti vykdant programas ir
agentūrų veikloje, padeda ES ir šalims partnerėms visiškai
atsižvelgti į sudėtingą procesą, kurį tęsiant
būtina priimti nelengvus sprendimus ir numatyti papildomas priemones, kad
būtų apsaugoti pažeidžiami piliečiai. Partnerystė su visuomene ES aktyviau
palaikė ryšius su pilietine
visuomene
visose kaimyninėse šalyse, įskaitant šalis, kurioms nustatytos ES
sankcijos ir sustabdyta finansinė parama. Šalys partnerės, vietos ir
tarptautinės pilietinės visuomenės organizacijos apskritai
palankiai vertino ES įsipareigojimus. ES ketina įsipareigojimus dar
labiau didinti, visų pirma sudarydama galimybes pilietinės
visuomenės organizacijoms dalyvauti rengiant veiksmų planus ar
panašius dokumentus ir stebint jų įgyvendinimą. Konkretūs žingsniai siekiant užmegzti partnerystės ryšius su pilietine visuomene · 2011 m. rugsėjo mėn. pradėta taikyti visoms kaimyninėmis šalims skirta Pilietinės visuomenės priemonė, kurios pradinis biudžetas 2011 m. buvo 26 mln. EUR; panašias sumas planuojama skirti 2012 ir 2013 m. · Pagal Rytų partnerystę palaikomus dialogus žmogaus teisių klausimais papildė jungtiniai pilietinės visuomenės seminarai, o Rytų partnerystės pilietinės visuomenės forumas tapo nuolatiniu visų keturių daugiašalių platformų nariu. · Pietinėse kaimyninėse šalyse ES padidino paramą Annos Lindh fondui, siekdama sutelkti ir atgaivinti regiono pilietinės visuomenės veiklą. · Europos Taryba aktyviau vykdo veiklą kaimyninėse šalyse. Po to, kai buvo sukurta pirmoji priemonė Tarybos veiklai rytinėse kaimyninėse šalyse remti, Komisija nusprendė parengti 4,8 mln. EUR vertės priemonę Europos Tarybos veiklai pietinėse Viduržemio jūros regiono šalyse remti. · Siekdama skatinti žodžio laisvę, ES parengė strategiją „Nenutraukiama prieiga“, kuria pilietinės visuomenės organizacijoms ir piliečiams padedama kovoti su savavališkais trikdymais naudotis elektroninėmis ryšių technologijomis. · 2011 m. gruodžio mėn. Taryba susitarė dėl pagrindinių Europos demokratijos fondo steigimo principų. Iš pradžių fondo veikla bus sutelkta ES kaimyninėse šalyse. · Stabdydama arba kitur nukreipdama pagalbą, ES padidino finansinę paramą pilietinės visuomenės organizacijoms tose šalyse, kuriose toliau pažeidinėjamos žmogaus teisės. · Siekdama sudaryti palankesnes sąlygas žmonių tarpusavio ryšiams palaikyti, ES pasiūlė Baltarusijai pradėti derybas dėl vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ir readmisijos susitarimų. Baltarusijos valdžios institucijos kol kas į ES pasiūlymą nesureagavo. ES valstybės narės siekia optimaliai išnaudoti Vizų kodekse numatytas galimybes tam tikrų kategorijų Baltarusijos piliečiams arba atskirais atvejais netaikyti vizos mokesčio arba jį sumažinti. · ES plečia galimybes modernizuoti aukštojo mokslo sistemas ir skatina naudotis akademinio judumo ir jaunimo mainų programomis. 2012 ir 2013 m. aukštojo mokslo bendradarbiavimo programose dalyvaujančioms kaimyninėms šalims bus skirtas dvigubai daugiau lėšų, atsivers naujų galimybių dalyvauti jaunimo mainų programose ir kurti su jaunimu dirbančių asmenų tinklus. Jau pradėti arba bus pradėti regioninio lygmens dialogai švietimo, jaunimo ir kultūros politikos klausimais. Tarpusavio atskaitomybė Vadovaudamasi bendru principu „parama pagal
pažangą“, ES, konsultuodamasi su šalimis partnerėmis, priderino
politikos priemones, kad būtų skatinama tarpusavio atskaitomybė
ir aktyviau būtų palaikomi atviri dialogai politikos klausimais. Priemonės tarpusavio atskaitomybei stiprinti · Dažniau palaikant oficialius ir neoficialius ryšius ir dialogus politiniu lygmeniu galima geriau užtikrinti, kad būtų sustiprintas šalių partnerių reformų ir susijusios ES paramos politinis valdymas. · Nuo šių metų šalių pažangos ataskaitose šalių pažanga siekiant tvirtos ir tvarios demokratijos bus vertinama tiesiogiai. Ataskaitos bus naudinga priemonė taikant paskatomis pagrįstą požiūrį ir tvirčiau susiejant visų ES atsakomųjų priemonių, įskaitant finansinę paramą, atitinkamus aspektus. Į ataskaitas bus įtrauktos konkrečioms šalims skirtos rekomendacijos, į kurias šalys partnerės raginamos atsižvelgti. · Dažniau visais lygmenimis (nuo vyresniųjų pareigūnų ir suinteresuotųjų subjektų iki pilietinės visuomenės organizacijų) vyko susitikimai, per kuriuos šalių partnerių atstovai galėjo išreikšti savo nuomonę apie taikomą naująjį požiūrį ir pateikti atsiliepimų apie tai, kaip ES vykdo savo įsipareigojimus. Tokie susitikimai bus rengiami dažniau. 1. pokyčiai
kaimyninėse šalyse 1.1 Metai, per kuriuos padaryta
sparti, tačiau nevienoda pažanga Pasibaigus ilgus metus trukusiai stagnacijai,
kaimyninėse šalyse vis labiau įtvirtinama demokratija; šį
procesą paskatino pernai Šiaurės Afrikos šalyse vykusios
demokratinės revoliucijos. Nemažai šalių surengti visaverčiai
rinkimai, kuriuose dalyvavo įvairios politinės partijos. Pastebima
ženklų, kad labiau įtvirtinama demokratija, atskaitomybės
principu pagrįstas valdymas, labiau paisoma žmogaus teisių ir
pagrindinių laisvių. Tačiau tebėra vykstančių
politinių reformų tvarumui itin svarbių sričių,
kuriose pažanga buvo gana ribota. Kai kuriose šalyse pažangos tempas
sulėtėjo arba pastebima regresijos ženklų. Vykdomos struktūrinės reformos
padėjo sumažinti skurdą ir pritraukti užsienio investicijų,
tačiau liko neišspręstų svarbių socialinių
problemų. Nors ekonominės sąlygos nepalankios, tęsiant
derinimą su ES normomis ir standartais sustiprinti prekybos ryšiai.
Sektoriams intensyviau bendradarbiaujant su ES šalinamos kliūtys
transporto ir energetikos sektoriuose ir sprendžiamos aplinkos ir klimato
kaitos problemos. 1.2 Tvarios demokratijos
įtvirtinimas Egipte, Jordanijoje,
Maroke ir Tunise vyksta konstitucinės
reformos, kurių tikslas – skatinti vyriausybių atskaitomybę
demokratiškai išrinktiems parlamentams, stiprinti teismų sistemos
nepriklausomumą ir šalinti kitas aktyvesnio dalyvavimo politiniame
gyvenime kliūtis. Nuo Tuniso nepriklausomybės paskelbimo surengti
pirmieji demokratiniai ir patikimi rinkimai, per kuriuos išrinkta
Konstitucinė asamblėja. Egipte ir Maroke
parlamentų nariai taip pat išrinkti per laisvus ir skaidrius rinkimus. Palyginti su praeitimi, apskritai labiau
paisoma žodžio laisvės, susirinkimų ir asociacijų
laisvės. Moldovos Respublikoje ir Tunise jau sukurtos
tinkamai veikiančios teisinės sistemos susirinkimų ir
asociacijų laisvei užtikrinti. Tačiau kaimyninėse šalyse dar
daug reikia nuveikti, kad teisiškai ir praktiškai būtų visiškai paisoma
šios laisvės ir kad pilietinė visuomenė galėtų
atlikti savo svarbią funkciją. Egipte politinė erdvė
tapo kiek atviresnė, tačiau žodžio laisvę, pilietinės
visuomenės veiklą ir taikias demonstracijas dažnai mėginama
riboti represijomis. Azerbaidžane pilietinės laisvės toliau
smarkiai varžomos. Vis daugiau dėmesio skiriama korupcijos
problemai, net jeigu drąsius politinius pareiškimus ne visada lydi
ryžtingi veiksmai. Gruzijos atveju ryžtingais veiksmais įtvirtinti
teisinės valstybės principai ir sukurta verslo aplinka, kurioje
skatinami verslininkai ir pritraukiama užsienio investicijų. Visose kaimyninėse šalyse būtina
dėti daugiau pastangų, kad veiktų veiksminga, nešališka ir nepriklausoma
teismų sistema, kuri padėtų užtikrinti, kad būtų
laikomasi teisinės valstybės principo, būtų garantuojamos
vienodos teisės kreiptis į teismą, būtų paisoma
teisės į deramą bylos nagrinėjimą ir teisingą
teismo procesą, taip pat turėtų būti siekiama vykdyti saugumo
sektoriaus reformą. Nors daug kaimyninių šalių pereina prie
demokratijos ir vykdo konstitucines reformas, kol kas dar neužtikrinama, kad
teismo procesai vyktų sparčiau, skaidriau ir sąžiningiau ir kad
būtų įtvirtintas didesnis saugumo jausmas. Egipte
civiliai toliau teisiami karo teismuose. Tvarios demokratijos įtvirtinimas taip
pat reiškia lyčių lygybės užtikrinimą ir
aktyvesnį moterų dalyvavimą politiniame ir ekonominiame
gyvenime. Kai kuriose šalyse priešintasi teisės aktų nuostatų,
kuriomis siekiama užtikrinti didesnę parlamento sudėties
pusiausvyrą, įgyvendinimui, todėl dar nepasiekta
pageidaujamų rezultatų. Vietos ir regioninės valdžios
institucijoms tenka svarbus vaidmuo mažinant atotrūkį tarp
gyventojų ir institucijų, skatinant dalyvavimo vietos lygmens
politikoje kultūrą ir užtikrinant, kad priimant politinius sprendimus
būtų atsižvelgta į vietos poreikius. Užtikrinant kitas žmogaus teises taip pat padaryta pažanga. Tunisas ratifikavo keletą
svarbiausių žmogaus teisių konvencijų fakultatyvinių
protokolų. Marokas ir Tunisas ratifikavo JT konvencijos
prieš kankinimą fakultatyvinį protokolą. Armėnijoje
ir Maroke labiau gerbiamos mažumų teisės. Tačiau tam
tikrose šalyse saugumo pajėgos ir toliau nevengia kankinimų ir
žiauraus bei nežmoniško elgesio. Diskriminacija dėl religijos ar
tikėjimo, etninės kilmės ir seksualinės orientacijos
tebėra plačiai paplitusi, daugumoje šalių prekyba žmonėmis
tebėra didelė problema. Pernai padėtis Baltarusijoje
smarkiai pablogėjo dėl represijų prieš opoziciją ir
visuomenę, kurių buvo imtasi po 2010 m. gruodžio mėn.
vykusių prezidento rinkimų. ES turėjo atnaujinti ir sugriežtinti
sankcijas. ES didelį susirūpinimą kelia padėtis Baltarusijoje,
kur valdžios institucijos atsisako išlaisvinti ir reabilituoti visus politinius
kalinius ir sustabdyti opozicijos, žiniasklaidos ir pilietinės
visuomenės engimą. Baltarusijos valdžios institucijos kol kas
neatsiliepė į ES siūlymą pradėti derybas dėl
vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ir readmisijos susitarimų, taip
atimdamos iš piliečių galimybę pasinaudoti supaprastinta
kelionių į ES tvarka. Neužtikrintos visapusiško Baltarusijos
dalyvavimo EKP sąlygos. Šalis dalyvauja tik pagal Rytų
partnerystę vykdomose daugiašalėse programose. ES toliau ryžtingai
siekia stiprinti partnerystės ryšius su Baltarusijos gyventojais ir
teikti didesnę paramą pilietinės visuomenės organizacijoms.
Alžyras
pradėjo politines reformas, kurių rezultatas – 2012 m. pradžioje
priimti keli nauji įstatymai, susiję su rinkimų kodeksu,
moterų dalyvavimu renkamuose organuose, asociacijose, žiniasklaidoje,
politinėse partijose, taip pat su politinių įgaliojimų
decentralizavimu ir nesuderinamumu. Tikimasi, kad po gegužės 10 d.
parlamento rinkimų bus peržiūrėta Konstitucija. Atsižvelgdamas
į tai, kad pagal naująją EKP daugiausia dėmesio skiriama
individualiai pritaikomam ir diferenciacijos principu pagrįstam
požiūriui, Alžyras nusprendė prisijungti prie EKP; jau
pradėtos derybos dėl EKP veiksmų plano. Pasibaigus pilietiniam karui padėtis Libijoje
laipsniškai stabilizuojasi. ES remia pereinamojo laikotarpio procesą ir su
valdžios institucijomis reguliariai peržiūri su žmogaus teisėmis
susijusius klausimus. ES pasirengusi pradėti derybas su naująja
Libijos valdžia dėl susitarimo ir per jas aptarti galimo Libijos
dalyvavimo EKP galimybę, atsižvelgiant į bendrą
įsipareigojimą paisyti demokratijos, teisinės valstybės ir
pagarbos žmogaus teisėms vertybių. 1.3 Konfliktai Svarbiausias uždavinys visose kaimyninėse
šalyse – taikai išspręsti užsitęsusius konfliktus. Sprendžiant
šį uždavinį pagrindinė atsakomybė tenka konflikto šalims,
nes jos turi dėti daugiau pastangų ieškodamos sprendimų ir
kompromisų. Be jų pastangų neįmanoma pasiekti, kad
konfliktai būtų išspręsti nustatytu būdu tarpininkaujant
tarptautinei bendruomenei. Siekiant visiškai išnaudoti EKP potencialą
būtina, kad susijusios kaimyninės šalys labiau siektų pažangos
spręsdamos konfliktus. ES yra pasirengusi teikti būtiną
paramą įgyvendinant pasiektus susitarimus. ES griežtai pasmerkė Sirijos
režimą, sistemingai pažeidinėjantį žmogaus teises. ES paragino
prezidentą B. al-Assadą atsistatydinti ir leisti pradėti
taikų perėjimą prie demokratijos. Kartu su ES valstybėmis
narėmis Jungtinių Tautų Saugumo Taryboje ES iš visų
jėgų stengėsi užtikrinti, kad tarptautinė bendruomenė
laikytųsi vienos pozicijos visiškai remdama JT ir Arabų Valstybių
Lygos specialiojo pasiuntinio Kofio Annano planą. Vyriausioji
įgaliotinė ir EIVT dalyvavo „Sirijos liaudies draugų“
posėdžiuose. Vyriausioji įgaliotinė reguliariai sušaukdavo
krizių platformą, kurioje dalyvauja visos susijusios EIVT ir Komisija
tarnybos (atsakingos už sankcijas, humanitarinę pagalbą,
vystomąjį bendradarbiavimą, ryšių palaikymą su
delegacijomis ir paramą JT). Reaguodama į krizę ES
sustabdė visų rūšių bendradarbiavimą, nustatė
ribojamąsias priemones ir jas nuolat peržiūri. ES toliau remia tik
Sirijos gyventojus, studentus, žmogaus teisų gynėjus ir
opoziciją. ES pasiūlė 10 mln. EUR vertės
humanitarinę pagalbą Sirijai ir paveiktoms kaimyninėms šalims.
ES taip pat glaudžiai bendradarbiavo su Sirijos kaimyninėmis šalimis ir
pasiūlė Komisijos specialiąją priemonę, pagal
kurią iš Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės
lėšų 23 mln. EUR būtų skirti konkrečiai
Sirijos pilietinei visuomenei, taip pat pabėgėliams ir
nukentėjusiems kaimyninių šalių gyventojams. ES delegacija Damaske toliau remia Sirijos
gyventojus ir padeda derinti atsakomuosius ES veiksmus siekiant išspręsti
krizę. Į ES delegaciją persikėlė kelių
valstybių narių ambasadų, nusprendusių sustabdyti
veiklą, diplomatai. 2011 m. ES
siekė atgaivinti Artimųjų Rytų ketvertą ir toliau stengėsi
įtikinti Izraelį ir Palestinos Administraciją
atnaujinti derybas. Rugsėjo 23 d. pareiškime Ketvertas paragino
nedelsiant ir nekeliant išankstinių sąlygų atnaujinti
tiesiogines dvišales derybas, kurių tikslas – per šalių
nustatytą terminą ir ne vėliau kaip iki 2012 m. pabaigos
pasiekti susitarimą. Ketvertas taip pat paragino šalis susilaikyti nuo
provokuojančių veiksmų ir priminė veiksmų plane
prisiimtus įsipareigojimus. Rytų
kaimyninėse šalyse bendromis 5+2 narių, įskaitant ES,
pastangomis atnaujintos ir palankiomis sąlygomis vyksta derybos, kuriomis
siekiama spręsti Padniestrės konfliktą. Surengti keli aukšto
lygmens susitikimai ir imtasi veiksmų aktyviau taikyti pasitikėjimo
stiprinimo priemones (pvz., galimybė Padniestrės įmonėms
registruotis Moldovos Respublikoje ir naudotis autonominėmis
prekybos lengvatomis, nemokėti registracijos mokesčio per
apsilankymus Padniestrėje, darbo grupės, kuri aptars tolesnes
pasitikėjimo stiprinimo priemones, kūrimas, muitinės ir
geležinkelių įstaigų derybos siekiant sudaryti palankesnes
prekių eksporto sąlygas). Per Armėnijos ir Azerbaidžiano
prezidentų derybas dėl Kalnų Karabacho, kurias kaip
tarpininkė rėmė ESBO Minsko grupė, nepasiektas susitarimas.
Bendrai pirmininkaujant ES, JT ir ESBO, tęstas Ženevos tarptautinis
dialogas dėl Abchazijos ir Pietų Osetijos, visų pirma dėl
jėgos nenaudojimo. 1.4. Integracinė
ekonominė plėtra ir prekyba Augimo tempas buvo
stabilus daugelyje ES rytinių kaimyninių šalių, kurios toliau
atsigauna po 2009-ųjų metų krizės.
Tokios šalys kaip Armėnija, Azerbaidžanas ir Moldovos
Respublika padarė tolesnę pažangą mažindamos skurdą ir
nedarbą. Moldovos Respublika
ir Gruzija taip pat ryžtingai vykdė struktūrines reformas,
o Ukraina nepadarė jokios pažangos ir nepasiekė rezultatų
vykdydama programą su Tarptautiniu valiutos fondu (TVF). ES pietinėse
kaimyninėse šalyse augimo tempas buvo lėtesnis, visų pirma
todėl, kad šiose šalyse perėjimą prie demokratijos lydėjo
socialiniai neramumai, streikai ir politinis nestabilumas arba jos kentėjo
nuo konfliktų kaimyninėse šalyse. Siekdamos
mažinti didėjantį nedarbą ir užkirsti kelią
tolesniems neramumams šalies viduje, daug šalių sušvelnino
mokesčių politiką ir padidino valdžios išlaidas, todėl
išaugo jų biudžeto deficitas. Būtina
imtis priemonių, kad būtų išlaikytas makroekonominis stabilumas
ir išvengta galimų skolos finansavimo problemų. Izraelyje vykstantys protestai parodė,
kad didelį susirūpinimą kelia socialinis teisingumas ir
didėjanti turtinė nelygybė. Skatinant
vidinę sanglaudą ir siekiant užtikrinti regioninę ir
socialinę pusiausvyrą, visose kaimyninėse šalyse ir ES turi
būti siekiama labiau integracinės ekonominės
plėtros. 2. ES
bendradarbiavimas su partneriais 2.1 Pažangos metai Dauguma šalių partnerių palankiai
įvertino tai, kad didesnei diferenciacijai ir tarpusavio atskaitomybei
skirta daugiau dėmesio, ir nurodė esančios pasirengusios
ryžtingai vykdyti politines bei ekonomines reformas ir glaudžiau
bendradarbiauti su ES. Rezultatai matomi jau dabar. Praėjusių metų gegužės
mėn. parengtu komunikatu rytų kaimyninėms šalims suteiktas
papildomas akstinas plėtoti Rytų partnerystę. Varšuvoje
vykusiame Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio susitikime
apžvelgti pasiekti rezultatai ir patvirtinti ES ir jos rytinių
kaimyninių šalių politiniai įsipareigojimai siekti
glaudesnės politinės asociacijos su ES bei tolesnės
ekonominės integracijos joje ir pripažinti su Europa susiję
šalių siekiai ir pasirinkimas būti Europoje. Susitarta parengti
Rytų partnerystės veiksmų planą, kuris priimtas kartu su
šiuo komunikatu[5]
ir kuriame pateiktas praktinis įgyvendinimo stebėjimo vadovas, kuriuo
bus remiamasi iki kito aukščiausiojo lygio susitikimo 2013 m.
rudenį. Per trejus Rytų partnerystės
gyvavimo metus padaryta didelė pažanga. ES ir rytinės šalys
partnerės aktyviau palaikė dialogą žmogaus teisių
klausimais. Su visomis partnerėmis, išskyrus Baltarusiją,
pradėtos derybos dėl asociacijos susitarimų; derybos su Ukraina
jau užbaigtos. Toliau vyksta derybos dėl glaudaus bendradarbiavimo ir
visapusiškų laisvosios prekybos zonų. Sėkmingai siekiama tikslo
laiku užtikrinti bevizį kelionių režimą ir spręsti kitus
Rytų partnerystės klausimus. Pietinėse kaimyninėse šalyse ES
labai aktyviai reagavo į istorinės reikšmės pokyčius.
Siekiant spręsti konfliktus bendradarbiauta su regioninėmis
organizacijomis, visų pirma Arabų Valstybių Lyga. Vyriausioji
įgaliotinė ir Komisija teigiamai vertina demokratinių
rinkimų rezultatus ir patvirtina esančios pasirengusios
bendradarbiauti su naujosiomis vyriausybėmis. Prireikus ES teikė
skubią humanitarinę pagalbą, kitur nukreipė finansinę
paramą, padidino paramą šalims, kurioms jos labiausiai reikia, o
kitais atvejais ją sumažino. ES taip pat pasiūlė bendradarbiauti
ir palaikyti dialogą prekybos ir judumo klausimais. Ji tapo pripažinta ir
patikima partnerė, padedanti rengti, organizuoti ir stebėti rinkimus.
ES smarkiai padidino įsipareigojimus ir paramą pilietinės
visuomenės organizacijoms visame regione. Vyriausiosios įgaliotinės
siūlymu Taryba paskyrė specialųjį įgaliotinį
pietinėms Viduržemio jūros regiono šalims, kad jis palaikytų
dialogą su pereinamojo laikotarpio šalimis, sutelktų ES ir
valstybių narių pastangas, jas koordinuotų ir užtikrintų,
kad veiksmai būtų derinami su tarptautinėmis finansų
įstaigomis ir privačiuoju sektoriumi. Regione jau pasiekta
apčiuopiamų rezultatų. 2011 m. rugsėjo mėn. Tunise
surengtas pirmasis darbo grupės posėdis ir paskelbta apie plataus
masto tarptautinės paramos priemonių rinkinį, apimantį tiek
dotacijas, tiek paskolas, kuriam 2011–2013 m. Komisija skyrė
400 mln. EUR dotacijų. Jordanijoje 2012 m. vasario
mėn. vykusio antrojo darbo grupės posėdžio tikslas – skatinti ir
remti politines ir ekonomines reformas Jordanijoje. Darbo grupės veikloje
dalyvavo politinės partijos ir pilietinės visuomenės organizacijos.
Ta proga paskelbta apie plataus masto tarptautinės finansinės paramos
priemonių rinkinį. Darbo grupių užduotys nėra
vienkartinės; jų veikla apima įvairaus lygmens susitikimus
dėl tolesnių veiksmų, siekiant vertinti pažangą ir
įgyvendinimą. Pagal asociacijos susitarimus įsteigti bendri
organai stebi, kaip atsižvelgiama į darbo grupių parengtas
rekomendacijas. Po prezidento rinkimų ir perėjus prie civilinio
valdymo 2012 m. Egipte bus sudaryta darbo grupė. 2.2 Tvarios demokratijos
įtvirtinimas Daugiau dėmesio skirdama tvirtai
demokratijai[6]
ir žmogaus teisių bei pagrindinių laisvių skatinimui, ES
ėmėsi ryžtingų veiksmų. Siekdama remti perėjimą prie
demokratijos, ES sustiprino bendradarbiavimą su Europos Taryba ir
siekė sinergijos su Europos Tarybos parlamentine asamblėja,
siūlydama pietinių Viduržemio jūros regiono valstybių
parlamentams suteikti demokratijos siekiančio partnerio statusą. Toks
statusas suteiktas Marokui ir Palestinos Administracijai. Kartu
su Europos Taryba ES taip pat parengė programą reformoms Rytų partnerystės
šalyse remti, kuri apima teismų sistemos reformą, pagarbą
žmogaus teisėms vykdant baudžiamąją teiseną, Europos
rinkimų standartų laikymąsi, kovą su korupcija ir sunkiais
elektroniniais nusikaltimais. Šią programą vėliau papildė
panaši ES pietinėms kaimyninėms šalims skirta programa, kurioje
daugiausia dėmesio skiriama konstitucinei reformai, teismų sistemos
reformai ir rinkimų sistemoms. ES teikė techninę pagalbą
rinkimus organizuojančioms institucijoms Tunise siekdama padėti
pasirengti pirmiesiems demokratiniams rinkimams ir per šį
laikotarpį rėmė Tuniso pilietinę visuotinę. Tunise
surengta visateisė rinkimų stebėjimo misija, rinkimų
ekspertai išsiųsti į Maroką. Gavus Alžyro
kvietimą, visateisė rinkimų stebėjimo misija surengta
gegužės 10 d. parlamento rinkimams stebėti. ES teikė
techninę pagalbą Egipto vyriausiajai rinkimų komisijai ir
pasitelkusi pilietinės visuomenės organizacijas rėmė
rinkėjų švietimą ir vietos stebėtojus. Libija pakvietė
ES stebėti vyksiančius Konstitucinės asamblėjos rinkimus.
2.3 Integracinės
ekonominės plėtros, prekybos ir sektorių bendradarbiavimo
skatinimas Ekonominė plėtra ir socialinis
vystymasis Atsižvelgiant į rimtus ekonominius ir
finansinius sunkumus euro zonoje ir daugelyje Arabų šalių
partnerių, taip pat atsižvelgiant į Arabų pavasario
poveikį, dialogai makroekonomikos klausimais buvo labai naudingi ir
ES, ir jos partneriams. Per juos šalys atvirai ir nuodugniai dalijosi
informacija ir tarėsi dėl požiūrio, kurio reikėtų
laikytis sprendžiant kylančius ekonominius uždavinius, taip pat dėl
abiejų šalių taikomų politikos priemonių, ir
pabrėžė būtinybę vykdyti struktūrines reformas. Siekdama skatinti integracinę
ekonominę plėtrą, ES siekė didinti
finansinę paramą ir Europos finansų įstaigų skolinimo
pajėgumus (žr. 2.4 dalį) ir pradėjo dialogą užimtumo
ir socialinės politikos klausimais. Prekyba Derybos dėl glaudaus bendradarbiavimo
ir visapusiškų laisvosios prekybos zonų (GBVPLZ) užbaigtos su Ukraina;
tokios derybos vyksta su Moldovos Respublika ir Gruzija ir
netrukus bus pradėtos su Armėnija. 2012 m. bus atliktas
tyrimas, siekiant nustatyti taikymo sritį, kurio tikslas – įvertinti
šalių partnerių pajėgumą priderinti teisės aktus prie
ES acquis; iki metų pabaigos galėtų būti
pradėtos derybos su Jordanija, Maroku ir Tunisu, remiantis
derybiniais nurodymais, kuriuos Taryba priimtų gruodžio mėn.
Susitarimas dėl žemės ūkio ir žuvininkystės produkcijos su Maroku
įsigalios liepos mėn., ir kaip nurodė kovo mėn.
posėdžiavusi Europos Vadovų Taryba, prioritetu laikoma sparti vykstančių
derybų kitais klausimais, pvz., dėl tokio paties susitarimo su Tunisu,
pažanga. 2011 m. birželio mėn. pradėtas Visos
Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių
kilmės taisyklių regioninės konvencijos pasirašymas;
konvenciją jau pasirašė Jordanija ir Marokas.
Konvencijos kol kas nepasirašiusios kitos pietinės Viduržemio jūros
regiono šalys turėtų sparčiai užbaigti pasirašymo ir
ratifikavimo procedūras. 2012 m. turėtų būti
pradėtos tolesnės derybos dėl pramonės produktų
atitikties vertinimo ir pripažinimo susitarimų (PPAVPS), kad
pramonės produktams būtų atvertos Tuniso, o vėliau
ir Egipto, Jordanijos ir Maroko rinkos. Sektorių bendradarbiavimas Teisės
aktų konvergencija su ES ir kitų rinkų, taikančių ES
taisykles, acquis, yra labai svarbu siekiant sudaryti palankias prekybos
ir ekonominės plėtros sąlygas. Šis procesas remiamas pagal
Rytų partnerystę vykdomomis išsamiomis institucijų
kūrimo programomis ir kitomis susijusiomis pagalbos priemonėmis.
Rengiantis deryboms dėl glaudaus bendradarbiavimo ir visapusiškų
laisvosios prekybos zonų su Armėnija, Gruzija ir Moldovos
Respublika ir užbaigiant tokias derybas su Ukraina aktyviau rengti
teisės aktai, visų pirma sanitarijos ir fitosanitarijos
standartų ir techninių reglamentų srityse. Taip šalyse padidinta
maisto ir produktų sauga. Viešųjų finansų valdymas yra
viena iš sričių, kurioje būtina pažanga. Rinkos integracija
ES ir teisės aktų konvergencija taip pat yra labai reikalingų sektorių
reformų varomoji jėga. Paprastai tokioms reformoms reikia
daugiau laiko ir didelių investicijų. Kaip nurodyta prie šio
komunikato pridėtuose bendruose tarnybų darbiniuose dokumentuose, ES
ir šalys partnerės glaudžiau bendradarbiavo visose srityse. Pavyzdžiui,
ES parengė strategiją „Nenutraukiama prieiga“, kuria
pilietinės visuomenės organizacijoms ir piliečiams padedama
įveikti savavališkus elektroninių ryšių technologijų
trikdymus. ES taip pat pradėjo vykdyti Europos
kaimynystės programą žemės ūkio ir kaimo plėtrai
remti, pagal kurią teikiant paramą investicijoms ir techninę
pagalbą šalyse partnerėse modernizuojama žemės ūkio
produktų gamyba, sudaromos galimybės imtis veiksmų vietos
lygmeniu ir šalys partnerės rengiasi efektyviau vykdyti veiklą ES
rinkoje. Komisija taip pat siekia plėtoti
dialogą sektorių klausimais ir bendradarbiauti vykdant Rytų
partnerystės ir Viduržemio jūros sąjungos regionines programas.
Šie dialogai padės užtikrinti, kad tam tikrų sektorių
prioritetai būtų tinkamai bendrai suprantami, ir padės nustatyti
konkrečius projektus ir iniciatyvas. Pagal Rytų
partnerystę palaikomi neformalūs dialogai yra kitas būdas
dvišalių ir daugiašalių procesų ryšiui ir bendram
atsakomybės jausmui už Rytų partnerystę stiprinti ir dinamikai
regione skatinti. Per kas dvejus metus vykstančius neformalius
daugiašalius dialogus, kuriuose dalyvauja šalių partnerių užsienio
reikalų ministrai, ES vyriausiasis įgaliotinis ir už kaimynystės
politiką atsakingas Komisijos narys, bus sudarytos sąlygos ministrams
neformaliai aptari pokyčius šalyse partnerėse, reformų
pažangą ir stebėti, kaip įgyvendinamas Rytų
partnerystės veiksmų planas. Taip pat bus rengiami neformalūs už
atitinkamus sektorius atsakingų ministrų ir ES Komisijos narių
dialogai, kurių tikslas – stiprinti ES ir rytinių kaimyninių
šalių partnerių daugiašalį bendradarbiavimą
sektorių klausimais. Atsižvelgdama
į Tarybos sprendimą šiaurinių šalių bendrą
pirmininkavimą sąjungai perduoti ES, Komisija siekia iš naujo
pradėti ministrų dialogus sektorių klausimais Viduržemio
jūros sąjungoje. Su šalimis partnerėmis tariamasi dėl
susitikimų prekybos, transporto, energetikos, aplinkos ir kitų
sektorių politikos klausimais. Per tokius už tam tikrus sektorius
atsakingų ministrų susitikimus būtų nustatyti bendri
regioninio bendradarbiavimo tikslai, taip pat galimi konkretūs projektai,
kuriuos būtų galima vykdyti talkinant Viduržemio jūros
sąjungai. Naujų ir
vėl pradėtų vykdyti ES atsakomųjų veiksmų ir
įsipareigojimų kaimyninėms šalims dalis – toliau didinti
paramą EKP šalių partnerių dalyvavimui ES programose ir
agentūrose. Įsigaliojo protokolai, kuriuose
įtvirtintas Moldovos Respublikos ir Ukrainos dalyvavimas ES
programose. Europos Parlamentas balsuodamas pritarė protokolui su Maroku,
kuris netrukus įsigalios. Pradėtos derybos dėl protokolo su Jordanija.
Rengiamas projektas, kurio tikslas – remti ES agentūrų
parengiamąsias priemones, kad būtų lengviau dalyvauti
agentūrų veikloje. Šalys partnerės gali naudotis ES
lėšomis, kad bendrai finansuotų dalyvavimą ES programose. Judumas Padaryta pažanga siekiant liberalizuoti
vizų režimą ES rytų kaimyninėms šalims. Su Armėnija,
Gruzija ir Moldovos Respublika užmegzta partnerystė judumo srityje. Moldovos
Respublika ir Ukraina įgyvendina vizų režimo
liberalizavimo veiksmų planus. Iki vasaros pradžios gali būti
pradėtas dialogas vizų klausimais su Gruzija. Sėkmingai
įgyvendinus vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ir readmisijos
susitarimus su Gruzija, Moldovos Respublika ir Ukraina,
derybos dėl panašių susitarimų taip pat pradėtos su Armėnija
ir Azerbaidžanu. Pietinėms kaimyninėms šalims – Egiptui,
Marokui ir Tunisui – ES pasiūlė užmegzti partnerystės
dialogus migracijos, judumo ir saugumo klausimais. Per tokius
dialogus aptariami šie klausimai: teisėta ir neteisėta migracija,
prekyba žmonėmis, readmisija, vizų klausimai, prieglobstis ir
tarptautinė apsauga. Didelę pažangą padarė Marokas
ir Tunisas, su kuriais dialogai pradėti 2011 m. spalio
mėn., o bendros deklaracijos, kuriomis užmezgama partnerystė judumo
srityje, turėtų būti pasirašytos per ateinančius
mėnesius. Egiptas iki šiol atsisako pradėti konkrečias
derybas. Vyriausioji įgaliotinė ir Komisija siūlo su Jordanija
pradėti dialogą migracijos, judumo ir saugumo klausimais. 2.4 Finansinė parama Siekdama finansiškai remti šalių partnerių
pastangas vykdyti reformas, ES veikė dviem lygmenimis. Pirma, ES siekė sustiprinti naujojo
politikos požiūrio ir dabartinių finansinių pagalbos
priemonių ryšį. Pietinėse kaimyninėse šalyse iš dabartinės
finansavimo sumos 600 mln. EUR skirti siekti bendrame komunikate
„ES ir pietinių Viduržemio jūros regiono šalių partnerystė
siekiant demokratijos ir bendros gerovės“[7]
nustatytų tikslų. Pradėtos naujų institucijų
kūrimo programos tokiose srityse kaip teisminės sistemos reforma ir
kova su korupcija. Antra, ES siekė, kad iš ES biudžeto
būtų skirta papildomų finansinių išteklių.
2011 m. gegužės mėn. parengtame bendrame komunikate „Naujas
požiūris į kintančią kaimynystę“ naujojo požiūrio
taikymui pasiūlyta skirti 1,24 mlrd. EUR papildomų
išteklių. Iš šios sumos 1 mlrd. EUR skirtas šalims
partnerėms. Vyriausioji įgaliotinė ir Komisija apgailestauja,
kad Taryba kol kas nepasiekė sutarimo dėl Komisijos pasiūlymo
leisti panaudoti EIB grįžtamąsias lėšas. Palyginus su pirminiame
pasiūlyme nurodyta suma, trūks mažiausiai 240 mln. EUR. Didžioji šių papildomų išteklių
dalis (670 mln. EUR) bus paskirstyta pagal dvi bendrąsias
programas: pietinėms Viduržemio jūros regiono šalims pagal SPRING
programą 2011–2013 m. bus skirta 540 mln. EUR, o
rytinėms kaimyninėms šalims pagal EaPIC programą
2012–2013 m. bus skirta 130 mln. EUR. Vykdant šias dvi programas
bus siekiama skatinti demokratinius pokyčius, kurti institucijas ir remti
tvarų ir integracinį augimą. Likusios papildomos lėšos
daugiausia skirtos judumo programoms (Tempus, Erasmus Mundus ir kt.),
taip pat pilietinės visuomenės organizacijoms ir nevalstybiniams
subjektams remti. Spalio mėn. išplėtus Europos
investicijų banko (EIB) įgaliojimus, šalims partnerėms bus
galima papildomai suteikti 1,15 mlrd. EUR paskolų[8] ir iki 1 mlrd. EUR
vertės su klimato kaita susijusių paskolų. Valstybės
narės savanoriškai skyrė papildomų įmokų į
patikos fondą, sukurtą pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono
valstybių investicijų ir partnerystės programą, todėl
EIB galės sustiprinti rizikos kapitalo operacijas pietinėse
kaimyninėse šalyse. Europos rekonstrukcijos ir plėtros
banko (ERPB) operacijų sritis išplėsta, kad
bankas galėtų vykdyti veiklą Egipte, Jordanijoje, Maroke ir
Tunise. Be to, iki 100 mln. EUR suma, kurios dalis skirta iš
ES biudžeto, naudojama projektams nustatyti ir rengti. ERPB iš
specialiųjų fondų skirs papildomų išteklių (iki
1 mlrd. EUR), kai tik pakankamas suinteresuotųjų
subjektų skaičius ratifikuos būtinus Susitarimo dėl ERPB
steigimo pakeitimus[9].
Pagal Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę teikiama
pagalba taip pat buvo nukreipta siekiant skatinti MVĮ plėtrą ir
remti darbo vietų kūrimo iniciatyvas Alžyre, Egipte, Jordanijoje
ir Tunise. 2011 m. pabaigoje pagal Kaimynystės
investavimo priemonę iš viso buvo skirta 400 mln. EUR (iš
kurių 174 mln. EUR rytinėms ir 226 mln. EUR
pietinėms kaimyninėms šalims); tai padeda įgyvendinti projektus,
kurių bendra vertė – 13,6 mlrd. EUR (iš kurių 4,2 mlrd. EUR
rytinėms ir 9,4 mlrd. EUR pietinėms kaimyninėms
šalims). 2011–2013 m. smarkiai padidinus dotacijų finansavimą
pagal Kaimynystės investavimo priemonę (450 mln. EUR)
turėtų būti užtikrintas sverto poveikis ir kad didesnės
skolintinos lėšos būtų investuojamos į
infrastruktūrą (aplinka ir klimato kaita, šalių partnerių
tarpusavio jungtys) ir MVĮ, ir taip visose kaimyninėse šalyse
būtų mažinamas nedarbas. ES siekia didinti paramą rizikos kapitalo
operacijoms pietinėse kaimyninėse šalyse, taikydama Europos ir
Viduržemio jūros regiono valstybių investicijų ir
partnerystės programą, ir kartu su EIB, ERPB ir kitomis Europos
finansų įstaigomis plėtoja kitas priemones rizikos kapitalo
operacijoms ir garantijų schemoms rytinėse kaimyninėse šalyse
remti. Gruodžio mėn.
Komisija priėmė teisės akto dėl naujos finansinės
priemonės pasiūlymą – Europos kaimynystės priemonę
(EKP) – kuri nuo 2014 m. turėtų pakeisti dabartinę
Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę. Palyginti su
dabartine priemone, taikant EKP bus toliau stiprinamas politikos ir pagalbos
ryšys, didinama diferenciacija palaikant bendradarbiavimą su šalimis
partnerėmis, atsižvelgiama į jų įsipareigojimus paisyti
visuotinių vertybių ir jų pažangą įtvirtinant
demokratiją ir siekiant bendrai sutartų tikslų. Bendradarbiaujant
daugiausia dėmesio bus skiriama keliems svarbiems politikos tikslams
įgyvendinti, todėl poveikis bus didesnis. Programų rengimas bus supaprastintas
ir sutrumpintas, bus supaprastintos įgyvendinimo nuostatos,
įskaitant susijusias su tarpvalstybiniu bendradarbiavimu prie ES
išorinių sienų. Palyginti su dabartine finansine programa,
septyneriems metams siūlomas finansinių priemonių rinkinys,
kurio vertė – 18,2 mlrd. EUR, yra 22 proc. didesnis. EKP padės ES siekti tikslo padidinti su
klimato kaita susijusią Sąjungos biudžeto dalį bent iki
20 proc., kaip numatyta 2011 m. birželio mėn. Komisijos
komunikate dėl 2014–2020 m. daugiametės finansinės
programos[10].
2.5 Labiau suderintas
požiūris su kitomis ES institucijomis 2011 m.
peržiūrėjus EKP visose ES institucijose pradėtos išsamios
diskusijos ir bendrai sutarta, kad būtini tvirtesni ES
įsipareigojimai kaimyninėms šalims. Gruodžio mėn. Europos
Parlamentas priėmė svarbią ataskaitą dėl EKP. Europos
Parlamentas, Komisija ir vyriausioji įgaliotinė, palaikydamos ryšius
su atskirais partneriais, dažniau ir aktyviau aptarinėjo EKP klausimus. Be to, Europos
Parlamentas išplėtė ryšius ir bendradarbiavimą su EKP šalių
partnerių išrinktomis asamblėjomis, siekdamas gerinti politinį
dialogą ir stiprinti jų pajėgumą užtikrinti
vyriausybių atskaitomybę. EURONEST parlamentinė asamblėja
ir Viduržemio jūros šalių sąjungos parlamentinė
asamblėja plėtojo veiklą. Europos ekonomikos ir socialinių
reikalų komitetas ir Regionų komitetas aktyviau dalyvavo Europos ir
Viduržemio jūros regionų ir vietos valdžios asamblėjoje (ARLEM)
ir Rytų partnerystės šalių vietos ir regionų valdžios
institucijų metinėje konferencijoje (CORLEAP). 2.6 Labiau suderintas
požiūris su kitomis valstybėmis donorėmis ir tarptautinėmis
institucijomis ES glaudžiai bendradarbiauja su kitomis
valstybėmis donorėmis ir tarptautinėmis institucijomis siekdama
reaguoti į humanitarines krizes, skatinti perėjimą prie
demokratijos ir šalių partnerių ekonominę plėtrą. Per krizę Libijoje ES užėmė
pirmaujančias pozicijas teikdama tarptautinę humanitarinę
pagalbą ir glaudžiai derino veiksmus su kitais paramos teikėjais ir
tarptautinėmis organizacijomis, kad būtų užtikrinta, jog skubiai
būtų nustatyti poreikiai ir pagalba būtų sparčiai ir
veiksmingai suteikta. ES ryžtingai dalyvavo kuriant Didžiojo
aštuoneto (G-8) valstybių narių Dovilio partnerystės
iniciatyvą, pagal kurią derinami tarptautinio pobūdžio veiksmai
perėjimui prie demokratijos pietinėse Viduržemio jūros regiono
šalyse remti ir glaudžiai bendradarbiaujama su tarptautinėmis
organizacijomis, kurios rugsėjo mėn. Marselyje vykusiame G-8
šalių finansų ministrų susitikime įsipareigojo remti
Dovilio partnerystės iniciatyvą. Taikydama makrofinansinės
pagalbos priemonę, ES taip pat glaudžiai bendradarbiauja su Tarptautiniu
valiutos fondu ir kitomis tarptautinėmis organizacijomis, siekdama padėti
susijusioms šalims partnerėms[11]
spręsti makroekonominio disbalanso problemas ir vykdyti augimą
skatinančias struktūrines reformas. Tokios šalys kaip Rusija ir
Turkija gali reikšmingai prisidėti prie regioninio stabilumo.
Aukščiausi Šveicarijos pareigūnai dalyvavo ES ir Tuniso darbo
grupės susitikime. Be to, Rytų partnerystės informavimo
ir koordinavimo grupė, kurioje dalyvauja ES nepriklausančios šalys ir
suinteresuotosios tarptautinės finansų įstaigos, skatina
valstybes donores derinti veiksmus ir apskritai plėtoti Rytų
partnerystės ryšius. 3. Žvelgiant į ateitį 2011-siais metais ES kaimyninėse šalyse
įvyko daug pokyčių. Nors pirmi žingsniai daug žada, būtinos
nuolatinės pastangos šiai pažangai įtvirtinti. Daugelyje šalių
partnerių vyksta ilgalaikiai visuomenės pokyčiai. Svarbu
suprasti, kad visuomenės reformų tempas yra nevienodas, ir
būtina į tai atsižvelgti. Todėl ES turi nuolat palaikyti
dialogą, skirti daug dėmesio ir atidžiai stebėti pažangą.
Šalys partnerės turi sparčiau vykdyti reformas tam tikrose srityse, o
ES turi sparčiau vykdyti tam tikrus įsipareigojimus. 3.1. Ateities uždaviniai Tvari demokratija Vykstant demokratinei pertvarkai nemažai
pietinių kaimyninių šalių į politinę areną žengia
naujos politinės partijos, kurios dažnai, bet ne visada yra
islamistinės. ES turi būti atvira ir palaikyti dialogą su šiomis
partijomis ir visomis kitomis demokratiškai išrinktomis vyriausybėmis. Pasitelkiant
esamas priemones ir Europos demokratijos fondą, kai tik jis bus sukurtas,
galėtų būti skatinamas dialogas ir keitimasis patirtimi su ES
politinėmis partijomis. Iki kito aukščiausiojo lygio susitikimo
rytinės šalys partnerės turi toliau įgyvendinti plataus masto
pagal Rytų partnerystę numatytus esminius klausimus, kaip nurodyta
veiksmų plane. Šiomis aplinkybėmis svarbiausia įtvirtinti
demokratiją; artėjantys parlamento rinkimai Armėnijoje,
Gruzijoje ir Ukrainoje bus svarbiausi įvykiai šiose šalyse.
Pietinėse kaimyninėse šalyse – Alžyre, Jordanijoje, Libijoje ir
Tunise – artėjantys rinkimai taip pat bus labai svarbūs
demokratizacijos procesui įtvirtinti. Teisiškai ir praktiškai turi būti paisoma
žodžio laisvės ir asociacijų bei susirinkimų laisvės. Visose
srityse, visų pirma užtikrinant apsaugą nuo visų formų
diskriminacijos politikoje ir kasdieniame gyvenime, turi būti tvirtai
paisoma žmogaus teisių. Šiuo tikslu šalys partnerės raginamos
atsižvelgti į konkrečias su šiais klausimais susijusias
rekomendacijas, kurios įtrauktos į šalių pažangos ataskaitas,
pridėtas prie šio komunikato. Taip bus užtikrinta, kad pilietinė
visuomenė galėtų atlikti svarbų vaidmenį
demokratizacijos procese, užtikrindama reformų tvarumą ir
įtraukumą. Netrukus bus galima pradėti taikyti Pilietinės
visuomenės priemonę ir ES galės teikti didesnę paramą.
Pietinėse kaimyninėse šalyse Annos Lindh fondas turėtų
padėti skatinti pilietinės visuomenės organizacijų
kultūrų dialogą, nustatyti veikėjus, siekiančius
pokyčių, ir padėti užmegzti organizacijų, kurios paprastai
nebendrauja, ryšius, ir taip skatinti dialogą su ES organizacijomis. Moterų vaidmuo
per Arabų pavasarį buvo labai svarbus ir jos turėtų
neprarasti pozicijų vykstant paskesniems pokyčiams. ES dės
daugiau pastangų remdama moterų teises visame regione, sieks
užtikrinti, kad lyčių lygybės klausimai būtų
įtraukti į visą susijusią bendradarbiavimo veiklą ir
skatins veiksmingai kovoti su prekyba žmonėmis visose kaimyninėse
šalyse. Visose kaimyninėse šalyse būtina
dėti daugiau pastangų kuriant veiksmingą ir nepriklausomą
teismų sistemą, kad būtų užtikrinta piliečių teisė
į teisingą teismo procesą, priimant nešališkus teismų
sprendimus įmonėms ir investuotojams būtų garantuojamas
teisinis tikrumas. Siekiant tvaraus demokratizacijos proceso būtina
saugumo sektoriaus reforma. Siekdama remti šalių pastangas, ES,
pasitelkusi papildomus išteklius, atsiradusius po praėjusiais metais
atliktos politikos peržiūros, yra pasirengusi didinti techninę ir
finansinę paramą vykdydama visapusiškas nacionalines strategijas. Integracinė ekonominė plėtra
ir prekyba Didžiausią susirūpinimą
žmonėms kelia nedarbas, socialinė atskirtis, nelygybė ir skurdas.
Dėl šių problemų didėja nestabilumas ir kyla neramumai,
todėl siekiant tvarios demokratizacijos šie klausimai turi būti
sprendžiami. Tam šalys partnerės turi vykdyti reformas ir laikytis
integruoto požiūrio, apimančio įvairias ekonomikos,
mokesčių, užimtumo, socialinės ir švietimo politikos priemones.
ES yra pasirengusi remti tokias reformas taikydama tikslines priemones,
kuriomis siekiama skatinti socialinę sanglaudą ir užimtumą,
visų pirma jaunimo. Siekdama skatinti ES investicijas šalyse
partnerėse, į derybas su Egiptu, Jordanija, Maroku ir Tunisu
dėl GBVLPZ kūrimo ES įtraukė investicijų apsaugos
klausimą. ES ketina laipsniškai derėtis dėl panašių
nuostatų su kitomis kaimyninėmis šalimis ir jas įtraukti į
atskirus susitarimus arba dėl jų sutarti kuriant GBVLPZ. Palaikydama
partnerystės ryšius su EBPO ir Pasaulio banku Komisija birželio mėn.
pradės taikyti schemą, pagal kurią bus mažinamos didelių
investicijų pietiniame Viduržemio jūros regione draudimo išlaidos,
kad būtų padidintos tiesioginės užsienio investicijos regione.
Taip pat padaryta pažanga rengiant visos ES garantijų mechanizmą,
pagal kurį ES MVĮ investicijos šalių partnerių MVĮ
draudžiamos nuo politinės rizikos. Ši visoms kaimyninėms šalims
taikoma schema turėtų pradėti veikti iki metų pabaigos.
Galiausiai per konsultacijas patvirtinta, kad patartina išplėsti Europos
investicijų fondo geografinę taikymo sritį, kad būtų
įtrauktos kaimyninės šalys. Komisija ketina šiais metais
pasiūlyti EIF valdybai atitinkamai pakeisti EIF statutą. Taip, be
kita ko, bus sudarytos palankesnės sąlygos šalims partnerėms
ateityje dalyvauti ES programose, pvz., Konkurencingumo, įmonių ir
MVĮ programoje. Kuriant GBVLPZ būtina teisės
aktų konvergencija tokiose įvairiose srityse kaip sanitarijos ir
fitosanitarijos klausimai, techniniai reglamentai, muitų procedūros,
viešieji pirkimai ir konkurencija, pareikalaus didelių šalių
partnerių pastangų pakeisti teisės aktus ir parengti jų įgyvendinimo
ir vykdymo priemones. Šių pastangų dalis – kova su korupcija bei
sukčiavimu ir griežtesnis viešųjų finansų valdymas. ES
įsipareigojusi didinti paramą šioms pastangoms remti ir teikti
papildomą pagalbą institucijoms kurti. Judumas Būtina toliau laikytis judumo
darbotvarkės. ES rytiniams kaimynams tai reiškia, kad bus sudaryti
vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ir readmisijos susitarimai su Armėnija,
Azerbaidžanu ir Baltarusija, o su Gruzija, vėliau – su Armėnija
ir Azerbaidžanu, bus pradėti dialogai vizų klausimais. Ukraina
ir Moldovos Respublika sieks daryti pažangą visiškai
įgyvendindamos vizų režimo liberalizavimo veiksmų planus. Azerbaidžanas
išreiškė pageidavimą derėtis dėl partnerystės judumo
srityje panašiomis sąlygomis, kaip sutarta su kitomis rytinėmis
kaimyninėmis šalimis. Su ES pietinėmis kaimyninėmis šalimis – Maroku
ir Tunisu – užmezgamos partnerystės judumo srityje, o su Egiptu
ir Jordanija – pradedami dialogai judumo klausimais. Siekdamos įgyvendinti švietimo srities
tikslus, skatinti verslo ryšius, kultūrinius mainus ir žmonių
tarpusavio ryšius, vyriausioji įgaliotinė ir Komisija ragina ES
valstybes nares sistemingiau išnaudoti Europos vizų kodekso
teikiamas galimybes. Visų pirma daugkartinio atvykimo vizos
turėtų būti išduodamos asmenims, kurie galėtų
pagrįsti dažnas ir sąžiningas keliones į ES verslo ar šeimos
reikalais, taip pat pilietinės visuomenės organizacijų atstovams
ir studentams, dalyvaujantiems ES finansuojamose programose. Vizos mokestis
turėtų būti netaikomas jaunesniems nei 25 asmenims,
dalyvaujantiems seminaruose, konferencijose, sporto, kultūros ir švietimo
renginiuose, kuriuos organizuoja ne pelno organizacijos, ir jaunesniems nei 12
metų vaikams. Sektorių bendradarbiavimas Tokios ES vertybės, kaip pagarba žmogaus
teisėms, demokratija ir teisinė valstybė, yra ES pagrindas ir
jomis pagrįstas valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimas;
šios vertybės taip pat įtvirtintos ES teisės aktuose, normose ir
standartuose. Perimdami ES normas ir standartus per palaikomą
sektorių bendradarbiavimą, partneriai priartės prie ES ir,
svarbiausia, bus skatinamos tokios vertybės. Sektorių reforma ir
bendradarbiavimas padeda įtvirtinti geresnį politinį ir
ekonomikos valdymą, politinį ir administracinį skaidrumą ir
atskaitingumą, socialinį vystymąsi ir ekonominę
plėtrą, konfliktų prevenciją ir sprendimą,
valstybės stiprinimą ir labiau įtraukti pilietinę
visuomenę. Daugelyje sektorių, visų pirma
transporto ir energetikos, Komisija daugiausia dėmesio skiria EKP regionui
ir ketina toliau plėtoti šį požiūrį[12]. Atsižvelgiant
į tai ir nesiekiant pateikti išsamios informacijos, šiame komunikate
nurodomi keli su sektoriais susiję klausimai, kuriuos ES ir šalys
partnerės galėtų spręsti glaudžiau bendradarbiaudamos, kad
per ateinančius kelerius metus būtų pasiekta konkrečių
rezultatų. · Energetikos srityje Komisija toliau rems
plėtojamą pietinį dujų koridorių. Taip pat bus toliau
bendradarbiaujama su rytinėmis kaimyninėmis šalimis sprendžiant
energijos perdavimo saugumo klausimą, pagrįstą skaidriu tinklo
veikimu. Be to, 2012 m. bus konsultuojamasi su pietinėmis Viduržemio
jūros regiono šalimis partnerėmis, kad būtų užmegzti
partnerystės energetikos srityje ryšiai – tai būtų pirmas
žingsnis siekiant regioninės elektros energijos ir atsinaujinančių
energijos išteklių rinkos integracijos, atsižvelgiant į
ilgalaikę perspektyvą sukurti ES ir pietinių Viduržemio
jūros regiono šalių energetikos bendriją. · Pramonės ir įmonių politikos
srityje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių
įmonių chartija turėtų būti pakeista Europos ir
Viduržemio jūros regiono smulkiojo verslo aktu, o ES įvairius
sektorius apimantys ir konkretiems sektoriams skirti tinklai ir veiksmai
turėtų būti išplėsti ir apimti pietines Viduržemio
jūros regiono šalis partneres. Turėtų būti keičiamasi
informacija ir gerąja patirtimi tvaraus turizmo srityje. · Oro transporto srityje 2012 m. derybos
dėl išsamių oro susisiekimo paslaugų susitarimų sudarymo
turėtų būti paspartintos su Ukraina, iš naujo
pradėtos su Tunisu ir pradėtos su Azerbaidžanu. · ES toliau skatins laikytis modernių muitinių darbo
metodų ir procedūrų siekiant sudaryti kuo palankesnes
sąlygas prekybai, taip pat bus įgyvendinamos strateginės
muitinių bendradarbiavimo su rytinėmis šalimis partnerėmis
programos ir tęsiamos vykstančios ir ateityje vyksiančios
derybos dėl glaudaus bendradarbiavimo ir visapusiškų laisvosios
prekybos zonų kūrimo. · ES rems šalių partnerių gebėjimus spręsti
blogėjančios aplinkos būklės problemą ir skatins
tvariai naudoti gamtinius išteklius, taip pat imtis veiksmų vandens,
pramoninės taršos, pavojingų pesticidų, oro kokybės,
atliekų tvarkymo, gamtos apsaugos ir miškotvarkos srityse, ir stiprinti
informacijos apie aplinką sistemas ir valdymą. ES padės šalims
partnerėms aplinkos apsaugos klausimus geriau įtraukti į
kitų sektorių politikos sritis, kad būtų skatinama pereiti
prie ekologiškesnės ekonomikos, įskaitant tvaresnio vartojimo ir
gamybos skatinimą. ES taip pat stiprins bendradarbiavimą su EKP
partnerėmis rengiantis 2012 m. JT pasaulio konferencijai tvaraus
vystymosi tema. · Plačių užmojų klimato kaitos politikos formavimas
ir įgyvendinimas yra svarbiausias uždavinys, kurį sprendžiant ES yra
pasirengusi glaudžiai bendradarbiauti su šalimis partnerėmis. Stiprindama
gebėjimus, keisdamasi informacija ir vykdydama investicijas ES rems
šalių partnerių pastangas pereiti prie anglies dioksido kiekio
mažinimu grindžiamo vystymosi ir užtikrinti didesnį atsparumą klimato
kaitai. Tai padės šalims partnerėms įgyvendinti Kankūno ir
Durbano susitarimus ir visų pirma parengti anglies dioksido kiekio
mažinimu grindžiamas vystymosi strategijas, didinti atsparumą klimato
kaitai ir suteikti atnaujintos informacijos apie tikslus arba veiksmus,
kurių jos ketina imtis. · Pagal EKP vykdoma informacinės visuomenės politika
siekiama sukurti sąžiningą, modernią, atvirtą ir
skaidrią telekomunikacijų rinką, skatinti visą
visuomenę atvirai ir aktyviai naudotis internetu ir kurti įvairioms
žiniasklaidos priemonėms palankią aplinką. Interneto ir
kitų elektroninių ryšių technologijų saugumo,
stabilumo ir atsparumo užtikrinimas yra svarbus žingsnis siekiant demokratijos
ir kuriant dinamišką bei naujoves diegiančio verslo aplinką.
Siekdama iki galo išnaudoti informacinės visuomenės augimo ir našumo
potencialą, Komisija rems tolesnes reguliavimo reformas, taip pat vykdomas
per reguliavimo tarnybų tinklus. Viduržemio jūros regiono šalių
reguliavimo tarnybų tinklas bus sustiprintas ir bus sukurtas Rytų
tinklas. Komisija taip pat padės gerinti elektroninių ryšių
aplinką tokiose srityse kaip tinklų tarpusavio sujungimas ar
e. sveikata. Taip pat bus siekiama didinti mokslinių tyrimų ir
švietimo regioninių e. infrastruktūros objektų
spartųjį ryšį. Bus skatinamas aktyvus ir demokratiškas
naudojimasis IRT ir internetu, taip pat veiksmai siekiant skaidrios ir
veiksmingos audiovizualinės ir žiniasklaidos priemonių reguliavimo
aplinkos. · Kalbant apie kuriamą bendrą žinių ir inovacijų
erdvę, Komisija glaudžiau bendradarbiaus su partneriais ir rems
šalių partnerių ir ES kuriamus tarpusavio tinklus ir veiksmų
koordinavimą nustatant ir derinant mokslinių tyrimų prioritetus.
Siekdama skatinti EKP mokslinių tyrimų bendruomenes aktyviau
dalyvauti Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės
plėtros ir demonstracinės veiklos septintojoje bendrojoje programoje,
Komisija padės stiprinti šalių partnerių mokslinių tyrimų
gebėjimus, skatins glaudesnį EKP ir ES tyrėjų ir
mokslinių tyrimų organizacijų bendradarbiavimą ir
padės stiprinti pagal 7-ąją bendrąją programą
sukurtą informacinių centrų tinklą. Komisija rems
specialius informacinius renginius, siekdama informuoti apie 7-os bendrosios
programos teikiamas galimybes. Be to, Komisija yra pasirengusi derėtis su
EKP šalimis partnerėmis dėl susitarimo memorandumų,
susijusių su jų dalyvavimu paskesnėje bendrojoje programoje. · Naująja Europos kaimynystės žemės ūkio ir kaimo plėtros
programa šalims partnerėms bus padedama efektyviau veikti užsienio
rinkose, išnaudoti visus būsimų GBVLPZ teikiamus privalumus ir
skatinti žemės ūkį šalių viduje. Komisija su šalimis
partnerėmis palaikys glaudžius dialogus politikos klausimais, kad
būtų skatinamos ilgalaikės žemės ūkio ir kaimo
plėtros strategijos glaudžiau bendradarbiaujant su visais atitinkamais
suinteresuotaisiais subjektais. · Statistikos srityje ES rems Europos
statistikos praktikos kodekso priėmimą, taip pat padės laikytis
statistikos rengėjų nepriklausomumo principo, rengti ir skleisti
aukštos kokybės pagrindinius socialinės ir ekonomikos srities
statistinius duomenis laikantis ES standartų ir metodikų, naudotis
statistiniais duomenimis faktais grindžiamame sprendimų priėmimo procese,
kuris yra svarbiausias gero valdymo komponentas. ES sustiprins tarpusavio
pagalbą ir tokio pobūdžio paramos regioninį matmenį. · Jūrų politikos srityje ES sustiprins
bendradarbiavimą su kaimyninėmis šalimis, kad būtų
nustatyti bendri tikslai siekti tvaraus augimo ir kurti naujas darbo vietas
tradiciniuose ir besivystančiuose jūrų sektoriuose, vykdomi
regioninės svarbos bandomieji projektai ir būtų užtikrintas
tolesnis veiksmų, finansuojamų pagal vidaus ir išorės ES
finansavimo priemones, nuoseklumas. Viduržemio
jūros regione kartu su EIB ir TJO Komisija pradės vykdyti bendrą
iniciatyvą, kad būtų sutelktos privačiojo sektoriaus
investicijos ir finansų įstaigos būtų įtrauktos į
jūrų sektorių, visų pirma infrastruktūros, mokymo ir
jūrų priežiūros srityse. Pasitelkus
regionines žuvininkystės valdymo organizacijas taip pat bus sustiprintas
bendradarbiavimas su pakrantės valstybėmis partnerėmis, kad
būtų skatinamas tvaresnis žuvininkystės išteklių
naudojimas, stiprinama žuvininkystės priežiūra ir kovojama su neteisėta,
nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba. Naujos kartos EKP veiksmų planai (arba
atitinkami dokumentai), dėl kurių deramasi su daugeliu šalių
partnerių, bus atnaujintas politikos pagrindas, kuris turėtų
padėti užtikrinti, kad ES ir valstybės narės galėtų
geriau derinti finansinę ir techninę pagalbą. Per
naujosios kaimynystės politikos priemonės programavimo procesą,
kuris prasidės šių metų antrąjį pusmetį,
suinteresuotosios valstybės narės turės realią
galimybę pagalbą programuoti kartu su ES. Regioninis bendradarbiavimas Arabų pavasaris atvėrė
naujų regioninio bendradarbiavimo galimybių pietinėse
kaimyninėse šalyse. Dauguma uždavinių, kurie kyla šalims
partnerėms, gali būti veiksmingai sprendžiami tik regioniniu arba
subregioniniu lygmeniu. ES perėmė šiaurinių šalių
bendrą pirmininkavimą Viduržemio jūros sąjungai. Taip bus
užtikrinta, kad Viduržemio jūros sąjungos veikla papildytų EKP
ir padidintų ES paramos pietinėms Viduržemio jūros šalims
veiksmingumą. ES toliau rems Viduržemio jūros sąjungos
sekretoriatą, kuris yra projektų, duodančių
apčiuopiamos naudos visiems Viduržemio jūros regiono gyventojams,
varomoji jėga. Komisija taip pat pasiryžusi dialogams sektorių
klausimais suteikti naują postūmį vykdant Viduržemio jūros
sąjungos veiklą. ES taip pat užmezgė
labiau struktūruotą dialogą su Arabų Valstybių Lyga
(AVL), įskaitant reguliarius vyriausiosios įgaliotinės ir AVL
generalinio sekretoriaus susitikimus, taip pat pradėtas bendradarbiavimas
konkrečiais klausimais, pvz., sukurtas Arabų Valstybių Lygos
situacijų kabinetas ir rengiamas diplomatų arba rinkimų
stebėtojų mokymas. Pastebima viltį teikiančių
ženklų, kad pagerėjo Alžyro ir Maroko tarpusavio
dialogas, ir taip atveriamos galimybės tvirčiau bendradarbiauti
subregiono lygmeniu Magrebo regione, taip pat 5+5 grupėje. ES pasiryžusi
remti tokio pobūdžio ir kitus regioninio bei subregioninio
bendradarbiavimo ir integracijos procesus ir bendradarbiauti su atitinkamomis
regioninėmis organizacijomis. Šiomis aplinkybėmis vyriausioji
įgaliotinė ir Komisija ketina per ateinančius mėnesius
parengsimame bendrame komunikate siūlyti stiprinti ES ir Magrebo regiono
santykius, su sąlyga, kad šio regiono šalys partnerės padarys
akivaizdžią pažangą regioninio bendradarbiavimo srityje. Atsižvelgiant į kovo mėn.
posėdžiavusios Europos Vadovų Tarybos raginimą parengti
veiksmų planą, kuriame būtų nustatyta ES politika
mūsų pietinėms Viduržemio jūros regiono šalims ir jos
įgyvendinimo gairės, prie šio bendro komunikato pridėtoje Partnerystės
siekiant demokratijos ir bendros gerovės įgyvendinimo ataskaitoje
nustatyti siektini tikslai, taikytinos priemonės ir iki 2013 m.
pabaigos įgyvendintini veiksmai. Rytinės kaimyninės šalys aktyviau
bendradarbiauja sienų valdymo klausimais regioniniu, vykdydamos ES
pasienio pagalbos misiją Moldovos Respublikoje ir Ukrainoje ir
Pietų Kaukazo integruoto sienų valdymo projektą. Bendrajame
komunikate dėl Rytų partnerystės veiksmų plano pateikta
daugiau informacijos apie veiklą, numatytą pagal Rytų
partnerystę. Išvados Praėjusių metų gegužės
mėn. ES užbaigė plataus masto Europos kaimynystės politikos
peržiūrą. Jos tikslas – spręsti įvairius uždavinius:
būtinybę remti ES pietinėse kaimyninėse šalyse
vykstantį demokratizacijos procesą, atsižvelgti į kai kurių
ES rytinių kaimynų su Europa susijusius siekius ir būtinybę
stiprinti Rytų partnerystės ryšius, taip pat pasinaudoti
įsigaliojusios Lisabonos sutarties atvertomis naujomis galimybėmis.
Praėjus vieneriems metams šis vertinimas teikia vilčių. Daugeliu
atžvilgiu ES kaimyninės šalys šiandien yra daug demokratiškesnės ir
atviresnės pokyčiams, palyginti su padėtimi prieš metus.
Naujasis ES politikos požiūris įtvirtintas. Dauguma šalių
partnerių tai palankiai įvertino ir nemažai partnerių nurodė
esančios pasirengusios ryžtingai vykdyti politines bei ekonomines reformas
ir glaudžiau bendradarbiauti su ES. Tačiau šis laikotarpis yra
pokyčių metas. Šalys rengia naujas konstitucijas, kuria naujas
institucijas, siekia vidinio sutarimo, kad būtų remiami demokratiniai
pokyčiai ir renkami nauji vadovai. Per šį laikotarpį kils daug
uždavinių ir sunkumų. Suprantama, kai kurios šalys turės
padaryti pažangą vykdydamos šiuos vidinius procesus ir tik vėliau
galės visiškai atnaujinti dialogą su ES dėl reformų ir
derybų, kurios galėtų atverti galimybes užmegzti tvirtesnius
prekybos ryšius, siekti tvirtesnės ekonominės ir sektorių
integracijos ir užtikrinti palankesnes judumo galimybes. Šiomis aplinkybėmis svarbu, kad ES
laikytųsi įsipareigojimų, prisiimtų pietinėms
kaimyninėms šalims, ir didintų įsipareigojimus rytinėms
kaimyninėms šalims. Visa tai taip pat būtų naudinga ES saugumui
ir klestėjimui. ES kaip pasaulinio masto veikėjos patikimumas labai
priklausys nuo jos gebėjimo ryžtingai veikti kaimyninėse šalyse. Todėl
neatsižvelgiant į ekonominius sunkumus ES turi išlikti atvira ir
dėmesinga kaimyninėms šalims, dar labiau stiprinti ryšius su
kaimynais ir tvirtai remti šalių partnerių pastangas kurti
demokratiškesnes, turtingesnes ir todėl stabilesnes valstybes. [1] COM(2011) 303, 2011 5 25. [2] Prie šio bendro komunikato pridedama: dvylika šalių
pažangos ataskaitų, kuriose vertinama, kaip 2011 m. dvylikoje
kaimyninių šalių, su kuriomis susitarta dėl EKP veiksmų
plano arba atitinkamų dokumentų, įgyvendinta EKP; dvi
regioninės pažangos ataskaitos, kuriose apžvelgiama 2011 m. padaryta
pažanga įgyvendinant Rytų partnerystę ir Partnerystę
siekiant demokratijos ir bendros gerovės, ir statistinis priedas. [3] 1 mlrd. EUR ES pietinėms kaimyninėms
šalims ir 150 mln. EUR ES rytinėms kaimyninėms šalims. [4] SPRING (Parama partnerystei, reformoms ir integraciniam
augimui); EaPIC (Rytų partnerystės integracijos ir bendradarbiavimo
programa). [5] COM (2012) …, 2012 5 15, „Veiksmų iki
2013 m. rudens Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio susitikimo
planas“. [6] Tvirtai ir tvariai demokratijai būdingi
elementai: laisvi ir sąžiningi rinkimai; asociacijų, saviraiškos ir
susirinkimų laisvė, spaudos ir žiniasklaidos laisvė;
teisinė valstybė, kurią užtikrina nepriklausomi teismai, ir
teisė į teisingą teismą; kova su korupcija; saugumo ir
teisėsaugos sektoriaus, (įskaitant policiją) reforma ir
demokratinė ginkluotųjų ir saugumo pajėgų
kontrolė. [7] COM(2011) 200, 2011 3 8. [8] 1 mlrd. EUR ES pietinėms kaimyninėms
šalims ir 150 mln. EUR ES rytinėms kaimyninėms šalims. [9] 2011 m. gruodžio mėn. Komisija priėmė
pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl
pakeitimų ratifikavimo (COM(2011) 905, 2011 12 21). [10] COM(2011) 500 galutinis, 2011 6 29,
Strategijos „Europa 2020“ biudžetas. [11] Armėnija, Moldovos Respublika, Ukraina ir galbūt
ateityje Egiptas ir Gruzija. [12] Žr. visų pirma Komisijos komunikatus: „ES ir
kaimyniniai regionai. Naujas požiūris į bendradarbiavimą
transporto srityje“, COM(2011) 415, 2011 7 7, ir „ES energetikos
politika. Bendradarbiavimas su užsienio partneriais“, COM(2011) 539, 2011 9 7.