This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0154
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT Updating the handling of relations with the complainant in respect of the application of Union law
KOMISIJOS KOMUNIKATAS TARYBAI IR EUROPOS PARLAMENTUI Santykių su skundų dėl Sąjungos teisės taikymo pateikėjais administravimo nuostatų atnaujinimas
KOMISIJOS KOMUNIKATAS TARYBAI IR EUROPOS PARLAMENTUI Santykių su skundų dėl Sąjungos teisės taikymo pateikėjais administravimo nuostatų atnaujinimas
/* COM/2012/0154 final */
KOMISIJOS KOMUNIKATAS TARYBAI IR EUROPOS PARLAMENTUI Santykių su skundų dėl Sąjungos teisės taikymo pateikėjais administravimo nuostatų atnaujinimas /* COM/2012/0154 final */
KOMISIJOS KOMUNIKATAS TARYBAI IR EUROPOS
PARLAMENTUI Santykių su skundų dėl Sąjungos teisės
taikymo pateikėjais administravimo nuostatų atnaujinimas ĮVADAS Europos Sąjunga grindžiama teisinės valstybės
principu. Daugelio Sutartyse ir teisės aktuose nustatytų tikslų įgyvendinimo ES
sėkmė priklauso nuo veiksmingo jos teisės taikymo valstybėse narėse. Kaip
Sutarčių sergėtoja, Komisija pripažįsta, kad skundų pateikėjai jai labai padeda
nustatyti Sąjungos teisės pažeidimus. 2002 m. Komisija išdėstė procedūras,
kuriomis reglamentuojami jos santykiai su skundų dėl Sąjungos taikymo
pateikėjais[1].
Vėliau Komisija tobulino ir plėtojo skundų dėl Sąjungos teisės taikymo
valstybėse narėse registravimo bei nagrinėjimo metodus. Atsižvelgdama į šiuos
pokyčius, Komisija nusprendė peržiūrėti ir atnaujinti 2002 m. komunikato
nuostatas. 2009 m. rugsėjo mėn. įdiegta naujoji IT
priemonė CHAP („Complaint handling/Accueil des plaignants“) leidžia Komisijai
tiesiau atsižvelgti į piliečių, įmonių ir pilietinės visuomenės interesus. Šioje
programoje registruojami visi skundai. Per penkiolika darbo dienų nuo laiško
gavimo išsiunčiamas gavimo patvirtinimas, kuris rodo, kad laiškas
užregistruotas kaip skundas. Anksčiau laiškai registruoti tik įvertinus jų
turinį. Kokių priemonių imtis, kaip ir anksčiau, sprendžiama atsižvelgus į
iškelto klausimo pobūdį, skundo pagrindus, tikėtiną jo poveikį ir komunikate
„Rezultatų siekianti Europa – Bendrijos teisės taikymas“ (COM(2007) 502
galutinis) Komisijos nustatytus prioritetus. Įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos
veikimo (SESV), būtina atnaujinti tam tikras ankstesnio komunikato nuostatas,
kurios iš dalies pakeistos Sutartimi. Taip pat reikia ištaisyti įvairių
kalbinių ankstesnio komunikato versijų skirtumus[2]. Šiame komunikate Komisija išdėsto skundų
pateikėjams palankias administracines priemones, kurias ji įsipareigoja taikyti
nagrinėdama skundus ir vertindama įtariamus pažeidimus. Šiame komunikate aptariamos skundų pateikėjams
palankios priemonės nekeičia SESV 258 bei 260 straipsniuose ir Euratomo
sutarties 106a straipsnyje nustatytos pažeidimo nagrinėjimo procedūros dvišalio
pobūdžio. Šiuo atžvilgiu Komisija pažymi, kad pagal nusistovėjusią Europos
Sąjungos Teisingumo Teismo praktiką ji turi teisę savo nuožiūra spręsti, ar[3] ir kada[4] pradėti pažeidimo nagrinėjimo
procedūrą, taip pat ar ir kada[5]
perduoti bylą nagrinėti Teismui. Be to, kadangi Komisija turi nuožiūros teisę,
dėl kurios fiziniai asmenys negali pasinaudoti teise reikalauti, kad Komisija
užimtų tam tikrą poziciją[6].
Kaip Teisingumo Teismas pažymėjo viename
sprendime[7],
už nacionalinių institucijų padarytą žalą atsako tik institucijos, o
nacionaliniai teismai kompetentingi tik nurodyti atlyginti žalą. Šiuo atžvilgiu
derėtų pažymėti valstybėse narėse taikomų teisių gynimo priemonių svarbą ir
galbūt jas sustiprinti, nes jomis remdamiesi skundų pateikėjai gali tiesiau ir
asmeniškiau įgyvendinti savo teises[8].
Pagaliau, pažeidimo nagrinėjimo procedūros
srityje Komisija taiko susipažinimo su dokumentais normas, kurios nustatytos 2001 m.
gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos (EB) reglamentu (EB) Nr. 1049/2001
dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir
Komisijos dokumentais[9],
įgyvendintu 2001 m. gruodžio 5 d. Komisijos sprendimo 2001/937/EB, iš
dalies keičiančio Komisijos darbo tvarkos taisykles[10], priede išdėstytomis
nuostatomis ir išaiškintu Teismo[11]. 1.
Terminų apibrėžtys ir taikymo sritis „Skundas“ reiškia rašytinį pareiškimą
Komisijai, kuriame nurodomos valstybės narės priemonės, priemonių nebuvimas
arba praktika, prieštaraujantys Sąjungos teisei. „Skundo pateikėjas“ reiškia asmenį ar įstaigą,
pateikusius skundą Komisijai. „Pažeidimo nagrinėjimo procedūra“ reiškia
ikiteisminį pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 258 straipsnį
arba pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties (Euratomo
sutarties) 106a straipsnį Komisijos pradėtos įsipareigojimų nevykdymo
procedūros etapą. Minėta procedūra taikoma skundų pateikėjų ir
Komisijos santykiams, susijusiems su priemonėmis ar praktika, kurios galėtų
patekti į SESV 258 straipsnio taikymo sritį. Ji netaikoma skundams dėl kitų
Sutarties nuostatų, visų pirma skundams dėl valstybės pagalbos, kuri
reglamentuojama SESV 107 bei 108 straipsniais ir Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 659/1999[12].
2.
Bendrieji principai Bet kas gali nemokamai pateikti Komisijai
skundą dėl priemonės (įstatymo, kito teisės akto ar administracinio sprendimo),
priemonės nebuvimo ar praktikos, kurie, jo nuomone, yra nesuderinami su
Sąjungos teise. Skundų pateikėjams nereikia pareikšti
oficialaus suinteresuotumo pradėti procedūrą. Taip pat jiems nereikia įrodyti,
kad jie iš esmės ir tiesiogiai susiję su priemone, priemonės nebuvimu ar
praktika, dėl kurių pateikė skundą. Išskyrus 3 dalyje išvardytus atvejus, Komisija
laiškus registruoja kaip skundus remdamasi juos parašiusių nurodyta
informacija. Komisija gali spręsti, ar imtis priemonių
gavus skundą. 3.
Skundų registravimas Skundai dėl Sąjungos teisės taikymo valstybėje
narėje registruojami centrinėje skundų dėl Sąjungos teisės taikymo valstybėje
narėje registravimo programoje (toliau – programa). Komisija laiško nenagrinėja kaip skundo ir
todėl jo neregistruoja programoje, jei: – laiškas anonimiškas, nėra siuntėjo
adreso arba nurodytas ne visas adresas; – nėra aiškios arba numanomos
nuorodos į valstybę narę, kuriai gali būti priskirtos Sąjungos teisei
prieštaraujančios priemonės ar praktika; – skundžiamas privataus asmens ar
įstaigos veikimas arba neveikimas, nebent skunde būtų atskleista, kad
reaguodamos į tą veikimą arba neveikimą valdžios institucijos ėmėsi tam tikrų
veiksmų, arba įtariama, kad jos nesiėmė jokių veiksmų. Bet kuriuo atveju
Komisija tikrina, ar laiške atskleistas elgesys prieštarauja konkurencijos
normoms (SESV 101 ir 102 straipsniai); – neišdėstyti skundo pagrindai; – išdėstyti skundo pagrindai, dėl
kurių Komisija laikosi aiškios, viešos ir nuoseklios pozicijos, apie kurią
pranešama skundo pateikėjui; – išdėstyti skundo pagrindai, kurie
akivaizdžiai nepatenka į Sąjungos teisės taikymo sritį. 4.
Gavimo patvirtinimas Komisija išsiunčia skundo patvirtinimą per
penkiolika darbo dienų nuo jo gavimo. Patvirtinime nurodomas registracijos
numeris, kurį privaloma cituoti laiškuose. Jei dėl to paties dalyko pateikiami keli
skundai, užuot siuntus atskirus patvirtinimus apie tai gali būti skelbiama Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba Sąjungos serveryje Europa. Jei Komisija nusprendžia laiško neregistruoti
programoje, apie tai ji praneša laišką parašiusiajam paprastame rašte, kuriame
išdėsto vieną ar daugiau 3 dalies antroje pastraipoje išvardytų priežasčių. Tokiu atveju Komisija informuoja skundo
pateikėją apie alternatyvias teisių gynimo priemones, kaip antai galimybę
kreiptis į nacionalinius teismus, Europos ombudsmeną arba pasinaudoti kita
nacionaline ar tarptautine skundų procedūra. 5.
Skundo teikimo būdai Kad būtų užregistruoti programoje, skundai
turi būti išdėstyti raštu ir atsiųsti įprastu paštu, faksu arba elektroniniu
paštu. Jie turi būti parašyti viena iš oficialiųjų
Sąjungos kalbų. Kad skundus būtų galima išnagrinėti sparčiau,
rekomenduojama naudoti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[13] paskelbtą skundo formos pavyzdį, kurį
paprašius galima gauti iš Komisijos arba rasti Komisijos interneto svetainėje
ir Europos Sąjungos serveryje EUROPA adresu http://ec.europa.eu/eu_law/your_rights/your_rights_forms_lt.htm. Formos priede išdėstyti bendrieji pažeidimo
nagrinėjimo procedūrų principai ir pabrėžta, kad Teisingumo Teismo sprendimas,
kuriuo konstatuojamas pažeidimas, neturi poveikio skundo pateikėjo teisėms.
Priede skundų pateikėjai taip pat raginami naudotis jų valstybėje narėje
taikomomis teisių gynimo priemonėmis. Rašytinius skundus dėl Sąjungos teisės taikymo
valstybėje narėje galima siųsti Komisijos generaliniam sekretoriatui įprastu
paštu „1049 Brussels, Belgium“, elektroniniu paštu SG-PLAINTES@ec.europa.eu arba
įteikti Komisijos atstovybėse valstybėse narėse. 6.
Skundo pateikėjo ir asmens duomenų apsauga Skundų pateikėjų tapatybė ir jų pateikta
informacija atitinkamai valstybei narei atskleidžiama tik jiems prieš tai
sutikus ir laikantis, be kita ko, 2000 m. gruodžio 18 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos
Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių
duomenų judėjimo[14]. 7.
Bendravimas su skundų pateikėjais Užregistruotas skundas gali būti nagrinėjamas
kartu su atitinkama valstybe nare. Komisija skundo pateikėją apie tai
informuoja raštu. Jei remiantis skundu pradedama pažeidimo
nagrinėjimo procedūra, Komisija susisiekia su skundo pateikėju ir jį raštu
informuoja apie kiekvieną procedūros etapą (oficialus įspėjimas, pagrįsta
nuomonė, perdavimas nagrinėti Teisingumo Teismui arba bylos nutraukimas). Jei dėl to paties dalyko pateikiami keli
skundai, užuot siuntus atskirus raštus apie tai gali būti skelbiama Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba Sąjungos serveryje Europa. Bet kuriuo procedūros etapu skundų pateikėjai
gali vietoje ir už savo lėšas prašyti paaiškinti ar patikslinti Komisijai
skundų pagrindus. 8.
Skundų nagrinėjimo terminas Paprastai Komisija skundą išnagrinėja ir
sprendimą dėl oficialaus įspėjimo ar bylos nutraukimo priima ne vėliau kaip per
vienus metus nuo skundo užregistravimo datos. Jei terminas viršijamas, skundo pateikėjo
prašymu Komisija apie tai jį informuoja raštu. 9.
Skundų nagrinėjimo baigtis Išnagrinėjusi skundą, Komisija parengia
oficialaus įspėjimo raštą, kuriuo prieš atitinkamą valstybę narę pradedama
pažeidimo nagrinėjimo procedūra, arba bylą galutinai nutraukia. Komisija savo nuožiūra sprendžia
dėl pažeidimo nagrinėjimo procedūros pradėjimo ar nutraukimo. Skundų pateikėjai raštu informuojami apie
Komisijos priimtą sprendimą dėl skundo ir vėlesnius jos sprendimus tuo
klausimu. Jei dėl to paties dalyko pateikiami keli
skundai, užuot siuntus atskirus raštus apie tai gali būti skelbiama Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba Sąjungos serveryje Europa. 10.
Bylos nutraukimas Išskyrus išimtines aplinkybes, kuriomis reikia
imtis skubių priemonių, jei išnagrinėjusi skundą Komisija nenumato imtis
veiksmų, apie tai ji iš anksto praneša skundo pateikėjui rašte, kuriame išdėsto
siūlymo nutraukti bylą priežastis ir paragina jį per keturias savaites pateikti
pastabų. Jei dėl to paties dalyko pateikiami keli
skundai, užuot siuntus atskirus raštus apie tai gali būti skelbiama Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba Sąjungos serveryje Europa. Jei skundo pateikėjas neatsako, su juo
neįmanoma susisiekti dėl nuo jo priklausančių priežasčių arba jo pastabos
neįtikina Komisijos persvarstyti poziciją, byla nutraukiama. Jei skundo pateikėjo pastabos Komisiją įtikina
persvarstyti poziciją, skundas tiriamas toliau. Skundo pateikėjas informuojamas raštu apie
Komisijos sprendimą nutraukti bylą. 11.
Sprendimų dėl pažeidimo skelbimas Komisijos sprendimai dėl pažeidimo bylų
paskelbiami per vieną savaitę nuo jų priėmimo Generalinio sekretoriato
interneto svetainėje adresu http://ec.europa.eu/eu_law/infringements/infringements_decisions_lt.htm.
Sprendimai pateikti valstybei narei pagrįstą
nuomonę arba perduoti bylą nagrinėti Teisingumo Teismui skelbiami pranešime
spaudai, nebent Komisija nuspręstų kitaip. 12.
Galimybė susipažinti su pažeidimo bylų dokumentais Su pažeidimo bylomis susipažinti galima pagal
Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001, įgyvendintą Komisijos sprendimo 2001/937/EB,
EAPB, Euratomas[15]
priede išdėstytomis nuostatomis. 13.
Skundas Europos ombudsmenui Jei, skundo pateikėjo nuomone, Komisija kalta
dėl netinkamo administravimo nagrinėjant skundą, nes nesilaikė kurios nors iš
minėtų priemonių, pagal SESV 24 ir 228 straipsnius jis gali perduoti klausimą
nagrinėti Europos ombudsmenui. [1] COM(2002) 141 galutinis, 2002 3 20. [2] Iš dalies pakeistame tekste 4 punkto žodžių junginys „le
cas échéant“, kuris į anglų kalbą buvo neteisingai išverstas žodžių junginiu
„where necessary“, pakeičiamas žodžių junginiu „in such cases“. 8 punkto žodžių
junginys „upon his request“, kuris nebuvo išverstas į anglų ir švedų kalbas,
paliekamas. [3] Žr. ypač 1989 m. gruodžio 6 d. Sprendimą Komisija
prieš Graikiją, C-329/88, Rink. p. 4159; 1990 m. lapkričio 27 d. Sprendimą
Komisija prieš Graikiją, C-200/88, Rink. p. I-4299; 1999 m. sausio 21 d.
Sprendimą Komisija prieš Belgiją, C-207/97, Rink. p. I-275; 1999 m.
lapkričio 25 d. Sprendimą Komisija prieš Airiją, C-212/98, Rink. p.
I-8571; 2000 m. liepos 6 d. Sprendimą Komisija prieš Belgijos
Karalystę, C-236/99, Rink. p. I-05657; 2002 m. gegužės 14 d.
Sprendimą Komisija prieš Vokietijos Federacinę Respubliką, C-383/00,
Rink. p. I-04219. [4] Žr. 1994 m. birželio 1 d. Sprendimą Komisija
prieš Vokietiją, C-317/92, Rink. p. I-2039; 1995 m. gegužės 10 d.
Sprendimą Komisija prieš Vokietiją, C-422/92, Rink. p. I-1097. [5] Žr. 2009 m. spalio 6 d. Sprendimą Komisija
prieš Ispaniją, C-562/07, Rink. p. I-9553. [6] Žr. 1995 m. rugsėjo 14 d. Pirmosios
instancijos sprendimą Lefebvre ir kiti prieš Europos Bendrijų Komisiją,
T-571/93, Rink. II-2379. [7] Žr. 1986 m. vasario 26 d. Sprendimą Krohn
& Co. Import – Export Gmbh & Co. KG prieš Komisiją, 175/84, Rink.
p. 753. [8] Žr. taip pat kitus šios srities pasiūlymus, pateiktus
komunikate „ES aplinkos priemonių teikiamos naudos užtikrinimas. Pasitikėjimo
didinimas geriau informuojant ir sparčiau reaguojant“, COM(2012) 95 final,
2012 3 7. [9] OL L 145, 2001 5 31, p. 43. [10] OL L 345, 2001 12 29, p. 94. [11] Žr. šiuo klausimu 1997 m. kovo 5 d. Sprendimą WWF
UK prieš Komisiją, T-105/95, Rink. p. II-313; 2001 m. gruodžio 11 d.
Sprendimą Petrie ir kt. prieš Komisiją, T-191/99, Rink. p. II-3677; 2010 m.
rugsėjo 21 d. Sprendimą Švedija ir kt. prieš API ir Komisiją, C-514/07
P, C-528/07 P ir C-532/07 P. [12] OL L 83, 1999 3 27, p. 1. [13] OL C 119, 1999 4 30, p. 5. [14] OL L 8, 2001 1 12, p. 1. [15] OL L 345, 2001 12 29, p. 94.