This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0167
Proposal for a Council Decision on the position to be taken by the European Union within the Association Council created by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, on the amendment of Article 15 (7) of Protocol 3 to that Agreement concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation
Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl šio Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais
Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl šio Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais
/* KOM/2010/0167 galutinis - NLE 2010/0091 */
Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl šio Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais /* KOM/2010/0167 galutinis - NLE 2010/0091 */
[pic] | EUROPOS KOMISIJA | Briuselis, 2010.4.23 KOM(2010)167 galutinis 2010/0091 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl šio Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS PASIūLYMO APLINKYBėS Draudimas grąžinti muitus nustatytas EB ir Jordanijos asociacijos susitarimo 3 protokolo 15 straipsnyje. Šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad visiškam draudimo grąžinti muitus įgyvendinimui Jordanija gali taikyti pereinamąjį laikotarpį, ir šiai valstybei partnerei sudaroma galimybė per šį laikotarpį leisti grąžinti muitus jos eksportuotojams ir (arba) ūkinės veiklos vykdytojams. Pereinamasis laikotarpis baigėsi 2009 m. gruodžio 31 d. Vis dėlto 15 straipsnio 7 dalyje numatyta galimybė pratęsti šių nuostatų taikymo laikotarpį „bendru susitarimu“. 2009 m. spalio 29 d. Briuselyje vykusiame visų Europos ir Viduržemio jūros šalių darbo grupės 11-ajame posėdyje Jordanija suformulavo prašymą pratęsti muitų grąžinimo nuostatos taikymo laikotarpį ir peržiūrėti taikomas muitų normas. Pagal 3 protokolo 39 straipsnį šio protokolo nuostatos iš dalies keičiamos Asociacijos tarybos sprendimu. Sprendimo tekstu bus pakeista esama 15 straipsnio 7 dalies nuostata. Bus pakeistas šios muitų grąžinimo nuostatos galiojimas ir peržiūrėtos taikomos muitų, kurie liks galioti, normos. Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d. trejiems metams. Be to, Jordanijoje taikomos muitų normos turėtų būti pakoreguotos remiantis dabartinėmis Europos Sąjungoje taikomomis normomis. Laukdamos, kol šis sprendimas bus officialising priimtas, Europos Komisija ir atitinkamos Jordanijos institucijos keisdamosis raštais susitarė, kad šio sprendimo turinys bus taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d. KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi visų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupėje ir Muitinės kodekso komiteto Kilmės skyriuje. Nepriklausomo tyrimo neprireikė. Poveikio vertinimo nereikia, nes siūlomi daliniai pakeitimai yra tik techniniai ir nekeičia galiojančio kilmės protokolo esmės. TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI Atsižvelgiant į 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies pakeitimų, kuriuos reikia padaryti, pobūdį ir dėl teisinio tikrumo pakeičiama visa dalis. Iš dalies pakeista nuostata dėl muitų grąžinimo turėtų būti taikoma atgaline data nuo 2010 m. sausio 1 d. Šios nuostatos dalinio pakeitimo teisinis pagrindas – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi. Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. Siūloma priemonė – Tarybos sprendimas. POVEIKIS BIUDžETUI Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. PAPILDOMA INFORMACIJA Persvarstymo, keitimo arba laikino galiojimo sąlygos nenumatytos. 2010/0091 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl šio Susitarimo 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi, atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, kadangi: 1. Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją (toliau – Susitarimas), su pakeitimais, padarytais 2006 m. birželio 15 d. ES ir Jordanijos asociacijos tarybos sprendimu Nr. 1/2006[1], 3 protokolas[2] susijęs su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais. 2. 3 protokolo 15 straipsnyje numatytas bendras draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų už bet kokias kilmės statuso neturinčias medžiagas, naudojamoms kilmės statusą turinčių produktų gamyboje. Tačiau šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad tam tikromis sąlygomis muitai gali būti grąžinti arba gali būti atleidžiama nuo muitų iki 2009 m. gruodžio 31 d. 3. Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d. trejiems metams. 4. Be to, Jordanijoje taikomos muitų normos turėtų būti pakoreguotos remiantis dabartinėmis Europos Sąjungoje taikomomis normomis. 5. Remdamasi 3 protokolo 39 straipsniu, Susitarimu įsteigta Asociacijos taryba turėtų nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas. 6. Todėl Europos Sąjunga Asociacijos taryboje turėtų laikytis pozicijos, išdėstytos pridėtame sprendimo projekte, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalies dalinio pakeitimo, susijusio su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais, siekiant pratęsti nuostatos dėl muitų grąžinimo arba atleidimo nuo muitų taikymo laikotarpį, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos tarybos sprendimo projektu. 2 straipsnis Asociacijos tarybos sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . Priimta Briuselyje Tarybos vardu Pirmininkas Pasiūlymas SPRENDIMAS Nr. [...] ES IR JORDANIJOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS [data] kuriuo iš dalies keičiama Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalis dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų Asociacijos taryba, atsižvelgdama į Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, ypač į jo 3 protokolo 39 straipsnį, kadangi: 7. Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją (toliau – Susitarimas), 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalyje leidžiama tam tikromis sąlygomis grąžinti muitus ar mokesčius, turinčius lygiavertį muitui poveikį, arba nuo jų atleisti iki 2009 m. gruodžio 31 d. 8. Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo 2010 m. sausio 1 d. trejiems metams. 9. Be to, Jordanijoje taikomos muitų normos turėtų būti pakoreguotos remiantis dabartinėmis Europos Sąjungoje taikomomis normomis. 10. Todėl Susitarimo 3 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. 11. Kadangi 15 straipsnio 7 dalies taikymo terminas baigiasi 2009 m. gruodžio 31 d., šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d., NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos hašimitų Karalystės asociaciją, 3 protokolo 15 straipsnio 7 dalis dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeičiama taip: „7. Nepaisant 1 dalies nuostatų, Jordanija gali grąžinti muitus ar mokesčius, turinčius lygiavertį muitui poveikį, ar atleisti nuo muitų ar mokesčių, turinčių lygiavertį muitui poveikį, kokie yra taikomi kilmės statuso neturinčioms medžiagoms, naudojamoms kilmės statusą turinčių produktų gamyboje, išskyrus taikomus produktams, nurodytiems Suderintos sistemos 1–24 skirsniuose, laikydamasi tokių nuostatų: a) už produktus, nurodytus Suderintos sistemos 25–49 ir 64–97 skirsniuose, paliekama 4 % muito norma arba mažesnė norma, taikoma Jordanijoje; b) už produktus, nurodytus Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose, paliekama 8 % muito norma arba mažesnė norma, taikoma Jordanijoje. Šios dalies nuostatos taikomos iki 2012 m. gruodžio 31 d. ir vėliau bendru susitarimu gali būti persvarstytos.“ 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną. Jis taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d. Priimta Asociacijos tarybos vardu Pirmininkas [1] OL L 209, 2006 7 31, p. 30. [2] OL L 129, 2002 5 15, p. 3.