EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0123

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą

/* KOM/2010/0123 galutinis - NLE 2010/0069 */

52010PC0123

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą /* KOM/2010/0123 galutinis - NLE 2010/0069 */


[pic] | EUROPOS KOMISIJA |

Briuselis, 2010.3.31

KOM(2010)123 galutinis

2010/0069 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1) PASIūLYMO APLINKYBėS |

110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl tam tikrų importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių gijų. |

120 | Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |

139 | Pasiūlymo srityje taikomos priemonės Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą. |

141 | Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |

2) KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |

219 | Pareiškėjams ir Sąjungos pramonei buvo pranešta apie tyrimo rezultatus ir suteikta galimybė pateikti pastabas pagal pagrindinio reglamento nuostatas. |

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |

229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |

230 | Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |

3) TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |

305 | Siūlomos priemonės santrauka Reglamentu (EB) Nr. 1487/2005 (OL L 240, 2005 9 16, p. 1) Taryba tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gataviems audiniams iš poliesterių gijų nustatė galutinį antidempingo muitą. Atsižvelgiant į didelį eksportuojančių nagrinėjamojo produkto gamintojų Kinijos Liaudies Respublikoje skaičių, atliekant tyrimą, po kurio buvo nustatytos priemonės, buvo taikoma atranka. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsnį tam tikrus kriterijus atitinkantiems Kinijos eksportuojantiems gamintojams gali būti taikomas toks pat režimas, kaip ir neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (toliau – naujo eksportuojančio gamintojo režimas arba NEGR). Viena bendrovių grupė, kurią sudaro dvi su nagrinėjamojo produkto gamyba ir pardavimu susijusios bendrovės, paprašė taikyti naujo eksportuojančio gamintojo statusą; bendrovių prašymai išnagrinėti. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento pasiūlymą, kuriame pateikti bendrovių, kurioms taikomas naujo eksportuojančio gamintojo statusas, pavadinimai ir muito normos. Reglamentą reikėtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |

310 | Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas). Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą. |

329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso Europos Sąjungos (toliau – ES) išimtinei kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |

Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. |

331 | Tarybos reglamente (EB) Nr. 1487/2005, įvedančiame galutinį antidempingo muitą ir nustatančiame laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą, galimybė taikyti nacionalinį sprendimą nenumatyta. |

332 | Nuoroda apie ES, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |

Pasirinkta priemonė |

341 | Siūloma priemonė – reglamentas. |

342 | Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. |

4) POVEIKIS BIUDžETUI |

409 | Pasiūlymas neturi jokio poveikio ES biudžetui. |

2010/0069 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1487/2005, įvedantis galutinį antidempingo muitą ir nustatantis laikinojo muito, įvesto tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gatavų audinių iš poliesterių siūlų (gijų) importui, galutinį surinkimą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1], kuriuo panaikinamas 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[2] (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnį,

atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 12 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005[3], kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės gataviems audiniams iš poliesterių gijų nustatomas galutinis antidempingo muitas, 2 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

2. Reglamentu (EB) Nr. 1487/2005 Taryba į Europos Sąjungą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės audiniams iš sintetinių gijinių siūlų, kurių sudėtyje poliesterių tekstūruotos ir (arba) netekstūruotos gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, dažytiems (įskaitant baltai dažytus) arba margintiems, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 5407 51 00, 5407 52 00, 5407 54 00, ex 5407 61 10, 5407 61 30, 5407 61 90, ex 5407 69 10 ir ex 5407 69 90 (toliau – nagrinėjamasis produktas), nustatė galutinį antidempingo muitą.

3. Atsižvelgiant į didelį bendradarbiaujančių šalių skaičių, atliekant tyrimą, po kurio nustatytos priemonės, buvo atrinkta Kinijos eksportuojančių gamintojų grupė.

4. Atrinktoms bendrovėms buvo skirtos individualios muito normos, nustatytos atliekant tyrimą. Pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies c punkto nuostatas neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, kurioms buvo taikomas rinkos ekonomikos režimas (toliau – RER), buvo nustatytas 14,1 % vidutinis svertinis muitas, nustatytas atrinktoms bendrovėms, kurioms buvo taikomas RER. Neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, kurioms buvo taikomas individualus režimas (toliau – IR) pagal to paties reglamento 9 straipsnio 5 dalies nuostatas, buvo nustatytas 37,1 % vidutinis svertinis muitas, nustatytas atrinktoms bendrovėms, kurioms buvo taikomas IR. Visoms kitoms bendrovėms buvo nustatytas šalies mastu taikomas 56,2 % muitas.

5. Atlikus pakartotinį antiabsorbcinį tyrimą pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 12 straipsnį Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1087/2007[4] padidino visos šalies mastu taikomą muitą iki 74,8 %. Be to, eksportuojantiems Kinijos gamintojams, kuriems taikomos individualios muitų normos ir kurie nebendradarbiavo atliekant pakartotinį tyrimą, pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 12 straipsnio 3 dalies nuostatas nustatyti didesni antidempingo muitai.

6. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsnį tame straipsnyje nustatytus keturis kriterijus atitinkantiems Kinijos eksportuojantiems gamintojams gali būti taikomas 3 konstatuojamojoje dalyje minėtas režimas – toks pat, kaip neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (toliau – naujo eksportuojančio gamintojo režimas arba NEGR).

7. NAUJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAS

8. Viena bendrovių grupė, kurią sudaro dvi susijusios bendrovės – AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd ir Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. (toliau – pareiškėjas), paprašė jai taikyti NEGR.

9. Siekiant nustatyti, ar pareiškėjas atitinka kriterijus, pagal kuriuos jam būtų taikomas NEGR, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsnyje, buvo atliktas tyrimas, tikrinant, ar pareiškėjas:

10. tiriamuoju laikotarpiu, kuriuo remiantis nustatytos priemonės (2003 m. balandžio 1 d.–2004 m. kovo 31 d.), į Europos Sąjungą neeksportavo nagrinėjamojo produkto (pirmasis kriterijus);

11. nesusijęs su jokiais Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotojais ar gamintojais, kuriems taikomos tuo reglamentu nustatytos antidempingo priemonės (antrasis kriterijus);

12. faktiškai eksportavo į Europos Sąjungą nagrinėjamąjį produktą pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo remiantis buvo nustatytos priemonės, arba yra neatšaukiamai sutartimi įsipareigojęs eksportuoti į Europos Sąjungą didelį kiekį nagrinėjamojo produkto (trečiasis kriterijus);

13. veikia pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte išdėstytomis rinkos ekonomikos sąlygomis arba atitinka reikalavimus, pagal kuriuos, remiantis pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalimi, jam gali būti taikomas individualus muitas (ketvirtasis kriterijus).

14. Pareiškėjui išsiųsti klausimynai ir jo paprašyta pateikti įrodymus, kad jis atitinka 1–3 kriterijus.

15. Kadangi pagal ketvirtąjį kriterijų pareiškėjai turėtų pateikti prašymą taikyti RER ir (arba) IR, Komisija pareiškėjui išsiuntė RER ir IR prašymo formas. Pareiškėjas pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalį pateikė prašymą taikyti RER.

16. Trumpai ir tik aiškumo sumetimais toliau pateikiami apibendrinti RER taikymo kriterijai:

17. verslo sprendimai priimami ir sąnaudos numatomos atsižvelgiant į rinkos sąlygas ir be didelio valstybės kišimosi, o pagrindinės gamybos sąnaudos iš esmės atspindi rinkos vertę;

18. įmonės turi vieną aiškų pagrindinių apskaitos įrašų, kurie yra tikrinami nepriklausomų auditorių pagal tarptautinius apskaitos standartus[5] ir naudojami visiems tikslams, rinkinį;

19. nėra jokių didelių iškraipymų, likusių iš ankstesnės ne rinkos ekonomikos sistemos;

20. bankroto ir nuosavybės įstatymais užtikrinamas teisinis tikrumas ir stabilumas;

21. valiutos keitimo kursas nustatomas pagal rinkos kursą.

22. 7 konstatuojamojoje dalyje nurodytus kriterijus atitinkantiems eksportuojantiems gamintojams, remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsniu, gali būti nustatyta arba 14,1 % muito norma, taikoma toms bendrovėms, kurioms RER taikomas pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies c punktą, arba nustatyta 37,1 % vidutinė svertinė muito norma, taikoma bendrovėms, kurioms pagal to paties reglamento 9 straipsnio 5 dalį taikomas IR.

23. Europos Komisija surinko ir patikrino visą informaciją, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga sprendimui dėl atitikimo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsnyje nustatytiems keturiems kriterijams priimti. Tikrinamieji vizitai surengti toliau išvardytų bendrovių patalpose.

24. AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd , Jiaxing ,

25. Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. , Jiaxing .

26. IŠVADOS

27. Pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, kad atitinka visus keturis 7 konstatuojamojoje dalyje nustatytus kriterijus. Iš tikrųjų pareiškėjas galėjo įrodyti, kad: i) 2003 m. balandžio 1 d.–2004 m. kovo 31 d. į Europos Sąjungą neeksportavo nagrinėjamojo produkto; ii) nėra susijęs su jokiais Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotojais arba gamintojais, kuriems taikomos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1487/2005 nustatytos antidempingo priemonės; iii) iš tikrųjų nuo 2008 m. į Europos Sąjungą eksportavo didelį kiekį nagrinėjamojo produkto; iv) atitinka visus RER reikalavimus, todėl jam gali būti nustatytas individualus muitas pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 1487/2005 2 straipsnį šiam pareiškėjui būtų galima nustatyti vidutinę svertinę muito normą, kuri nustatyta bendrovėms, kurioms taikomas RER, kuris taikomas neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. y. 14,1 %, ir įtraukti šį gamintoją į to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje pateiktą eksportuojančių gamintojų sąrašą.

28. BENDROVIŲ, KURIOMS TAIKOMOS INDIVIDUALIOS MUITO NORMOS, SĄRAŠO KEITIMAS

29. Atsižvelgiant į tyrimo rezultatus, nurodytus 13 konstatuojamojoje dalyje, daroma išvada, kad bendroves AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd ir Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. reikėtų įtraukti į Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 1 straipsnio 2 dalyje minėtų konkrečių bendrovių sąrašą ir joms nustatyti 14,1 % muito normą.

30. Pareiškėjui ir Sąjungos pramonei buvo pranešta apie tyrimo rezultatus ir suteikta galimybė pateikti pastabas. Nepateikta jokios papildomos informacijos, kuria remiantis būtų galima priimti kitokias išvadas dėl pareiškėjo,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Tarybos reglamento (EB) Nr. 1487/2005 1 straipsnio 2 dalis iš dalies pakeičiama įtraukiant lentelėje nurodytas bendroves, kurioms taikomos individualios muitų normos:

Bendrovė | Galutinis antidempingo muitas | TARIC papildomas kodas |

AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd | 14,1 % | A617 |

Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. | 14,1 % | A617 |

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Tarybos vardu

Pirmininkas

[1] OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

[2] OL L 56, 1996 3 6, p. 1.

[3] OL L 240, 2005 9 16, p. 1.

[4] OL L 246, 2007 9 21, p. 1.

[5] Tarptautiniai apskaitos standartai – tai visi pagrindiniai pripažinti tarptautiniai apskaitos standartai, įskaitant JAV BAP ir Tarptautinių apskaitos standartų komiteto fondo (TASKF) dokumentus, kuriuos taiko Tarptautinė apskaitos standartų valdyba (TASV) ir į kuriuos įeina Tarptautinės apskaitos standartų valdybos struktūra (TASVS), Tarptautinis apskaitos standartas (TAS), Tarptautiniai finansinės atskaitomybės standartai (TFAS) ir Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) pranešimai.

Top