This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1211(02)
Summary of Commission Decision of 22 July 2009 relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/39.396 – Calcium Carbide and magnesium based reagents for the steel and gas industries) (notified under document C(2009) 5791) (Text with EEA relevance)
2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimo santrauka dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/39.396 – kalcio karbido ir magnio pagrindo reagentai, naudojami plieno ir dujų pramonėje) (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5791) (Tekstas svarbus EEE)
2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimo santrauka dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/39.396 – kalcio karbido ir magnio pagrindo reagentai, naudojami plieno ir dujų pramonėje) (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5791) (Tekstas svarbus EEE)
OL C 301, 2009 12 11, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 301/18 |
Komisijos sprendimo santrauka
2009 m. liepos 22 d.
dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį
(Byla COMP/39.396 – kalcio karbido ir magnio pagrindo reagentai, naudojami plieno ir dujų pramonėje)
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5791)
(Tik tekstai anglų, vokiečių, slovakų ir slovėnų kalbomis yra autentiški)
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 301/14
2009 m. liepos 22 d. Komisija priėmė sprendimą dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1) 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, įskaitant skirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą saugoti savo verslo paslaptis. Nekonfidenciali sprendimo versija skelbiama Konkurencijos generalinio direktorato svetainėje adresu
http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/
1. ĮŽANGA
(1) |
Sprendimas yra skirtas penkiolikai juridinių asmenų, pažeidusiems Sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį. Pažeidimą padarė didžiausi plieno ir dujų pramonės kalcio karbido ir magnio tiekėjai. Jie dalyvavo rinkos pasidalijimo, kainų nustatymo, klientų pasiskirstymo ir slaptos informacijos, susijusios su klientais EEE, išskyrus Ispaniją, Portugaliją, JK ir Airiją, keitimosi veikloje. Šiame sprendime laikoma, kad pažeidimai tęsėsi nuo 2004 m. balandžio 7 d. iki 2007 m. sausio 16 d. |
2. BYLOS APRAŠYMAS
2.1. Procedūra
(2) |
Byla pradėta remiantis „Akzo Nobel NV“ prašymu atleisti nuo baudos. Komisija gavo daugiau įrodymų po patikrinimų, kurie buvo atlikti 2007 m. sausio mėn. Be to, Komisija gavo keturis prašymus pagal Pranešimą apie baudos neskyrimą arba sumažinimą („Donau Chemie“, „Almament“, „Degussa“ ir „NCHZ“) ir išsiuntė keletą prašymų pateikti informacijos. |
(3) |
2008 m. birželio 25 d. buvo parengtas prieštaravimo pareiškimas ir visoms įmonėms buvo suteikta galimybė susipažinti su byla ir pateikti raštiškus gynybos argumentus arba 2008 m. lapkričio 10–11 d. dalyvauti žodiniame bylos nagrinėjime Komisijos išankstinei nuomonei paneigti. 2009 m. birželio 19 d. ir 2009 m. liepos 17 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominuojančių padėčių patariamasis komitetas pateikė palankią nuomonę, o Komisija priėmė sprendimą 2009 m. liepos 22 d. |
2.2. Pažeidimo santrauka
(4) |
Sprendimas yra susijęs su vienu tęstiniu EB sutarties 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimu dėl kalcio karbido miltelių, kalcio karbido granulių ir magnio granulių. Granulių pavidalo kalcio karbidas yra naudojamas dujų pramonėje acetilenui (dujų, naudojamų suvirinimo ir pjaustymo tikslais) gaminti. Miltelių pavidalo kalcio karbidas yra naudojamas deoksidavimui ir nusierinimui plieno pramonėje. Magnio granulės taip pat yra naudojamos nusierinimui plieno pramonėje. |
(5) |
Kartelio tikslas buvo įšaldyti rinką stabilizuojant tiekėjų rinkos dalis, siekiant didinti kainas ir pelningumą. Kartelio pradžioje dalyviai susidūrė su didesnėmis išlaidomis (kokso ir energijos), pertekliniu pajėgumu (dėl techninių naujovių), padidėjusia klientų rinkos galia (dėl konsolidacijos Europos plieno ir dujų pramonėje) ir tiesioginiu importu iš Kinijos (magnio granulės). |
(6) |
Kartelio nariai susitarė dėl lentelės, kurioje buvo nustatoma kiekvieno jų rinkos dalis ir susitikimų metu reguliariai atnaujindavo šią rinkos pasidalijimo lentelę. Jie taip pat susitarė dėl kainų didinimo ir (arba) atskirų klientų pasiskirstymo. Kartelio nariai derindavo savo tiekimą keisdamiesi informacija, siekdami palengvinti ir (arba) stebėti susitarimų dėl pardavimo apimties ir kainų vykdymą. |
(7) |
Kiekvienas sprendimo adresatas yra laikomas atsakingu už dalyvavimą kartelio susitarimuose, tai yra arba kaip tiesioginis dalyvis arba patronuojančiosios bendrovės atveju, nes patronuojamosios įmonės elgesys priskiriama patronuojančiajai bendrovei su sąlyga, kad patronuojančioji bendrovė turėjo lemiamos įtakos patronuojamųjų įmonių veiklai pažeidimo laikotarpiu. |
2.3. Adresatai ir pažeidimo trukmė
(8) |
„l.garantovaná a.s.“ (2004 4 7–2007 1 16); „Akzo Nobel NV“ (2004 11 3–2006 11 20); „Almamet GmbH“ (2004 4 22–2007 1 16); „AlzChem Hart GmbH“ (2004 4 22–2004 8 30); „ARQUES Industries AG“ (2004 8 30–2007 1 16); „Carbide Sweden AB“ (2004 11 3–2006 11 20); „Donau Chemie AG“ (2004 4 7–2007 1 16); „ECKA Granulate GmbH & Co KG“ (2005 7 14–2007 1 16); „Evonik Degussa GmbH“ (2004 4 22–2004 8 30); „Holding Slovenske elektrarne d.o.o.“ (2004 4 7–2006 12 20); „non ferrum Metallpulver GmbH & Co KG“ (2005 7 14–2007 1 16); „Novácke chemické závody, a.s.“ (2004 4 7–2007 1 16); „SKW Stahl Metallurgie GmbH“ (2004 4 22–2007 1 16); „SKW Stahl Metallurgie Holding AG“ (2004 8 30–2007 1 16); „TDR Metalurgija d.d.“ (2004 4 7–2007 1 16). |
2.4. Taisomosios priemonės
(9) |
Sprendime taikomos 2006 m. Baudų gairės. Sprendimu skiriama bauda „Holding Slovenske elektrarne d.o.o.“, buvusiai įmonės „TDR Metalurgija d.d.“ patronuojančiajai įmonei. Pati patronuojamoji įmonė buvo likviduota daug anksčiau nei buvo priimtas Sprendimas ir bauda jai nėra skiriama. |
2.4.1. Bazinis baudos dydis
(10) |
Nustatomas bazinis dydis yra 17 % įmonės prekių, su kuriomis pažeidimas yra susijęs tiesiogiai arba netiesiogiai atitinkamoje geografinėje teritorijoje, pardavimo vertės per paskutinius visus pažeidimo laikotarpio ūkinės veiklos metus. Buvo atsižvelgta į kartelio įvairialypį pobūdį ir bendrą rinkos dalį. |
(11) |
Bazinis dydis yra dauginamas iš dalyvavimo pažeidime metų skaičiaus, visapusiškai atsižvelgiant į kiekvienos įmonės dalyvavimą pažeidime atskirai. |
2.4.2. Bazinio baudos dydžio koregavimai
2.4.2.1.
(12) |
Pasikartojantis nusižengimas yra sunkinanti aplinkybė įmonei „Evonik Degussa“ (atsižvelgiama į vieną ankstesnį sprendimą dėl kartelio) ir įmonei „Akzo Nobel NV“ (atsižvelgiama į keturis ankstesnius sprendimus dėl kartelio), dėl kurio bauda buvo padidinta atitinkamai 50 % ir 70 %. |
2.4.2.2.
(13) |
17 % pridedama dėl pažeidimo pobūdžio ir geografinio masto siekiant atgrasyti įmones net nuo horizontalių fiksuotų kainų nustatymo ir rinkos pasidalijimo susitarimų. |
2.4.3. 2002 m. Pranešimo apie baudos neskyrimą arba sumažinimą taikymas. Baudų sumažinimas
(14) |
Taikant 2002 m. Pranešimą apie baudos neskyrimą arba sumažinimą, „Akzo Nobel“ bauda sumažinama 100 %, „Donau Chemie“ – 35 %, o „Evonik Degussa“ bauda sumažinama 20 %. „Almamet“ ir „NCHZ“ paraiškos buvo atmestos dėl to, kad šios įmonės nepateikė vertingos informacijos, lyginant su Komisijos jau turima informacija. |
2.4.4. Mokumas pagal Baudų gairių 35 punktą
(15) |
Įvairios įmonės teigia, jog negali susimokėti baudų. Prašymai buvo nagrinėti remiantis 2006 m. Baudų gairių 35 punktu ir buvo atmesti. Neatsižvelgiant į 2006 m. Baudų gairių 35 punktą, įmonei „Almamet“ bauda buvo sumažinta 20 %, įvertinus jos ypatingas aplinkybes, finansinę padėtį ir reikiamą atgrasomąjį baudos poveikį. |
3. PAGAL SPRENDIMĄ SKIRIAMOS BAUDOS
|
3 040 000 EUR |
||
|
0 EUR |
||
|
5 000 000 EUR |
||
|
6 400 000 EUR |
||
|
19 600 000 EUR |
||
|
13 300 000 EUR |
||
|
1 040 000 EUR |
||
|
3 640 000 EUR |
||
|
9 100 000 EUR |
(1) OL L 1, 2003 1 4, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1).