Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0617(02)

    2008 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimo santrauka dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/38695 – Natrio chloratas) (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 2626) (Tekstas svarbus EEE)

    OL C 137, 2009 6 17, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.6.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 137/6


    KOMISIJOS SPRENDIMO SANTRAUKA

    2008 m. birželio 11 d.

    dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/38695 – Natrio chloratas)

    (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 2626)

    (Tekstas autentiškas tik anglų ir prancūzų kalbomis)

    (Tekstas svarbus EEE)

    2009/C 137/06

    1.   ĮVADAS

    (1)

    2008 m. birželio 11 d. Komisija priėmė sprendimą dėl procedūros pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 30 straipsnio nuostatas, Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, įskaitant skirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą bendrovių interesą saugoti savo verslo paslaptis.

    (2)

    Šis sprendimas skirtas šiems aštuoniems juridiniams asmenims: EKA Chemicals AB ir jos patronuojančiajai bendrovei Akzo Nobel NV; Arkema France SA ir pažeidimo laikotarpiu jos patronuojančiajai bendrovei Elf Aquitaine SA; Finnish Chemicals Oy ir jos patronuojančiajai bendrovei Erikem Luxembourg SA pažeidimo laikotarpiu ir Aragonesas Industrias y Energia SAU ir jos patronuojančiajai bendrovei Uralita SA dėl EB sutarties 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio nuostatų pažeidimo.

    (3)

    Nekonfidenciali sprendimo versija skelbiama Konkurencijos generalinio direktorato svetainėje adresu http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

    2.   PROCEDŪRA

    (4)

    Byla pradėta remiantis 2003 m. kovo 28 d.EKA Chemicals AB prašymu atleisti nuo baudos. 2003 m. rugsėjo 30 d. Komisija, remdamasi 2002 m. Pranešimo apie baudos neskyrimą arba sumažinimą (1) 15 punktu, suteikė bendrovei EKA Chemicals AB sąlyginį atleidimą nuo baudos. Vėliau 2004 m. spalio 18 d. bendrovė Arkema France SA kreipėsi su prašymu atleisti nuo baudos arba ją sumažinti. 2004 m. spalio 29 d.Finnish Chemicals Oy pateikė prašymą sumažinti baudą pagal 2002 m. Pranešimo apie baudos neskyrimą arba sumažinimą B skirsnį.

    (5)

    Antikonkurenciniuose susitarimuose dalyvavusioms bendrovėms pateikti keli raštiški prašymai pateikti informaciją, taip pat kitiems natrio chlorato gamintojams ir tiesiogiai su šiuo klausimu susijusiai pramonės asociacijai.

    (6)

    2007 m. liepos 11 d. Komisija raštu informavo Finnish Chemicals Oy apie savo ketinimą 30–50 % sumažinti bendrovei skirtą baudą, remiantis Pranešimu apie baudos neskyrimą arba sumažinimą. Arkema France SA taip pat buvo informuota raštu apie Komisijos ketinimą atmesti jos prašymą pagal 2002 m. Pranešimą apie baudos neskyrimą arba sumažinimą.

    (7)

    2007 m. liepos 27 d. buvo priimtas prieštaravimo pareiškimas ir iki 2007 m. rugpjūčio 1 d. apie tai buvo pranešta visoms šalims. Žodinis bylos nagrinėjimas vyko 2007 m. lapkričio 20 d.

    (8)

    2008 m. gegužės 28 d. ir 2008 m. birželio 6 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominuojančių padėčių patariamasis komitetas pateikė palankią nuomonę.

    3.   PAŽEIDIMO SANTRAUKA

    (9)

    Minimas produktas, natrio chloratas (toliau – NC), yra stiprus oksidatorius, naudojamas chloro dioksido, kuris naudojamas plaušienos ir popieriaus pramonėje cheminės plaušienos balinimui, gamybai. Kitos naudojimo sritys yra geriamojo vandens gryninimas, tekstilės balinimas, herbicidų ir urano rafinavimas. Apytikriais skaičiavimais 1999 m. NC vertė EEE rinkoje buvo 203 mln. EUR. Keturioms pažeidimą padariusioms bendrovėms apytikriai teko 93 % rinkos, t. y. nuo 185 iki 195 mln. EUR.

    (10)

    Sprendime daroma išvada, kad nuo 1994 m. rugsėjo 21 d. iki 2000 m. vasario 9 d bendrovės EKA Chemicals AB, Finnish Chemicals Oy, Arkema France SA ir Aragonesas Industrias y Energia SA. veikė pagal kartelinį susitarimą, siekdamos pasidalinti NC rinką, jos pasidalino pardavimo kiekius ir nustatė ir (arba) išlaikė savo kainas EEE rinkoje. Šalys taip pat keitėsi informacija neteisėtų susitarimų įgyvendinimui palengvinti ir (arba) stebėti.

    (11)

    Šios bendrovės vykdė NC rinkos stabilizavimo strategiją, siekdamos pasiskirstyti tarpusavyje NC pardavimo kiekius, koordinuoti kainodaros politiką vartotojams ir kartu kuo labiau padidinti maržą. Įrodyta, kad konkurentai bandė įgyvendinti neteisėtus susitarimus rinkoje, iš naujo derėdamiesi dėl NC kainų su atitinkamais klientais.

    (12)

    Sprendime išsamiai apibūdinami įrodymai, kad vyko daugybė dvišalių, trišalių ir daugiašalių susitikimų ir (arba) pokalbių telefonu tarp EKA Chemicals AB, Finnish Chemicals Oy, Arkema France SA ir Aragonesas Industrias y Energia SA atstovų ir juose visuose būdavo aptariama pardavimo apimtis ir (arba) kainos ir keičiamasi slapta komercine informacija.

    4.   TEISĖS GYNIMO PRIEMONĖS

    4.1.1.   Bazinis baudų dydis

    (13)

    Bazinis baudų dydis apskaičiuojamas kaip kiekvienos bendrovės tam tikroje geografinėje teritorijoje įgyvendinto tam tikro produkto pardavimo vertės dalis už visus paskutinius pažeidimo laikotarpio finansinius metus („kintamoji suma“), padauginta iš pažeidimo laikotarpio metų skaičiaus, bei papildoma suma („prisijungimo mokestis“), taip pat apskaičiuojama kaip pardavimo vertės dalis, kuria siekiama labiau atgrasyti nuo horizontalių fiksuotų kainų nustatymo susitarimų.

    (14)

    Atsižvelgus į įvairias aplinkybes, ypač į pažeidimo pobūdį, bendrą rinkos dalį ir geografinį plotą, sprendime šiuo atveju taikomi tiek kintamoji suma, tiek 19 % prisijungimo mokestis.

    (15)

    Atsižvelgiant į kiekvieno dalyvaujančio juridinio asmens pažeidimo trukmę, kintamoji suma dauginama iš 5,5 EKA Chemicals AB, Akzo Nobel NV ir Finnish Chemicals Oy atveju, iš 5 Arkema France SA ir Elf Aquitaine SA atveju, iš 3,5 Aragonesas Industrias y Energia SAU ir Uralita SA atveju ir iš 3 Erikem Luxembourg SA atveju.

    4.2.   Bazinio baudų dydžio patikslinimas

    4.2.1.   Sunkinančios aplinkybės. Recidyvas

    (16)

    Tuo metu, kai buvo daromas pažeidimas, Arkema France SA jau buvo taikomi trys ankstesni Komisijos sprendimai dėl kartelių veiklos. Šiame sprendime daroma išvada, kad dėl šios priežasties Arkema France SA taikomą bazinį baudų dydį galima padidinti 90 %.

    4.2.2.   Lengvinančios aplinkybės

    (17)

    Šalys tvirtino buvus tam tikrų lengvinančių aplinkybių, pvz., antraeilis arba pasyvus vaidmuo kartelyje, greitai nutrauktas pažeidimas, ribotas dalyvavimas pažeidime, veiksmingas bendradarbiavimas ne tik pagal Pranešimą apie baudos neskyrimą arba sumažinimą, kartelinių susitarimų neįgyvendinimas ir prievarta. Visi šie argumentai sprendime atmesti.

    4.2.3.   Konkretus atgrasomojo poveikio didinimas

    (18)

    Atsižvelgiant į tai, kad reikia užtikrinti, jog baudos turėtų pakankamą atgrasomąjį poveikį, ir atsižvelgiant į didelę Elf Aquitaine apyvartą, neįskaitant su pažeidimu susijusio prekių ar paslaugų pardavimo, sprendimu šiai bendrovei skirtina bauda padidinta 70 %.

    4.3.   10 % apyvartos ribos taikymas

    (19)

    Bendrovėms Finnish Chemicals Oy ir Erikem Luxembourg SA skirta bauda viršija Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalyje numatytą 10 % pasaulinės apyvartos ribą. Skirtos baudos atitinkamai koreguojamos.

    4.4.   2002 m. Pranešimo apie baudos neskyrimą arba sumažinimą taikymas. Baudų sumažinimas

    (20)

    EKA Chemicals AB, Arkema France SA ir Finnish Chemicals Oy bendradarbiavo su Komisija įvairiais tyrimo etapais, siekdamos palankaus vertinimo, nurodyto 2002 m. Pranešime dėl baudos neskyrimo arba sumažinimo, kuris taikomas šioje byloje.

    4.4.1.   Atleidimas nuo baudos

    (21)

    EKA Chemicals AB buvo pirmoji bendrovė, pranešusi Komisijai apie kartelį natrio chlorato sektoriuje, kuris darė poveikį EEE rinkai. Todėl EKA Chemicals AB atleista nuo baudos.

    4.4.2.   Baudų sumažinimas

    (22)

    Arkema France SA buvo antroji bendrovė, kuri kreipėsi į Komisiją. Sprendime daroma išvada, kad Arkema France SA nepateikė įrodymų, kurie turėtų ženklią papildomąją vertę, kaip apibrėžta 2002 m. Pranešimo apie baudos neskyrimą arba sumažinimą. Todėl Komisija šiai bendrovei baudos nesumažino.

    (23)

    Finnish Chemicals, kuri taip pat pateikė prašymą atleisti nuo baudos pagal 2002 m. Pranešimą apie baudos neskyrimą arba sumažinimą, bauda buvo sumažinta 50 % dėl bendradarbiavimo.

    5.   SPRENDIMAS

    (24)

    Šios bendrovės pažeidė Sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, dalyvaudamos nurodytu laikotarpiu keliuose susitarimuose ir suderintuose veiksmuose, kad paskirstytų pardavimo apimtis, nustatytų kainas, keistųsi slapta komercine informacija apie kainas ir pardavimo apimtis ir stebėtų antikonkurencinių susitarimų dėl natrio chlorato vykdymą EEE rinkoje:

    a)

    EKA Chemicals AB;

    b)

    Akzo Nobel NV;

    c)

    Finnish Chemicals Oy;

    d)

    Erikem Luxembourg SA;

    e)

    Arkema France SA;

    f)

    Elf Aquitaine SA;

    g)

    Aragonesas Industrias y Energia SAU;

    h)

    Uralita SA.

    (25)

    Už 1 straipsnyje minimus pažeidimus skiriamos tokio dydžio baudos:

    a)

    EKA Chemicals AB ir Akzo Nobel NV

    :

    solidariai sumoka 0 EUR;

    b)

    Finnish Chemicals Oy

    :

    10 150 000 EUR,

    iš kurių Erikem Luxembourg SA (likviduojama) solidariai sumoka

    :

    50 900 EUR;

    c)

    Arkema France SA ir Elf Aquitaine SA solidariai sumoka

    :

    22 700 000 EUR;

    d)

    Arkema France SA

    :

    20 430 000 EUR;

    e)

    Elf Aquitaine SA

    :

    15 890 000 EUR;

    f)

    Aragonesas Industrias y Energia SAU ir Uralita SA solidariai sumoka

    :

    9 900 000 EUR.

    (26)

    Išvardytos bendrovės privalo nedelsdamos nutraukti pažeidimą, jei to dar nepadarė, ir nebekartoti 22 punkte aprašytų veiksmų arba bet kokių tokio pat ar panašaus pobūdžio veiksmų.


    (1)  OL C 45, 2002 2 19, p. 3.


    Top