Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0068

    Bendrijos dalyvavimas Europos audiovizualinėje observatorijoje 2009 m. vasario 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Bendrijos dalyvavimo Europos audiovizualinės observatorijos veikloje (2008/2179(INI))

    OL C 76E, 2010 3 25, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.3.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CE 76/49


    2009 m. vasario 19 d., ketvirtadienis
    Bendrijos dalyvavimas Europos audiovizualinėje observatorijoje

    P6_TA(2009)0068

    2009 m. vasario 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Bendrijos dalyvavimo Europos audiovizualinės observatorijos veikloje (2008/2179(INI))

    2010/C 76 E/10

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į 1992 m. gruodžio 15 d. Europos Tarybos Ministrų komiteto rezoliuciją Nr. (92)70, pagal kurią įsteigiama Europos audiovizualinė observatorija, ir į 1997 m. kovo 20 d. rezoliuciją Nr. (97)4, pagal kurią patvirtinama, kad Europos audiovizualinė observatorija tęs savo veiklą, taip pat į Observatorijos įstatus, pridedamus prie šios rezoliucijos,

    atsižvelgdamas į 2000 m. rugsėjo 21 d. Europos Tarybos Ministrų komiteto rezoliuciją Res(2000)7 dėl Europos audiovizualinės observatorijos įstatų pakeitimų,

    atsižvelgdamas į 1999 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimą Nr. 1999/784/EB dėl Bendrijos dalyvavimo Europos audiovizualinės observatorijos veikloje (1),

    atsižvelgdamas į 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1718/2006/EB dėl Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programos (MEDIA 2007) įgyvendinimo (2),

    atsižvelgdamas į 2007 m. sausio 10 d. Komisijos ataskaitą dėl 1999 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimo Nr. 1999/784/EB, iš dalies pakeisto Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2239/2004/EB dėl dalyvavimo Europos audiovizualinėje observatorijoje (COM(2006)0835), įgyvendinimo,

    atsižvelgdamas į 1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyvą 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva) (3),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Kultūros ir švietimo komiteto pranešimą (A6–0010/2009),

    A.

    kadangi audiovizualinis sektorius labai svarbus vystant Europos kūrybos ir žinių ekonomiką ir atlieka pagrindinį vaidmenį skatinant kultūros įvairovę ir pliuralizmą Europos Sąjungoje,

    B.

    kadangi dėl informacinės visuomenės ir žiniasklaidos paslaugų, tinklų ir techninių priemonių konvergencijos būtina spręsti naujus uždavinius, susijusius su galiojančio teisinio įvairių sričių teisių ir įsipareigojimų pagrindo pritaikymu, ir atsiranda daugybė naujų galimybių,

    C.

    kadangi užtikrinus patikimos įvairių šaltinių informacijos apie Europos audiovizualinę rinką skaidrumą ir prieinamumą būtų geriau suvokiamas šios veiklos srities potencialas ir skatinamas sektoriaus operatorių, ypač mažųjų ir vidutinio dydžio įmonių (MVĮ), konkurencingumas, be to, tai gali būti naudinga vartotojams,

    D.

    kadangi taip Europos audiovizualinė observatorija (Observatorija), rinkdama ir platindama išsamią informaciją apie audiovizualinį sektorių, prisidėtų prie Europos audiovizualinės pramonės konkurencingumo skatinimo,

    E.

    kadangi Observatorija siūlo įvairaus pobūdžio produktų nacionaliniu ir Bendrijos lygmenimis, įskaitant interneto paslaugas, publikacijas ir duomenų bazes, kurie labai vertingi pramonės atstovams ir politikos formuotojams,

    F.

    kadangi Bendrijos veiksmai, skirti audiovizualinės pramonės konkurencingumui remti, bus labai svarbus indėlis siekiant Lisabonos strategijoje numatytų tikslų,

    1.

    pripažįsta, kad Observatorija yra vienintelė Europos masto viešųjų paslaugų organizacija, skirta informacijai apie Europos audiovizualinę pramonę rinkti ir platinti, ir kad ši organizacija atlieka labai svarbų vaidmenį teikdama išsamią informaciją apie minėtąjį sektorių viešoms ir privačioms šios srities įstaigoms;

    2.

    pabrėžia, kad dėl informacinės visuomenės paslaugų ir žiniasklaidos paslaugų, tinklų ir techninių priemonių konvergencijos atsirado naujų iššūkių, susijusių su audiovizualinio sektoriaus tyrinėjimais, ir kad šie iššūkiai turėtų būti atspindėti Observatorijos veikloje;

    3.

    pakartoja, kad žiniasklaida ir naujos technologijos atliks didesnį negu bet kada vaidmenį audiovizualiniame sektoriuje ir kad Observatorija, siekdama laiku atsižvelgti į naujus pokyčius bei toliau atlikti svarbų vaidmenį minėtajame sektoriuje, turi atitinkamai stiprinti savo pajėgumus;

    4.

    pabrėžia, kad Observatorijai turi būti užtikrinti ištekliai, kurie jai būtini siekiant savo tikslų ir veiksmingai reaguojant į žiniasklaidos ir naujų technologijų pokyčius;

    5.

    todėl ragina Observatoriją papildyti savo veiklos sritį, t. y. imtis naujausių uždavinių, susijusių su žiniasklaidos priemonių konvergencija ir naujais pokyčiais, ir ypač daug dėmesio skirti kino ir audiovizualinės pramonės skaitmeninimui apskritai, taip pat interneto audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų, mobiliosios televizijos ir videožaidimų, analizei;

    6.

    pabrėžia, kokie svarbūs nacionalinių reguliavimo tarnybų bei suinteresuotųjų šalių ryšiai ir jų koordinavimas audiovizualinės žiniasklaidos sektoriaus veikloje siekiant garantuoti papildomą naudą;

    7.

    palankiai vertina Observatorijos publikaciją autoriaus ir gretutinių teisių tema, siūlo Observatorijai nuolat analizuoti šiuos klausimus ir, atsižvelgiant į UNESCO kultūros įvairovės konvenciją (4), įtraukti į šią analizę mokesčių ir darbo teisės Europos audiovizualiniame sektoriuje problemą;

    8.

    ragina Observatoriją, kaip kompetentingą organą, teikti konsultacijas ir siūlyti politikos galimybes, kuriomis galėtų būti grindžiama Europos politika, atsižvelgiant į pažangiausią audiovizualinės žiniasklaidos srities patirtį, kuria vadovaujamasi kitose pasaulio šalyse, patiriančiose panašius pokyčius (pvz., Azijoje arba Šiaurės Amerikoje);

    9.

    palankiai vertina Observatorijos parengtą audiovizualinių darbų, atliktų trečiosiose šalyse, svarbos Europos rinkai tyrimą ir rekomenduoja analizuoti modelius, kurie galėtų būti parengti siekiant bendradarbiauti UNESCO kultūrų įvairovės konvencijos ir pirmiau minėtos Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos įgyvendinimo srityse atsižvelgiant į tos direktyvos 1n straipsnyje nurodytus Europos darbus bei vadovaujantis tarptautiniu bandomuoju žiniasklaidos projektu;

    10.

    pripažįsta, kad tarp valstybių narių esama kultūrinių skirtumų ir kad dėl to jose gali būti skirtingai sprendžiama žalingos ar įžeidžiančios medžiagos, ypač nepilnamečių atžvilgiu, problema; pažymi, kad Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvoje numatomas minimalus nepilnamečių apsaugos nuostatų derinimas, ir atkreipia dėmesį į veiksmus, kurių imtasi pagal programą „Safer Internet Plus“, vykdomą siekiant skatinti saugiau naudotis internetu ir naujosiomis interneto technologijomis, ypač jeigu jas naudoja vaikai, taip pat kovoti su neteisėtu ir galutinio vartotojo nepageidaujamu turiniu;

    11.

    šiuo požiūriu ragina Observatoriją stebėti įvairias (teisines) priemones ir numatyti politikos galimybes;

    12.

    ragina vykdyti intensyvesnę ryšių politiką ir, siekiant geriau informuoti apie Observatorijos veiklą, aktyviau skelbti jos publikacijas;

    13.

    teigiamai vertina planuojamą Observatorijos tinklavietės, kurioje turėtų būti atspindimi naujausi ir aukščiausi žiniasklaidos bei technologijų standartai, pertvarkymą ir remia numatomus darbus, skirtus jos dizainui ir interaktyvumui gerinti, kadangi taip tinklavietė taps informatyvesnė, o vartotojams bus lengviau ja naudotis;

    14.

    pripažįsta, kad dabartinė Observatorijos veikla nesusijusi su specifinėmis sritimis, pvz., su žiniasklaidos raštingumu, tačiau mano, kad turėtų būti numatoma gilintis ir į šias problemas;

    15.

    ragina Observatoriją bendradarbiauti su savo nariais ir labiau informuoti apie galimybes naudotis specialiomis audiovizualinėmis, pvz., subtitravimo, garsinio aprašymo ir gestų kalbos, paslaugomis, skirtomis padėti žmonėms su negalia;

    16.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams, taip pat Europos Tarybai ir Europos audiovizualinei observatorijai.


    (1)  OL L 307, 1999 12 2, p. 61.

    (2)  OL L 327, 2006 11 24, p. 12.

    (3)  OL L 298, 1989 10 17, p. 23.

    (4)  Jungtinių Tautų švietimo, mokslo ir kultūros organizacijos (UNESCO) 2005 m. konvencija dėl kultūrų raiškos įvairovės apsaugos ir skatinimo.


    Top