Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0910

    Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama Bendrijos garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti (2009/[•]/EB)

    /* KOM/2008/0910 galutinis - COD 2008/0268 */

    52008PC0910

    Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama Bendrijos garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti (2009/[•]/EB) /* KOM/2008/0910 galutinis - COD 2008/0268 */


    [pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

    Briuselis, 2009.1.14

    KOM(2008) 910 galutinis

    2008/0268 (COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama Bendrijos garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti

    (2009/[•]/EB)

    (pateikta Komisijos)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1. PASIūLYMO TURINYS |

    110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo pasiūlymas yra susijęs su Bendrijos biudžeto garantijos Europos investicijų banko (EIB) operacijų finansavimui iš jo nuosavų išteklių įvairiose ES nepriklausančiose šalyse atnaujinimu. Ankstesni EIB įgaliojimai, t. y. bendrasis išorės skolinimo įgaliojimas (Tarybos sprendimas 2008/580/EB) ir atskiras įgaliojimas dėl projektų Rusijoje, Ukrainoje, Moldovos Respublikoje ir Baltarusijoje (Tarybos sprendimas 2005/48/EB) nustojo galioti 2007 m. 2006 m. gruodžio 19 d. Taryba priėmė sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti (OL L 414, 2006 12 30, p. 95). Sprendimas buvo pagrįstas Europos bendrijos steigimo sutarties 181a straipsniu. Europos Parlamentas Europos Bendrijų Teisingumo Teismui pateikė ieškinį dėl Tarybos sprendimo 2006/1016/EB panaikinimo, nes manė, kad sprendimas turėjo būti priimtas remiantis EB sutarties 179 ir 181a straipsniais, o ne vien 181a straipsniu. Teisingumo Teismas priėmė sprendimą 2008 m. lapkričio 6 d. byloje C-155/07 (Parlamentas prieš Tarybą): juo pripažįstama, kad Parlamentas buvo teisus, ir panaikinamas Sprendimas 2006/1016/EB, kuris vis dėlto paliekamas galioti 12 mėn. siekiant jį pakeisti sprendimu, priimtu remiantis dvigubu teisiniu pagrindu (179 ir 181a straipsniais) laikantis bendro sprendimo procedūros. Šio pasiūlymo tikslas – suteikti EIB Bendrijos garantiją, kuri pasižymėtų tokiais pačiais ypatumais, kurie būdingi panaikintame sprendime suteiktai garantijai, ir įtraukti garantiją, kuri šiuo metu numatyta 2008 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendime 2008/847/EB dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti (OL L 301, 2008 11 12, p. 13). |

    120 | Bendrosios sąlygos EIB veikla ne Europos Sąjungoje paprastai sudaro apie 10–15 % visos jo veiklos (6,4 mlrd. eurų 2007 m., iš kurių 3,7 mlrd. eurų suteikta Bendrijos garantija). Pagrindiniai regionai, kuriuose EIB šiuo metu vykdo savo veiklą, yra narystės siekiančios ir Viduržemio jūros regiono šalys, tačiau svarbias operacijas jis taip pat vykdo Azijoje, Lotynų Amerikoje ir Pietų Afrikoje bei laipsniškai plėtoja savo veiklą Rusijoje, Rytų Europoje ir Pietų Kaukaze. EIB veikla Afrikos, Karibų jūros baseino ir Ramiojo vandenyno (AKR) šalyse vykdoma pagal Kotonu susitarimą, naudojant Europos plėtros fondo arba EIB lėšas su valstybių narių garantija, ir ši veikla neaptariama šiame pasiūlyme. EIB operacijos, vykdomos ne Europos Sąjungoje, tradiciškai yra susijusios su ES išorės santykių politikos rėmimu pagal ES suteiktus oficialius įgaliojimus; vienas po kito suteiktais įgaliojimais išplėsta EIB veiklos geografinė aprėptis. Tokiuose sprendimuose numatytas finansavimo operacijas ES nepriklausančios šalys partnerės laiko svarbia ES parama. Be to, Bendrijos garantija apsaugoma nuo to, kad tokios operacijos, kurios dažnai būna susijusios su daug didesne rizika nei EIB Europos Sąjungoje vykdomos operacijos, darytų įtaką banko kreditingumui, ir padedama EIB išlaikyti patrauklias skolinimo palūkanas ne ES šalyse. Naujausi EIB operacijų, kurioms suteikta Bendrijos garantija, duomenys yra pateikti Komisijos ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Europos Bendrijų skolinimosi ir skolinimo 2007 m. (COM(2008)590 galutinis) ir prie jos pridėtame Komisijos tarnybų darbiniame dokumente (SEC(2008)2504). Kita su tuo susijusi ataskaita – Ataskaita biudžeto valdymo institucijai apie bendrajame biudžete numatytų garantijų padėtį 2007 m. gruodžio 31 d. (COM(2008)451 galutinis) ir prie jos pridėtas Komisijos tarnybų darbinis dokumentas (SEC(2008)2249). Taip pat daroma nuoroda į ataskaitą COM (2006)323 ir du Komisijos tarnybų darbinius dokumentus (SEC (2006)790 ir SEC (2006)789), kurie buvo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Komisijos pasiūlymo (COM (2006)324 galutinis), po kurio buvo priimtas panaikintasis sprendimas. EIB operacijos trečiosiose šalyse sudaro pagrindinę dalį finansavimo, kuriuo papildomos ribotos ES biudžeto lėšos, siekiant padidinti ES išorės veiksmų efektyvumą ir svarbą. Bendrijos biudžeto lėšomis finansuojama išorės parama yra daugiausia skirta neturtingesnėms šalims ir socialiniams sektoriams remti, o EIB operacijos yra ypač svarbios vidutines pajamas gaunančiose šalyse bei infrastruktūros, finansų ir prekybos sektoriuose. Kadangi steigiant EIB buvo numatyta, kad jis veiks ES, ir tam buvo pritaikyta jo finansinė struktūra, įgaliojimai pagal Bendrijos garantiją yra pagrindinės priemonės, kurios leidžia EIB vykdyti operacijas ne ES šalyse, teikiant būtiną politinę ir finansinę Bendrijos paramą šalims ir projektams, kurie paprastai neatitiktų EIB standartinių rekomendacijų ir kriterijų. |

    130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Siūlomu sprendimu, kuris pakeičia ir visiškai atitinka panaikintą Tarybos sprendimą 2006/1016/EB ir Tarybos sprendimą 2008/847/EB, numatoma toliau teikti Bendrijos garantiją EIB išorės skolinimui. |

    140 | Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais EIB išorės operacijos, ypač tos, kurios yra nurodytos šiame pasiūlyme, papildys pagal išorės pagalbos priemones (t. y. Pasirengimo narystei, Europos kaimynystės ir partnerystės, Vystomojo bendradarbiavimo, Ekonominio bendradarbiavimo priemones ir Stabilumo priemonę) vykdomą veiklą. EIB operacijomis bus remiami visi ES išorės veiksmai, numatyti įvairiuose politikos dokumentuose, kurie paminėti teisės akto pasiūlyme, arba bus nustatyti būsimuose ES politikos dokumentuose. EIB išorės veiklos ryšys su ES politikos kryptimis bus stiprinamas glaudžiau plėtojant Komisijos ir EIB bendradarbiavimą. Pirmiausia bendradarbiavimas bus stiprinamas glaudžiau kartu planuojant veiklą, ypač rengiant veiksmų planus arba pasirengimo narystei dokumentus bei nacionalinius arba regioninius strateginius dokumentus, ir iš anksto numatant bei įgyvendinant projektus. Stiprinant bendradarbiavimą tokiu būdu bus lengviau užtikrinti, įgyvendinant įgaliojimą būtų matomas naujų EB priemonių politinis pobūdis. Šis bendradarbiavimas bus plėtojamas atskirų regionų pagrindu, atsižvelgiant į EIB svarbą regione, taip pat į ryšio su ES politika mastą pagal Pasirengimo narystei, Europos kaimynystės ir partnerystės bei Vystomojo bendradarbiavimo ir Ekonominio bendradarbiavimo strategijas. Be to, Komisija planuoja išankstines konsultacijas su EIB dėl atskirų projektų. EIB finansavimo operacijai nebus teikiama Bendrijos garantija, jeigu dėl tokios operacijos Komisija pareikš neigiamą nuomonę, remdamasi EIB statuto 21 straipsnyje nustatyta tvarka. EIB stengsis toliau stiprinti koordinavimą ir bendradarbiavimą su tarptautinėmis finansų institucijomis, tokiomis kaip ERPB arba Pasaulio bankas, ir prireikus su Europos dvišalėmis institucijomis susitarimo memorandumų, apimančių įvairius regionus, dėl kurių suteiktas įgaliojimas, pagrindu. Įgaliojimo taikymo srityje bus įdiegtos griežtesnės atskaitomybės procedūros, siekiant užtikrinti, kad būtų vykdoma pakankama suderinamumo su Europos Sąjungos išorės politikos kryptimis ir tikslais bei bendradarbiavimo su kitomis TFI stebėsena. Šios procedūros atitinka panaikintame Sprendime 2006/1016/EB numatytas procedūras. |

    2. KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |

    Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |

    211 | Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Konsultuotasi su EIB. |

    212 | Atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta Šiame pasiūlyme atsižvelgta į EIB nuomonę. |

    Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |

    221 | Atitinkamos mokslo ir (arba) ekspertų žinių sritys Finansinė ir ekonominė patirtis. |

    222 | Naudoti metodai Netaikoma. |

    223 | Pagrindinės organizacijos ir (arba) ekspertai, su kuriais konsultuotasi EIB. |

    2249 | Gautų ir panaudotų rekomendacijų santrauka |

    225 | Šiame pasiūlyme atsižvelgta į EIB nuomonę. |

    226 | Visuomenės supažindinimo su ekspertų rekomendacijomis priemonės Netaikoma. |

    230 | Poveikio vertinimas Trečiosioms šalims, kuriose turėtų būti vykdomos EIB operacijos, kurioms suteikta Bendrijos garantija, apskritai būdinga didesnė rizika nei ES šalims daugiausia dėl makroekonominio, finansinio ir (arba) politinio nestabilumo, o tą rodo tokių šalių nepriklausomi kredito reitingai. EIB veikia pagal patikimus bankininkystės principus, o jo statute numatyti rizikos, kurią jis gali prisiimti, apribojimai. Dėl to, neturėdamas Bendrijos garantijos, apimančios politinę ir valstybinę riziką, EIB atitinkamą riziką paprastai galėtų prisiimti tik investicinio reitingo šalyse. Pasitelkus Bendrijos garantiją projektams ne ES šalyse EIB padedama apsidrausti, kad jis galėtų finansuoti Bendrijos išorės santykių politikos rėmimo projektus ir išlaikyti nepakitusį jam suteiktą AAA kredito reitingą. Rengiant pasiūlymą, po kurio buvo priimtas panaikintasis Sprendimas 2006/1016/EB, buvo apsvarstyta ir kita galimybė – nesuteikti Bendrijos garantijos. Tačiau tokiu atveju kai kuriose šalyse EIB negalėtų pradėti veiklos arba turėtų ją nutraukti, ir labai padidėtų kitose šalyse vykdomų projektų finansavimo išlaidos. Politiniu požiūriu tai nebuvo naudinga, atsižvelgiant į būtinumą subalansuoti ES intervenciją įvairiose šalyse ir atskiruose regionuose. Be to, padidėjus projektų rėmėjų finansavimo išlaidoms tinkamose šalyse, sumažėtų EIB operacijų patrauklumas ir EIB galimybės taikyti ES politines sąlygas (pvz., viešųjų pirkimų, aplinkosaugos ir kt.). Tas pačias priežastis būtų galima nurodyti ir tuo atveju, jeigu Bendrija turėtų iš EIB imti garantijos mokestį, nes dėl to galiausiai padidėtų ir rėmėjų išlaidos. Tiksliai laikantis panaikintojo sprendimo nuostatų, šiuo pasiūlymu nustatoma proporcinga būtinumo palikti EIB veiksmų laisvę vykdyti finansinę veiklą pagal jo paties nustatytas sąlygas, remiant ES išorės santykių politiką, ir užtikrinti, kad Bendrijos garantija būtų apribota tiek rizikos, tiek projektų, kuriems ji bus taikoma, pobūdžio atžvilgiu, pusiausvyra. Be to, Komisijos, kuri yra atsakinga už Bendrijos garantiją, dalyvavimas garantuoja tvirtą politinę paramą EIB teikiamam finansavimui. Pagrindinis tokios paramos rezultatas yra daug didesnė tikimybė, kad EIB ir Komisijai dedant bendras pastangas, iš įsipareigojimų nevykdančių skolininkų bus išieškotos negrąžintos sumos. Tai patvirtina tas faktas, kad tik tais atvejais, kai praeityje EIB pasinaudojo garantija (buvusioje Jugoslavijoje ir Argentinoje), sumos galiausiai buvo grąžintos. |

    3. TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |

    305 | Siūlomų veiksmų santrauka Siūlomais veiksmais EIB bus suteikta garantija operacijoms ne ES šalyse, neviršijant tam tikrų pasiūlyme nustatytų viršutinių ribų ir įskaitant 2007–2013 m. laikotarpiu pasirašytas operacijas. Įgaliojimo laikotarpio vidurio peržiūra vyks 2010 m., ir tada prireikus bus galima perskirstyti prioritetus ir galbūt leisti naudoti neprivalomą įgaliojimą, kaip nustatyta teisinio pagrindo nuostatose. |

    310 | Teisinis pagrindas Vadovaujantis Teisingumo Teismo sprendimu, teisės akto pasiūlymas bus pagrįstas Sutarties 179 ir 181a straipsniais. |

    329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |

    Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. |

    331 | EIB finansavimo operacijos toliau bus administruojamos pagal paties EIB taisykles ir procedūras. Bendrijos garantija pasiteisino kaip veiksminga ir nebrangi priemonė, apimanti su EIB išorės operacijomis susijusią politinę ir valstybinę riziką. Nuo 1994 m. veikia Bendrijos išorės veiksmų garantijų fondas, suteikiantis Bendrijos biudžetui likvidumo atsargas, skirtas apsidrausti nuo įsipareigojimų, susijusių su operacijomis, kurioms suteikta garantija, nevykdymo. Atnaujinus Bendrijos garantiją, bus galima tęsti veiksmingą ir ekonominiu požiūriu patikimą veiklą. Komisija ir EIB pasirašys susitarimą dėl Bendrijos garantijos suteikimo nuostatų ir procedūrų. Siekdamas supaprastinti projektų rengimą ir vertinimą, EIB prireikus toliau stiprins koordinavimą ir bendradarbiavimą su kitomis TFI ir Europos dvišalėmis institucijomis. |

    Priemonių pasirinkimas |

    341 | Siūlomos priemonės: kitos. |

    342 | Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytų priežasčių. Bendrijos garantijai nustatyti būtinas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas. |

    4. POVEIKIS BIUDžETUI |

    401 | Į teisės akto pasiūlymą įtrauktoje finansinėje pažymoje apibendrinamas jo poveikis biudžetui. Jis susijęs su būtinumu suformuoti atidėjinius Bendrijos garantijai Išorės veiksmų garantijų fonde 2007−2013 m. finansinės programos laikotarpiu. |

    5. PAPILDOMA INFORMACIJA |

    520 | Galiojančių teisės aktų panaikinimas Priėmus pasiūlymą bus panaikinti dabar galiojantys teisės aktai. |

    Persvarstymo, pakeitimo ir (arba) laikino galiojimo sąlyga |

    531 | Pasiūlyme numatyta persvarstymo sąlyga. |

    532 | Pasiūlyme numatyta pakeitimo sąlyga. |

    533 | Pasiūlyme numatyta laikino galiojimo sąlyga. |

    570 | Išsamus pasiūlymo paaiškinimas 1 straipsnyje nurodyta, kad 2007–2013 m. Bendrijos garantija apims EIB finansavimo operacijas, kurių bendra suma būtų ne didesnė kaip 27 800 mln. eurų, įskaitant 2 000 mln. eurų neprivalomą įgaliojimą. Garantija neviršija 65 % visų pagal EIB finansavimo operacijas išmokėtų kreditų ir suteiktų garantijų sumų, atėmus sugrąžintas sumas ir įskaitant visas su tuo susijusias sumas. Bendra viršutinė riba bus suskirstyta pagal regionus, nustatant šias privalomas regionines viršutines ribas: a) Narystės siekiančios šalys – 8 700 mln. eurų b) Kaimynystės ir partnerystės šalys – 12 400 mln. eurų. Ši suma preliminariai skirstoma į dvi dalis, t. y. Viduržemio jūros regionas – 8 700 mln. eurų ir Rytų Europa, Pietų Kaukazas bei Rusija – 3 700 mln. eurų. c) Azija ir Lotynų Amerika – 3 800 mln. eurų, preliminariai skirstomi į dvi dalis, t.y. Lotynų Amerika – 2 800 mln. eurų ir Azija (įskaitant Centrinę Aziją) – 1 000 mln. eurų. d) Pietų Afrikos Respublika – 900 mln. eurų. e) Neprivalomas įgaliojimas – 2 000 mln. eurų. 2 straipsnyje aptariamas šalių, kurioms taikomas šis teisės aktas, sąrašas ir nurodoma jų atitiktis reikalavimams. Išsamus šių šalių sąrašas pateiktas siūlomo sprendimo I priede. 3 straipsnyje apibūdinti EIB išorės veiksmų susiejimo su ES politikos kryptimis, stiprinant Komisijos ir EIB bendradarbiavimą bei gerinant atskaitomybę, reikalavimai. Be to, EIB finansavimo operacijai nebus taikoma Bendrijos garantija, jei dėl tokios operacijos Komisija pareikš neigiamą nuomonę EIB statuto 21 straipsnyje nustatyta tvarka. 4 straipsnyje išdėstytos glaudesnio bendradarbiavimo su kitomis TFI sąlygos. 5 straipsnyje paaiškintas Bendrijos garantijos, apimsiančios politinio ar valstybinio pobūdžio riziką, susijusią su EIB finansavimo operacijomis, pobūdis. 6 straipsnyje apibūdinti EIB ir Komisijai taikomi griežtesni atskaitomybės ir finansinės informacijos reikalavimai. 7 straipsnyje nustatyta EIB atsakomybė už galimą skolų išieškojimą Komisijos vardu ir daroma nuoroda į susitarimą, kurį sudarys EIB ir Komisija ir kuriame bus išdėstytos išsamios nuostatos ir procedūros. 8 straipsnyje nurodyta, kad išsamios nuostatos ir procedūros, susijusios su Bendrijos garantija, nustatomos Komisijos ir EIB garantijos susitarime. 9 straipsnyje paminėta, kad Komisija iki 2010 m. birželio 30 d. pateiks Europos Parlamentui ir Tarybai siūlomo sprendimo taikymo laikotarpio vidurio ataskaitą, o prireikus ir jo pakeitimo pasiūlymą, remdamasi nepriklausomų ekspertų įvertinimu, kurio sąlygos nurodytos siūlomo sprendimo II priede. 10 straipsnyje numatyta pagal panaikintą sprendimą pasirašytų EIB finansavimo operacijų aprėptis pagal siūlomą sprendimą. Vadovaujantis Teisingumo Teismo sprendimu, nors Tarybos sprendimas 2006/1016/EB panaikintas, Bendrijos garantija šioms operacijoms išlieka nepakitusi. Konstatuojamosiose dalyse, be kita ko, pateiktos pasiūlymo politinės prielaidos ir išsamiai apibūdinta EIB operacijų aprėptis įvairiuose regionuose. |

    2008/0268 (COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    [data]

    kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama Bendrijos garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti

    (2009/[•]/EB)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 179 ir 181a straipsnius,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,

    kadangi:

    (1) Europos investicijų bankas (EIB) nuo 1963 m. ne Europos bendrijoje (toliau – Bendrija) vykdo operacijas, remdamas Bendrijos išorės politikos kryptis.

    (2) Beveik visos šios operacijos buvo vykdomos Tarybos prašymu ir naudojantis Komisijos administruojama Bendrijos biudžeto garantija. Naujausia Bendrijos garantija 2000–2007 m. laikotarpiui buvo nustatyta 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimu 2008/580/EB, suteikiančiu Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją dėl nuostolių, susijusių su paskolomis projektams už Bendrijos ribų (pietrytinėse kaimyninėse valstybėse, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje, ir Pietų Afrikos Respublikoje)[1] ir sprendimais 2001/777/EB[2] bei 2005/48/EB[3] dėl skolinimo veiksmų konkrečiuose regionuose.

    (3) Siekiant paremti Bendrijos išorės veiksmus, nepadarant poveikio EIB kreditingumui, EIB reikėtų suteikti Bendrijos biudžeto garantiją operacijoms, kurios vykdomos ne Bendrijoje. EIB reikėtų skatinti didinti operacijų, kurios vykdomos nesinaudojant Bendrijos garantija, skaičių Bendrijai nepriklausančiose šalyse, ypač narystės siekiančiose ir Viduržemio jūros regiono šalyse, bei kitų regionų investicinio reitingo šalyse, o išaiškinant Bendrijos garantijos aprėpties pobūdį, reikėtų nurodyti, kad ji apima tam tikrą politinio arba valstybinio pobūdžio riziką.

    (4) Bendrijos garantija turėtų būti atlyginti nuostoliai, susiję su paskolomis ir paskolų garantijomis EIB reikalavimus atitinkantiems investiciniams projektams, vykdomiems pagal Pasirengimo narystei pagalbos priemonę[4] (PNPP), Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę[5] (EKPP) ir Vystomojo bendradarbiavimo priemonę[6] (VBP) nurodytose šalyse, kai toks paskolų finansavimas arba garantija suteikiami pagal pasirašytą susitarimą, kuris vis dar galioja arba nebuvo nutrauktas (EIB finansavimo operacijos).

    (5) Pagal šį sprendimą Bendrijos garantija garantuojamos sumos turėtų sudaryti viršutines EIB pagal Bendrijos garantiją teikiamo finansavimo ribas. Jos neturėtų būti rodikliai, kuriuos EIB turėtų būtinai pasiekti.

    (6) Pastaraisiais metais buvo persvarstytos ir išplėstos Bendrijos išorės politikos kryptys. Pirmiausia tai buvo susiję su Pasirengimo narystei strategija, Europos kaimynystės politika, atnaujintomis partnerystėmis su Lotynų Amerika ir Pietryčių Azija bei ES strateginėmis partnerystėmis su Rusija, Centrine Azija, Kinija ir Indija.

    (7) Nuo 2007 m. Bendrijos išorės ryšiai taip pat buvo stiprinami pasitelkus naujas finansines priemones, t. y. PNPP, EKPP, VBP ir Stabilumo priemonę[7].

    (8) EIB finansavimo operacijos turėtų atitikti Bendrijos užsienio politikos kryptis, įskaitant konkrečius regioninius tikslus, ir juos remti. Užtikrinant bendrą derėjimą su Bendrijos veiksmais, EIB finansavimas turėtų papildyti atitinkamas Bendrijos pagalbos politikos kryptis, programas ir priemones skirtinguose regionuose. Be to, valstybių narių aplinkos apsauga ir energetinis saugumas turėtų būti įtraukti į EIB finansavimo tikslus visuose reikalavimus atitinkančiuose regionuose. EIB finansavimo operacijas reikėtų vykdyti tose šalyse, kurios atitinka tam tikras sąlygas, atitinkančias Bendrijos aukšto lygio susitarimus dėl politinių ir makroekonominių aspektų.

    (9) Reikėtų stiprinti Komisijos ir EIB politinį dialogą, taip pat EIB ir Komisijos finansavimo strateginį planavimą bei nuoseklumą. EIB veiklos ne Bendrijoje ryšys su Bendrijos politikos kryptimis turėtų būti stiprinamas EIB ir Komisijai glaudžiau bendradarbiaujant centriniu ir vietos lygiu. Toks glaudesnis koordinavimas inter alia turėtų apimti išankstines tarpusavio konsultacijas politiniais klausimais, abiem pusėms svarbių dokumentų rengimą ir projektų planavimą. Ypač svarbios bus išankstinės konsultacijos dėl Komisijos arba EIB rengiamų strateginių programavimo dokumentų, siekiant glaudžiau susieti EIB ir Komisijos veiklą bei įvertinti pažangą, pasiektą įgyvendinant atitinkamus Bendrijos politikos tikslus.

    (10) EIB finansavimas narystės siekiančiose šalyse turėtų atitikti prioritetus, nustatytus Stojimo partnerystės ir Europos partnerystės dokumentuose, Stabilizacijos ir asociacijos susitarimuose bei derybose su Bendrija. Bendrijos veiksmai Vakarų Balkanuose ir toliau laipsniškai turėtų būti perorientuojami nuo atkūrimo prie pasirengimo narystei rėmimo. Šiuo atžvilgiu EIB taip pat turėtų stengtis savo veikla skatinti institucijų stiprinimo aspektą, prireikus bendradarbiaujant su kitomis tame regione veikiančiomis tarptautinėmis finansų institucijomis (TFI). Per 2007–2013 m. laikotarpį turėtų būti didinamas šalių kandidačių (Kroatijos, Turkijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos) finansavimas pagal EIB suteiktą Pasirengimo narystei priemonę, kuri ateityje turėtų būti išplėsta, įtraukiant potencialias Vakarų Balkanų šalis kandidates, atsižvelgiant į jų pasirengimo narystei proceso pažangą.

    (11) Dėl šalių, kurioms taikoma EKPP, EIB turėtų tęsti ir stiprinti savo veiklą Viduržemio jūros regione, didesnį dėmesį skirdamas privataus sektoriaus vystymui. Todėl reikalingas šalių partnerių bendradarbiavimas siekiant sudaryti palankesnes sąlygas privataus sektoriaus vystymui ir skatinti struktūrines reformas, visų pirma finansų sektoriuje, bei kitos priemonės, skirtos sudaryti palankesnes sąlygas EIB veiklai, visų pirma siekiant užtikrinti, kad EIB galėtų išleisti obligacijas vietos rinkose. EIB turėtų plėsti savo veiklą Rytų Europoje, Pietų Kaukaze ir Rusijoje laikantis tam tikrų sąlygų, atitinkančių Bendrijos ir atitinkamos šalies politinius ir makroekonominius aspektus reguliuojančius aukšto lygio susitarimus. Šiame regione EIB turėtų finansuoti Bendrijai labai svarbius transporto, energetikos, telekomunikacijų ir aplinkos infrastruktūros projektus. Prioritetas turėtų būti teikiamas projektams, susijusiems su svarbiausiomis transeuropinio tinklo ašimis, projektams, kurie turi tarpvalstybinę reikšmę vienai ar kelioms valstybėms narėms, ir didžiausius projektus, kuriais, užtikrinus geresnes sąsajas, skatinama regioninė integracija. Aplinkos sektoriuje EIB Rusijoje pirmiausia turėtų orientuotis į projektus, įgyvendinamus pagal Šiaurės dimensijos aplinkosaugos partnerystę. Energetikos sektoriuje ypač svarbūs yra strateginiai energijos tiekimo ir energijos transportavimo projektai. EIB finansavimo operacijos šiame regione turėtų būti vykdomos glaudžiai bendradarbiaujant su Europos rekonstrukcijos ir plėtros banku (ERPB), pirmiausia atsižvelgiant į sąlygas, kurios nustatytos Komisijos, EIB ir ERPB sudarytame trišaliame susitarimo memorandume.

    (12) EIB finansavimas Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse bus laipsniškai derinamas su ES bendradarbiavimo strategija tuose regionuose ir papildys Bendrijos biudžeto lėšomis finansuojamas priemones. EIB turėtų stengtis, kad jo veikla laipsniškai apimtų daugiau tų regionų šalių, įskaitant veiklą neturtingesnėse šalyse. Remiant Bendrijos tikslus EIB finansavimas Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse turėtų būti skiriamas aplinkos tvarumo (įskaitant klimato kaitos padarinių sušvelninimą) ir energetinio saugumo projektams, taip pat toliau turėtų būti remiama ES veikla Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse pasitelkiant tiesiogines užsienio investicijas ir technologijų perdavimą bei pažangiąją patirtį. Atsižvelgiant į sąnaudų veiksmingumą, EIB taip pat turėtų sugebėti tiesiogiai dirbti su vietos įmonėmis, visų pirma aplinkos tvarumo ir energetinio saugumo srityje. Atliekant laikotarpio vidurio peržiūrą bus iš naujo svarstomi EIB finansavimo Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse tikslai.

    (13) Centrinėje Azijoje EIB reikėtų orientuotis į didžiausius energijos tiekimo ir transportavimo projektus, kuriuos įgyvendinant taip pat prisidedama prie Bendrijos interesų energijos srityje ir kurie atitinka Bendrijos politikos tikslus, susijusius su energijos išteklių įvairinimu, Kioto reikalavimais ir aplinkosaugos skatinimu, ir kuriais šie tikslai remiami. EIB finansavimas Centrinėje Azijoje turėtų būti vykdomas glaudžiai bendradarbiaujant su ERPB, pirmiausia atsižvelgiant į sąlygas, nustatytas Komisijos, EIB ir ERPB sudarytame trišaliame susitarimo memorandume.

    (14) Plėtojant EIB veiklą pagal Kotonu susitarimą su AKR šalimis, Pietų Afrikoje EIB turėtų skirti dėmesį visuomeninės svarbos infrastruktūros projektams (įskaitant savivaldybių infrastruktūrą, energijos ir vandens tiekimą) bei privataus sektoriaus paramai, įskaitant MVĮ. Įgyvendinus ekonominio bendradarbiavimo nuostatas pagal ES ir Pietų Afrikos prekybos ir vystomojo bendradarbiavimo susitarimą bus toliau plėtojama EIB veikla šiame regione.

    (15) Siekiant užtikrinti didesnį visos Bendrijos paramos atitinkamuose regionuose nuoseklumą, reikėtų ieškoti galimybių atitinkamai derinti EIB finansavimą su Bendrijos biudžeto ištekliais dotacijų, rizikos kapitalo ir palūkanų normų subsidijų forma, kartu teikiant techninę paramą projektams rengti ir teisinei sistemai bei norminei bazei įgyvendinti ir stiprinti pasitelkiant PNPP, EKPP, Stabilumo priemonę, o Pietų Afrikai – VBP.

    (16) EIB jau glaudžiai bendradarbiauja su TFI ir su Europos dvišalėmis institucijomis. Šis bendradarbiavimas vyksta pagal susitarimo memorandumus dėl konkrečių regionų, kuriuos turėtų patvirtinti EIB valdymo organai. Bendrijai nepriklausančiose šalyse vykdomomis finansavimo operacijomis, kurios priskiriamos šio sprendimo taikymo sričiai, EIB prireikus turėtų stengtis toliau stiprinti koordinavimą ir bendradarbiavimą su TFI ir Europos dvišalėmis institucijomis, įskaitant, jei reikia, bendradarbiavimą sektoriaus sąlygų derinimo srityje, didesnį bendro finansavimo naudojimą bei dalyvavimą su kitomis TFI visuotinėse iniciatyvose, pavyzdžiui, skatinančiose pagalbos koordinavimą bei veiksmingumą.

    (17) Reikėtų gerinti EIB ir Komisijos atskaitomybę dėl EIB finansavimo operacijų. Remdamasi iš EIB gauta informacija, Komisija turėtų kasmet atsiskaityti Europos Parlamentui ir Tarybai apie EIB finansavimo operacijas, vykdomas pagal šį sprendimą. Ataskaitose visų pirma turėtų būti skirsnis apie Bendrijos politiką atitinkančią pridėtinę vertę ir skirsnis apie bendradarbiavimą su Komisija, kitomis TFI ir dvišaliais donorais, įskaitant bendradarbiavimą bendro finansavimo srityje.

    (18) Šiuo sprendimu nustatyta Bendrijos garantija turėtų būti taikoma EIB finansavimo operacijoms, pasirašytoms per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario 1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d. Kad būtų galima įvertinti pokyčius, įvykusius pirmoje minėto laikotarpio pusėje, EIB ir Komisija turėtų parengti šio sprendimo laikotarpio vidurio peržiūrą. Ši peržiūra visų pirma turėtų apimti nepriklausomų ekspertų įvertinimą, kurio sąlygos nurodytos II priede.

    (19) EIB finansavimo operacijos ir toliau turėtų būti administruojamos pagal paties EIB taisykles ir procedūras, įskaitant tinkamas kontrolės priemones, taip pat pagal atitinkamas taisykles ir procedūras, susijusias su Audito Rūmais ir OLAF.

    (20) Išorės veiksmų garantijų fondas (Garantijų fondas), įsteigtas 1994 m. spalio 31 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2728/94, turėtų toliau užtikrinti Bendrijos biudžetui likvidumo atsargas, skirtas EIB finansavimo operacijų nuostoliams padengti[8].

    (21) EIB, pasikonsultavęs su Komisija, turėtų parengti preliminarią daugiametę programą dėl EIB finansavimo operacijų skaičiaus, kad būtų galima atitinkamai suplanuoti biudžeto lėšas, kurių reikia Garantijų fondo atidėjiniams sudaryti. Į šį planą Komisija turėtų atsižvelgti reguliariai programuodama biudžetą, kuris perduodamas biudžeto valdymo institucijai.

    (22) Europos Bendrijų Teisingumo Teismas 2008 m. lapkričio 6 d. sprendimu byloje C-155/07 (Parlamentas prieš Tarybą) panaikino 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti[9]. 2008 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendimu 2008/847/EC dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti[10], Sprendimas 2006/1016/EB buvo pradėtas taikyti penkioms Centrinės Azijos šalims (Kazachijai, Kirgizijai, Tadžikijai, Turkmėnijai ir Uzbekijai).

    (23) Tačiau Teismas nusprendė, kad Sprendimas 2006/1016 lieka galioti EIB finansavimo susitarimams, sudarytiems iki naujo sprendimo, priimto remiantis tinkamu teisiniu pagrindu, t. y. pagal abu EB 179 ir 181a straipsnius, įsigaliojimo, 12 mėn. nuo minėto Teismo sprendimo paskelbimo dienos.

    (24) Todėl, siekiant užtikrinti tokios pačios garantijos, susijusios su EIB finansavimo operacijomis ne Bendrijoje, tęstinumą, turėtų būti priimtas naujas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Garantija ir viršutinės ribos

    1. Bendrija suteikia Europos investicijų bankui (EIB) visuotinę garantiją (Bendrijos garantija) dėl EIB negautų, bet jam priklausančių sumų, susijusių su paskolomis ir paskolų garantijomis, EIB reikalavimus atitinkantiems investiciniams projektams, vykdomiems šiame sprendime nurodytose šalyse, kai paskolos finansavimas arba garantija suteikiami pagal pasirašytą susitarimą, kuris dar galioja arba nebuvo nutrauktas (EIB finansavimo operacijos), ir laikantis paties EIB taisyklių bei darbo tvarkos ir remiant atitinkamus Bendrijos išorės politikos tikslus.

    2. Bendrijos garantija neviršija 65 % visos pagal EIB finansavimo operacijas išmokėtų kreditų ir suteiktų garantijų sumos, atėmus sugrąžintas sumas ir įskaitant visas susijusias sumas.

    3. Didžiausia EIB finansavimo operacijų viršutinė riba per 6 dalyje minimą laikotarpį, atėmus anuliuotas sumas, neviršija 27 800 mln. eurų. Ši didžiausia viršutinė riba skirstoma į dvi dalis:

    a) pagrindinę viršutinę ribą, kurios nustatyta didžiausia 25 800 mln. eurų suma, įskaitant 4 dalyje apibrėžtą regioninį paskirstymą, siekiant apimti visą 6 dalyje nurodytą laikotarpį;

    b) 2 000 mln. eurų neprivalomą įgaliojimą. Dėl visos ar dalies šios neprivalomos sumos naudojimo ir regioninio paskirstymo nuspręs Europos Parlamentas ir Taryba Sutarties 251 straipsnyje nustatyta tvarka. Šis sprendimas bus grindžiamas 9 straipsnyje nustatytos laikotarpio vidurio peržiūros rezultatais.

    4. 3 dalies a punkte nurodyta pagrindinė viršutinė riba skirstoma į šias privalomas regionines viršutines ribas:

    a) Narystės siekiančios šalys – 8 700 mln. eurų;

    b) Kaimynystės ir partnerystės šalys – 12 400 mln. eurų,

    preliminariai suskirstyta į tokias dalis:

    i) Viduržemio jūros regiono šalys – 8 700 mln. eurų;

    ii) Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija – 3 700 mln. eurų;

    c) Azija ir Lotynų Amerika – 3 800 mln. eurų;

    preliminariai suskirstyta į tokias dalis:

    i) Lotynų Amerika – 2 800 mln. eurų;

    ii) Azija (įskaitant Centrinę Aziją) – 1 000 mln. eurų;

    d) Pietų Afrikos Respublika – 900 mln. eurų.

    5. Pagal regionams nustatytą viršutinę ribą EIB valdymo organai gali nuspręsti iki 10 % sumos perskirstyti tarp regionų viršutinių ribų dalių.

    6. Bendrijos garantija taikoma EIB finansavimo operacijoms, pasirašytoms per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario 1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d. Pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB ir Tarybos sprendimą 2008/847/EB pasirašytoms EIB finansavimo operacijoms ir toliau taikoma Bendrijos garantija pagal šį sprendimą.

    7. Jeigu, pasibaigus 6 dalyje nurodytam laikotarpiui, Europos Parlamentas ir Taryba nepriima sprendimo, kuriuo EIB būtų suteikta nauja Bendrijos garantija, skirta finansavimo operacijoms ne Bendrijoje, tas laikotarpis automatiškai pratęsiamas šešiems mėnesiams.

    2 straipsnis

    Tinkamos šalys

    1. I priede pateikiamas šalių, atitinkančių ar galinčių atitikti reikalavimus EIB finansavimui pagal Bendrijos garantiją gauti, sąrašas.

    2. Dėl I priede išvardytų bei „*“ pažymėtų šalių ir kitų I priede neišvardytų šalių atitikties EIB finansavimo pagal Bendrijos garantiją reikalavimams kiekvienu konkrečiu atveju sprendžia Europos Parlamentas ir Taryba Sutarties 251 straipsnyje nustatyta tvarka.

    3. Bendrijos garantija taikoma tik EIB finansavimo operacijoms, vykdomoms šalyse, kurios su EIB yra pasirašiusios bendrąjį susitarimą, kuriame nustatytos teisinės sąlygos, pagal kurias turi būti vykdomos tokios EIB finansavimo operacijos.

    4. Iškilus rimtoms problemoms, susijusioms su politine arba ekonomine padėtimi konkrečioje šalyje, Europos Parlamentas ir Taryba gali nuspręsti sustabdyti naują EIB finansavimą pagal Bendrijos garantiją tokioje šalyje Sutarties 251 straipsnyje nustatyta tvarka.

    5. Bendrijos garantija netaikoma EIB finansavimo operacijoms konkrečioje šalyje, kai susitarimas dėl tokių EIB finansavimo operacijų pasirašytas po tos šalies įstojimo į ES.

    3 straipsnis

    Derėjimas su Bendrijos politikos kryptimis

    1. EIB išorės veiksmų derėjimas su Bendrijos išorės politikos tikslais didinamas siekiant EIB finansavimą labiau susieti su Europos Sąjungos biudžeto ištekliais, ypač palaikant nuolatinį ir sistemingą dialogą ir iš anksto konsultuojantis dėl:

    a) Komisijos rengiamų strateginių dokumentų, tokių kaip šalių ir regionų strateginiai dokumentai, veiksmų planai ir pasirengimo narystei dokumentai;

    b) EIB strateginių planavimo dokumentų ir planuojamų projektų;

    c) kitų politinių ir veiklos aspektų.

    2. Bendradarbiavimas vyksta atskirų regionų pagrindu, atsižvelgiant į EIB vaidmenį ir Bendrijos politikos kryptis kiekviename regione.

    3. EIB finansavimo operacijai nebus teikiama Bendrijos garantija, jeigu dėl tokios operacijos Komisija pareikš neigiamą nuomonę EIB statuto 21 straipsnyje nustatyta tvarka.

    4. EIB finansavimo operacijų derėjimo su Bendrijos išorės politikos tikslais stebėsena vykdoma pagal 6 straipsnį.

    4 straipsnis

    Bendradarbiavimas su kitomis tarptautinėmis finansų institucijomis

    1. Siekiant kiek įmanoma padidinti sąveiką, bendradarbiavimą bei veiksmingumą ir užtikrinti priimtiną rizikos pasidalijimą ir projektų bei sektorių sąlygų suderinamumą, prireikus EIB finansavimo operacijos vis dažniau vykdomos bendradarbiaujant su kitoms tarptautinėmis finansų institucijomis (TFI) arba Europos dvišalėms institucijoms ir (arba) su šiomis institucijomis teikiant bendrą finansavimą.

    2. Šis bendradarbiavimas skatinamas vykdant koordinavimą, ypač pagal susitarimo memorandumus, prireikus sudarytus Komisijos, EIB ir įvairiuose regionuose veikiančių pagrindinių TFI bei Europos dvišalių institucijų.

    3. Bendradarbiavimas su TFI ir kitais donorais vertinamas atliekant 9 straipsnyje numatytą laikotarpio vidurio peržiūrą.

    5 straipsnis

    Bendrijos garantijos aprėptis ir sąlygos

    1. EIB finansavimo operacijoms, dėl kurių sutartis pasirašyta su valstybe arba kurios vykdomos su valstybės garantija, ir kitoms EIB finansavimo operacijoms, dėl kurių sutartis pasirašyta su regioninės arba vietos valdžios institucijomis arba vyriausybei priklausančiomis ir (arba) jos kontroliuojamomis valstybinėmis įmonėmis arba įstaigomis, jeigu tokių kitų EIB finansavimo operacijų kredito rizika yra deramai EIB įvertinta atsižvelgiant į atitinkamos šalies kredito rizikos būklę, Bendrijos garantija apima visas EIB negautas, bet jam priklausančias sumas (bendroji garantija).

    Taikant šį straipsnį ir 6 straipsnio 4 dalį, valstybės sąvoka apima Vakarų Krantą ir Gazos ruožą, kuriems atstovauja Palestinos savivalda, ir Kosovą, kuriam atstovauja JT laikinosios administracijos misija.

    2. EIB finansavimo operacijoms, išskyrus 1 dalyje nurodytas operacijas, Bendrijos garantija apima visas EIB negautas, bet jam priklausančias sumas, kai jos nebuvo gautos dėl toliau nurodytos politinės rizikos (politinės rizikos garantija):

    a) valiutos nepervedimo;

    b) turto nusavinimo;

    c) karo arba pilietinių neramumų;

    d) atsisakymo vykdyti teisingumą, pažeidus sutartį.

    6 straipsnis

    Atskaitomybė ir apskaita

    1. Komisija kiekvienais metais Europos Parlamentui ir Tarybai teikia EIB finansavimo operacijų, vykdytų pagal šį sprendimą, ataskaitą. Į ataskaitą įtraukiamas EIB finansavimo operacijų poveikis ir veiksmingumas projekto, sektoriaus, šalies bei regiono lygiu, taip pat EIB finansavimo operacijų indėlis įgyvendinant Bendrijos išorės politikos tikslus, atsižvelgiant į EIB veiklos tikslus. Į ją taip pat įtraukiamas EIB bei Komisijos ir EIB bei kitų TFI dvišalių donorų bendradarbiavimo apimties įvertinimas.

    2. Taikant 1 dalį, EIB teikia Komisijai EIB finansavimo operacijų, vykdytų pagal šį sprendimą, ir Bendrijos išorės politikos tikslų įgyvendinimo, įskaitant bendradarbiavimą su kitomis TFI, metines ataskaitas.

    3. EIB teikia Komisijai statistinius, finansinius ir apskaitos duomenis apie kiekvieną EIB finansavimo operaciją, vykdydamas savo ataskaitų rengimo įsipareigojimus arba kai tokių duomenų paprašo Europos Audito Rūmai, taip pat neišmokėtų sumų pagal EIB finansavimo operacijas audito pažymą.

    4. Komisijos rizikos, kuriai taikoma bendroji garantija, apskaitos ir atskaitomybės tikslais EIB teikia Komisijai EIB rizikos įvertinimą ir informaciją apie EIB finansavimo operacijų su skolininkais arba įsipareigojusiomis šalimis, kurioms suteikta garantija, išskyrus valstybes, reitingus.

    5. Informaciją, nurodytą 2, 3 ir 4 dalyse, EIB teikia savo sąskaita.

    7 straipsnis

    Komisijos išmokėtų sumų išieškojimas

    1. Jeigu Komisija išmoka sumą pagal Bendrijos garantiją, EIB Komisijos vardu ir jos naudai vykdo išmokėtų sumų išieškojimą.

    2. EIB ir Komisija sudaro susitarimą, kuriame pateikiamos išsamios išmokėtų sumų išieškojimo nuostatos ir procedūros, ne vėliau kaip 8 straipsnyje nurodyto susitarimo sudarymo dieną.

    8 straipsnis

    Garantijos susitarimas

    EIB ir Komisija sudaro garantijos susitarimą, kuriame pateikiamos išsamios nuostatos ir procedūros, susijusios su Bendrijos garantija.

    9 straipsnis

    Sprendimo persvarstymas

    1. Komisija iki 2010 m. birželio 30 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio sprendimo taikymo laikotarpio vidurio ataskaitą, prireikus kartu pateikia jo pakeitimo pasiūlymą, remdamasi nepriklausomų ekspertų įvertinimu, kurio sąlygos nurodytos šio sprendimo II priede.

    2. Komisija iki 2013 m. liepos 31 d. pateikia šio sprendimo taikymo galutinę ataskaitą.

    10 straipsnis

    Baigiamosios nuostatos

    Sprendimas 2008/847/EB yra panaikinamas.

    11 straipsnis

    Taikymas

    Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

    Priimta Briuselyje 2009 m. […].

    Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

    Pirmininkas Pirmininkas

    [•] [•]

    I PRIEDAS

    1 ir 2 straipsniuose nurodyti regionai ir šalys

    A. NARYSTĖS SIEKIANČIOS ŠALYS

    1. Šalys kandidatės

    Kroatija, Turkija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija.

    2. Potencialios šalys kandidatės

    Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbija, Kosovas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1244 (1999).

    B. KAIMYNYSTĖS IR PARTNERYSTĖS ŠALYS

    1. Viduržemio jūros regiono šalys

    Alžyras, Egiptas, Vakarų Krantas ir Gazos ruožas, Izraelis, Jordanija, Libanas, Libija (*), Marokas, Sirija, Tunisas.

    2. Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija

    Rytų Europa: Moldovos Respublika, Ukraina, Baltarusija (*);

    Pietų Kaukazas: Armėnija, Azerbaidžanas, Gruzija;

    Rusija: Rusija.

    C. AZIJA IR LOTYNŲ AMERIKA

    1. Lotynų Amerika

    Argentina, Bolivija, Brazilija, Čilė, Kolumbija, Kosta Rika, Ekvadoras, Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Meksika, Nikaragva, Panama, Paragvajus, Peru, Urugvajus, Venesuela.

    2. Azija

    Azija (išskyrus Centrinę Aziją):

    Afganistanas (*), Bangladešas, Butanas (*), Brunėjus, Kambodža (*), Kinija (įskaitant Honkongo ir Makao specialiuosius administracinius regionus), Indija, Indonezija, Irakas (*), Pietų Korėja, Laosas, Malaizija, Maldyvai, Mongolija, Nepalas, Pakistanas, Filipinai, Singapūras, Šri Lanka, Taivanas (*), Tailandas, Vietnamas, Jemenas.

    Centrinė Azija:

    Kazachija, Kirgizija, Tadžikija, Turkmėnija, Uzbekija.

    D. PIETŲ AFRIKA

    Pietų Afrika.

    II PRIEDAS

    Laikotarpio vidurio peržiūra ir EIB išorės įgaliojimo vertinimo sąlygos

    Laikotarpio vidurio peržiūra

    Pagrindinė EIB išorės finansavimo laikotarpio vidurio peržiūra bus atlikta iki 2010 m. Ši peržiūra bus grindžiama nepriklausomų ekspertų vertinimu; ji taip pat bus perduota Europos Parlamentui ir Tarybai. Šia peržiūra bus grindžiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas, ar suteikti neprivalomą įgaliojimą siekiant papildyti šiame sprendime numatytą garantiją laikotarpiu po 2010 m. ir kokiu mastu jį leisti naudoti, ar atlikti kitus įgaliojimo pakeitimus ir kaip užtikrinti didžiausią EIB operacijų pridėtinę vertę ir veiksmingumą. Komisija iki 2010 m. birželio 30 d. Europos Parlamentui ir Tarybai pateiks laikotarpio vidurio peržiūros rezultatus kaip pagrindą bet kokiam įgaliojimo pakeitimo pasiūlymui.

    Vertinimo sistema

    Vertinimą sudaro:

    a. EIB išorinio finansavimo veiklos įvertinimas. Vertinimas iš dalies bus vykdomas bendradarbiaujant su EIB ir Komisijos vertinimą atliekančiais padaliniais;

    b. EIB išorės skolinimo didesnio poveikio santykiams su kitomis TFI ir kitais finansavimo šaltiniais įvertinimas.

    Vertinimą prižiūrės ir jam vadovaus iniciatyvinis komitetas, sudarytas iš kelių EIB valdytojų tarybos paskirtų kompetentingų asmenų, EIB ir Komisijos atstovo. Iniciatyviniam komitetui pirmininkaus vienas iš tokių kompetentingų asmenų.

    Iniciatyviniam komitetui padės EIB ir Komisijos vertinimą atliekantys padaliniai bei nepriklausomi ekspertai. Nepriklausomi ekspertai atrenkami konkurso, kuriam vadovauja Komisija, būdu. Su iniciatyviniu komitetu konsultuojamasi dėl nepriklausomų ekspertų atrankos sąlygų ir kriterijų. Nepriklausomų ekspertų išlaidas padengs Komisija, ir joms bus taikoma biudžeto eilutė, skirta Garantijų fondo atidėjiniams.

    Iniciatyvinis komitetas pateiks galutinę vertinimo ataskaitą, kurioje bus pateiktos aiškios surinkta informacija pagrįstos išvados, kuriomis remiantis bus priimtas laikotarpio vidurio peržiūros sprendimas dėl to, ar leisti naudoti neprivalomą dalį likusiam įgaliojimo laikotarpiui, ir dėl bet kurio papildomo finansavimo regioninio paskirstymo.

    Vertinimo aprėptis

    Vertinimas apima ankstesniuosius įgaliojimus (2000–2006 m.) ir 2007–2013 m. įgaliojimo laikotarpio pirmuosius metus – iki 2009 m. pabaigos. Jame bus nagrinėjami projektų finansavimo mastai bei išmokos pagal šalis, taip pat techninė pagalba ir rizikos kapitalo operacijos. Atsižvelgiant į poveikį projekto, sektoriaus, regiono ir šalies lygiu vertinime pateiktos išvados bus grindžiamos:

    a. kaip iš pradžių išdėstyta atitinkamose Bendrijos išorės politikos nuostatose, EIB operacijų svarbos ir rezultatų (veiksmingumo, našumo ir tvarumo) atsižvelgiant į konkrečius regiono tikslus išsamiu įvertinimu, taip pat jų pridėtinės vertės išsamiu įvertinimu (turi būti atliekama kartu su EIB vertinimą atliekančiu padaliniu ir Komisijos tarnybomis);

    b. EIB operacijų 2007–2013 m. įgaliojimo pirmaisiais metais, atsižvelgiant į konkrečius regioninius tikslus 2007–2013 m. įgaliojimo laikotarpiu ir į atitinkamus veiklos rodiklius, kuriuos turi nustatyti EIB, derėjimo su atitinkamomis Bendrijos išorės politikos kryptimis bei strategijomis ir jų papildomumo bei pridėtinės vertės įvertinimu (turi būti atliekama kartu su EIB vertinimą atliekančiu padaliniu ir Komisijos tarnybomis).

    Šiuose vertinimuose EIB operacijų pridėtinė vertė bus matuojama pagal šiuos tris aspektus: Bendrijos politikos tikslų rėmimas, pačių projektų kokybė ir alternatyvūs finansavimo šaltiniai:

    a. naudos gavėjų finansinių poreikių, jų lėšų įsisavinimo pajėgumo ir kitų privataus ar viešojo finansavimo šaltinių atitinkamoms investicijoms prieinamumo analizė;

    b. EIB ir Komisijos bendradarbiavimo ir veiksmų nuoseklumo įvertinimas;

    c. EIB ir tarptautinių bei dvišalių finansų institucijų ir agentūrų bendradarbiavimo ir sąveikos įvertinimas.

    FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

    1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:

    Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama Bendrijos garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti, pasiūlymas.

    2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA

    Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-ios) veiklos rūšis (-ys):

    Politikos sritis: Ekonomikos ir finansų reikalai

    Biudžeto sudarymo pagal veiklos rūšis sistemos veiklos rūšis: Finansinės operacijos ir priemonės

    3. BIUDŽETO EILUTĖS

    3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės) su pavadinimais:

    01 04 01 14 | Mokėjimai į Garantijų fondą dėl naujų operacijų |

    3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:

    EIB paskolos ir paskolų garantijos, kurioms taikoma Bendrijos garantija, (EIB finansavimo operacijos) gali būti EIB pasirašomos nuo 2007 iki 2013 m. Tačiau bendra priemonės trukmė ir jos finansinis poveikis bus nustatyti atsižvelgiant į pasirašytų EIB finansavimo operacijų terminą.

    3.3. Biudžeto ypatybės:

    Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės programos išlaidų kategorija |

    01 04 01 14 | PI | NDIF[11] | Ne | Ne | Ne | 4 |

    4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA

    4.1. Finansiniai ištekliai

    4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

    Toliau pateiktoje lentelėje susumuoti numatomi biudžeto ištekliai, reikalingi Garantijų fondui finansuoti, apskaičiuoti pagal Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2728/94, įsteigiantį Išorės veiksmų garantijų fondą[12], ir pagrįsti pasiūlytu 27,8 mlrd. eurų dydžio EIB skolinimo įgaliojimu 2007−2013 m., iš kurių 2 mlrd. eurų skirta neprivalomam įgaliojimui.

    Paprastam atidėjinių sudarymui apskaičiuoti reikalingi skaičiai pateikti 8.1 lentelėje.

    - • 2007 m.: nebuvo sudaromi atidėjiniai. 254 milijonų eurų dydžio vienkartinė suma iš Garantijų fondo į bendrąjį biudžetą buvo sumokėta prisijungus Bulgarijai ir Rumunijai pagal Tarybos reglamentą Nr. 2273/2004.

    • 2008 m.: 2008 m. kaip įplaukos pervestas 125,75 mln. eurų perteklius.

    • 2009 m.: skaičiavimai pagrįsti 2007 m. gruodžio 31 d. nustatyta suma, o į 2009 m. PBP įtraukta 91,60 mln. eurų atidėjiniams ir 0,5 mln. eurų nepriklausomų ekspertų vertinimui atliekant EIB išorės įgaliojimo laikotarpio vidurio peržiūrą.

    • 2010–2013 m. skaičiavimai grindžiami pagal naują įgaliojimą EIB pasirašomų operacijų ir išmokų apskaičiavimais. Apskaičiavimai pagrįsti EIB informacija ir gali keistis priklausomai nuo projektų eigos.

    Finansinės programos 4 išlaidų kategorijoje atidėta bendra 1,4 mlrd. eurų suma ir numatyta vienoda metinė 200 mln. eurų suma. Nors didžiausiems biudžetinių išteklių poreikiams paliekama bendra 1,4 mlrd. eurų suma, jos paskirstymas per programavimo laikotarpį gali būti tikslinamas, atsižvelgiant į neigiamus pokyčius, pvz., susikaupusius įsiskolinimus[13] ir neigiamą turto vertinimą[14], siekiant įveikti didelius sunkumus, kaip nurodyta didžiausių biudžetinių išteklių poreikių eilutėje (žr. toliau pateiktą lentelę).

    Veiklos išlaidos[15] |

    Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1. | a | 0,0 | 0,0 | 92,1 | 294,0 | 301,0 | 536,0 | 1223,1 |

    Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 0,0 | 0,0 | 92,1 | 294,0 | 301,0 | 536,0 | 1223,1 |

    Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[16] |

    Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4. | c | - | - | - | - | - | - | - |

    ORIENTACINĖ SUMA IŠ VISO |

    Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 0,0 | 0,0 | 92,1 | 294,0 | 301,0 | 536,0 | 1223,1 |

    Mokėjimų asignavimai | b+c | 0,0 | 0,0 | 92,1 | 294,0 | 301,0 | 536,0 | 1223,1 |

    Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[17] |

    Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5. | d | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 1,7 | 6,2 |

    Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6. | e | - | - | - | - | - | - | - |

    Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų |

    IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 0,9 | 0,9 | 93,0 | 294,9 | 301,9 | 537,7 | 1229,3 |

    IŠ VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 0,9 | 0,9 | 93,0 | 294,9 | 301,9 | 537,7 | 1229,3 |

    Išsami informacija apie bendrą finansavimą

    Bendras finansavimas nenumatytas.

    4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu

    ( Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.

    ( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamos finansinės programos išlaidų kategorijos programavimą.

    ( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas[18] (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę programą).

    4.1.3. Finansinis poveikis įplaukoms

    ( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms

    ( Pasiūlymas turi tokį finansinį poveikį įplaukoms:

    4.2. Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus) – išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte.

    Metų poreikiai | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012–2013 m. |

    Iš viso žmogiškųjų išteklių | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 14 |

    5. YPATYBĖS IR TIKSLAI

    5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai

    Kaip išsamiai išdėstyta aiškinamajame memorandume, Tarybos sprendimas 2006/1016/EB panaikintas 2008 m. lapkričio 6 d. Teisingumo Teismo sprendimu. Panaikintasis sprendimas tebegalioja EIB finansavimo operacijoms, pasirašytoms iki naujojo sprendimo, priimto remiantis tinkamu teisiniu pagrindu, t. y. pagal EB sutarties 179 ir 181a straipsnius, įsigaliojimo, laikotarpiu, kuris baigiasi 2009 m. lapkričio 6 d. Todėl, jeigu Bendrija ketina toliau teikti garantiją EIB išorės finansavimo operacijoms, kuriomis padedama įgyvendinti ES politikos tikslus, reikia siūlyti naują sprendimą.

    5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija

    EIB finansavimo operacijos ne ES šalyse yra labai svarbi ir veiksminga ES išorės veiksmų rėmimo priemonė. Pagrindiniai EIB intervencijos tokiose šalyse pranašumai, be kitų, yra patirties perdavimas projektų rėmėjams ir ES aplinkos bei viešųjų pirkimų standartų taikymas finansuojamiems projektams. Be pirmiau nurodytų pranašumų, EIB perduoda visą su Bendrijos garantija ir patraukliomis EIB finansavimo išlaidomis susijusią finansinę naudą galutiniams naudos gavėjams konkurencingų palūkanų normų forma.

    Įgaliojimu su Bendrijos garantija užtikrinama reikiama politinė ir finansinė Bendrijos parama šalims ir projektams, kurie paprastai neatitiktų standartinių EIB rekomendacijų ir kriterijų.

    EIB finansavimo operacijos papildys veiklą, vykdomą pagal naujas išorės pagalbos priemones. Siekiant dar labiau remti ES išorės politikos kryptis kiekviename konkrečiame regione, bus stiprinamas EIB prioritetų ir ES politikos krypčių ryšys. Tai bus pasiekta stiprinant EIB ir Komisijos dialogą ir bendradarbiavimą nustatant regioninės politikos kryptis ir šalių strategijas, taip pat projektų lygmeniu. EIB finansavimo operacijas galima naudingai derinti su ES biudžeto ištekliais dotacijų, rizikos kapitalo ir palūkanų normų subsidijų forma, kartu teikiant techninę paramą projektams rengti ir teisinei bei reguliavimo sistemai įgyvendinti ar stiprinti.

    5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemą

    Pagrindinis pasiūlymo tikslas – skatinti EIB prisidėti prie ES politikos tikslų įgyvendinimo finansuojant investicinius projektus. Tikslai, kurių turi būti siekiama EIB finansavimo operacijomis pagal suteiktą įgaliojimą, įvairiuose regionuose bus skirtingi ir yra apibūdinti šiame teisės akto pasiūlyme. Bendradarbiavimo su kitomis tarptautinėmis finansų institucijomis (TFI) skatinimas taip pat yra svarbus pasiūlyto sprendimo tikslas.

    Tikslų įgyvendinimas pirmiausia bus vertinamas atsižvelgiant į EIB finansavimo operacijų mastą pagal regionus ir sektorius bei pagal EIB finansavimo operacijų, bendrai finansuojamų su kitomis TFI ir (arba) Komisijos programomis, mastą.

    5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)

    ( Centralizuotas valdymas

    ( Tiesioginis, vykdomas Komisijos

    ( Netiesioginis, deleguojama:

    ( vykdomosioms agentūroms

    ( Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.

    ( nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugas

    ( Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas

    ( kartu su valstybėmis narėmis

    ( kartu su trečiosiomis šalimis

    ( Bendras valdymas su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)

    Atitinkamos pastabos:

    Pagal esamas nuostatas pasiūlyme numatyta, kad Europos Parlamentas ir Taryba suteikia EIB įgaliojimus finansuoti investicinius projektus pagal jo paties taisykles ir procedūras. Komisija yra atsakinga už Bendrijos garantijos administravimą. EIB ir Komisija pasirašo susitarimą, kuriame nustatomos išsamios nuostatos ir procedūros, susijusios su šio sprendimo įgyvendinimu.

    6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS

    6.1. Stebėsenos sistema

    EIB finansavimo operacijas, kurioms suteikta Bendrijos garantija, EIB administruos pagal savo paties taisykles ir procedūras, apimančias tinkamas audito, kontrolės ir stebėsenos priemones. EIB statute numatyta, kad EIB audito komitetas, kuriam padeda išorės auditoriai, yra atsakingas už tinkamo banko operacijų vykdymo ir apskaitos tvarkymo tikrinimą. EIB sąskaitas kiekvienais metais tvirtina Valdytojų taryba.

    Be to, EIB valdytojų taryba, kurioje Komisijai atstovauja direktorius ir pakaitinis direktorius, tvirtina kiekvieną EIB finansavimo operaciją ir stebi, kad banko valdymas atitiktų statutą ir Valdytojų tarybos bendruosius nurodymus.

    2003 m. spalio mėn. Komisijos, Audito Rūmų ir EIB trišaliame susitarime išdėstytos išsamios taisyklės, pagal kurias Audito Rūmai turi atlikti EIB finansavimo operacijų, kurioms suteikta Bendrijos garantija, auditą.

    Kaip nurodoma pasiūlymo 6 straipsnyje, Komisija kiekvienais metais teikia Europos Parlamentui ir Tarybai EIB finansavimo operacijų, vykdytų pagal šį sprendimą, ataskaitas, grindžiamas EIB metinėmis ataskaitomis, kuriose pateikiama informacija apie įvairiems regionams arba sektoriams suteiktą finansavimą ir apie bendradarbiavimą su kitomis TFI.

    Be to, EIB teikia Komisijai statistinius, finansinius ir apskaitos duomenis apie kiekvieną EIB finansavimo operaciją, vykdydamas savo ataskaitų rengimo įsipareigojimus arba kai tokių duomenų paprašo Europos Audito Rūmai, taip pat neišmokėtų sumų pagal EIB finansavimo operacijas audito pažymą.

    6.2. Vertinimas

    6.2.1. Ex-ante vertinimas

    Esamos Bendrijos garantijos EIB operacijoms ne ES šalyse vertinimas yra pateiktas Komisijos ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Europos Bendrijų skolinimosi ir skolinimo 2007 m. (COM(2008)590 galutinis) ir prie jos pridėtame Komisijos tarnybų darbiniame dokumente (SEC(2008)2504). Kita su tuo susijusi ataskaita – Ataskaita biudžeto valdymo institucijai apie bendrajame biudžete numatytų garantijų padėtį 2007 m. gruodžio 31 d. (COM(2008)451 galutinis) ir prie jos pridėtas Komisijos tarnybų darbinis dokumentas (SEC(2008)2249). Taip pat daroma nuoroda į ataskaitą COM (2006)323 ir du Komisijos tarnybų darbinius dokumentus (SEC (2006)790 ir SEC (2006)789), kurie buvo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Komisijos pasiūlymo (COM (2006)324 galutinis), po kurio buvo priimtas panaikintasis sprendimas.

    6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

    Šio teisės akto pasiūlymo tikslas – suteikti EIB Bendrijos garantiją, kuri pasižymėtų tokiais pačiais ypatumais, kurie būdingi panaikintame Sprendime 2006/1016/EB suteiktai garantijai, ir įtraukti garantiją, kuri šiuo metu numatyta Sprendime 2008/847/EB.

    6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas

    Įgaliojimo laikotarpio vidurio peržiūra vyks 2010 m., ir tada prireikus bus galima perskirstyti prioritetus ir galbūt pradėti naudoti neprivalomą įgaliojimą, kaip nustatyta siūlomo teisinio pagrindo nuostatose. Šiomis aplinkybėmis išorės vertinimas bus atliekamas 2009 m. Galutinę EIB įgaliojimo ataskaitą Komisija parengs iki 2013 m. liepos 31 d.

    7. KOVOS SU SUKčIAVIMU PRIEMONėS

    EIB tenka pagrindinė atsakomybė už kovos su sukčiavimu priemonių priėmimą, visų pirma finansinėms operacijoms taikant 2008 m. balandžio mėn. priimtą „EIB korupcijos, sukčiavimo, slaptų susitarimų, prievartos, pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo vykdant Europos investicijų banko veiklą prevencijos ir atgrasymo nuo jų politiką“.

    EIB taisyklėse ir procedūrose, be išsamių kovos su sukčiavimu ir korupcija priemonių, numatyta, kad OLAF yra kompetentinga vykdyti vidaus tyrimus. 2004 m. liepos mėn. EIB valdytojų taryba patvirtino sprendimą dėl vidaus tyrimų, susijusių su Bendrijų finansiniams interesams kenkiančio sukčiavimo, korupcijos ir bet kokios kitos neteisėtos veiklos prevencija, nuostatų ir sąlygų.

    8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

    8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidas

    (mln. EUR)

    2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-13 |

    Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai (XX 01 01)[19] | A*/AD | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 8 |

    B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 6 |

    Darbuotojai, finansuojami[20] pagal XX 01 02 str. |

    Kiti darbuotojai[21], finansuojami pagal XX 01 04/05 str. |

    IŠ VISO | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 14 |

    8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas

    Pagrindinės užduotys, susijusios su Bendrijos garantijos administravimu:

    teisės aktų pasiūlymų ir garantijų susitarimų rengimas;

    - tvirtinimo procedūros valdymas;

    - metinio biudžeto sudarymo procedūros administravimas;

    - metinė atskaitomybė Tarybai ir Parlamentui;

    - reikalavimų tvarkymas;

    - Garantijų fondo valdymo stebėsena;

    - apskaita;

    - ryšiai su Audito Rūmais, Parlamentu ir Taryba.

    8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai

    ( Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti

    ( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją)/PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų 2009-iesiems metams

    ( Darbo vietų, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu

    ( Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas)

    ( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS/PBP

    Žmogiškųjų ir administracinių išteklių poreikiai įtraukiami į metinės paskirstymo procedūros metu valdančiajai tarnybai skirtą sumą.

    8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – administracinės valdymo išlaidos)

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012–2013 m. | IŠ VISO |

    Kita techninė ir administracinė pagalba |

    - intra muros |

    - extra muros |

    Iš viso techninei ir administracinei pagalbai | - | - | - | - | - | - | - |

    8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Žmogiškųjų išteklių rūšis | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012–2013 m. |

    Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 1,708 |

    Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) | - | - | - | - | - | - |

    Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 1,708 |

    8.2.6. Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu) |

    2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012–2013 m. | IŠ VISO |

    XX 01 02 11 01 – Komandiruotės |

    XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |

    XX 01 02 11 03 – Komitetai[23] |

    XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |

    XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |

    2 Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |

    3 Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |

    Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | - | - | - | - | - | - | - |

    [1] OL L 186, 2008 7 15, p. 30 (kodifikuota redakcija).

    [2] OL L 292, 2001 11 9, p. 41.

    [3] OL L 21, 2005 1 25, p. 11.

    [4] 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006 (OL L 210, 2006 7 31, p. 82).

    [5] 2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1638/2006 (OL L 310, 2006 11 9, p. 1).

    [6] 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006 (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

    [7] 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1717/2006 (OL L 327, 2006 11 24, p. 1).

    [8] OL L 293, 1994 11 12, p. 1.

    [9] OL L 414, 2006 12 30, p. 95.

    [10] OL L 301, 2008 11 12, p. 13.

    [11] Nediferencijuoti asignavimai, toliau – NDIF.

    [12] Paskutinį Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2728/94 pakeitimą Taryba patvirtino 2007 m. sausio 30 d. (Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 89/2007).

    [13] 100 mln. eurų per metus suma atsiranda dėl garantijos taikymo esant didžiausių įsipareigojimų nevykdymui (žr. švelninamąjį mechanizmą, COM(2005) 130, 2005 4 5).

    [14] Vertinant galimų Garantijų fondo turto vertės pokyčių poveikį atidėjinių sudarymui, buvo remiamasi šiomis prielaidomis:- 3,3 metų trukmės portfelio terminas;- 1 % palūkanų normų padidėjimas per metus;- Garantijų fondo turto pokyčiai dėl numatomo paprasto atidėjinių sudarymo'.Pereinamasis laikotarpis neturi jokio poveikio 2007 ir 2008 m.

    [15] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui. Į lentelę įtraukta 2009 m. iš Garantijų fondo papildomai skiriama 0,5 mln. eurų suma nepriklausomų ekspertų vertinimui atliekant vidurio laikotarpio peržiūrą.

    [16] Išlaidos, nurodytos xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnyje.

    [17] Išlaidos, nurodytos xx 01 skyriuje, išskyrus xx 01 04 arba xx 01 05 straipsnius.

    [18] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

    [19] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

    [20] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

    [21] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.

    [22] Prie atitinkamos (-ų) vykdomosios (-ųjų) agentūros (-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią finansinę teisės akto pažymą.

    [23] Nurodyti komiteto rūšį ir kokiai grupei jis priklauso.

    Top