This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0523(02)
Summary information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1/2004 of 23 December 2003 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products
Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka
Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka
OL C 122, 2006 5 23, p. 4–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.5.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 122/4 |
Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka
(2006/C 122/03)
Pagalbos numeris: XA 13/2006
Valstybė narė: Slovėnija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Draudimo įmokų bendras finansavimas siekiant apdrausti žemės ūkio kultūras ir derlių 2006 m
Teisinis pagrindas: Uredba o sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje posevkov in plodov v letu 2006
Planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 2006 m. planuojamos išlaidos siekia 500 000 000 SIT (2 085 940 EUR)
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 30 % išlaidų, susijusių su draudimo įmokomis, siekiant apdrausti žemės ūkio kultūras nuo žalos, kurią gali padaryti kruša, ugnis ir žaibas
Įgyvendinimo data: 2006 m. kovo mėn
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Ši pagalba gali būti skiriama iki 2006 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Pagalba pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 11 straipsnį — Pagalba, skirta padengti draudimo įmokas.
Išlaidų, susijusių su draudimo įmokomis, dalinio padengimo tikslas — skatinti žemės ūkio produktų gamintojus apsidrausti nuo nuostolių, kurie gali būti patirti dėl gamtinių pavojų ar nepalankių oro sąlygų, tuo pačiu prisiimant atsakomybę už šios su rizika susijusios srities valdymą
Sektorius(-iai): Žemės ūkis — augalų auginimas
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Žemės ūkio, miškininkystės ir maisto pramonės ministerija): |
Dunajska 58 |
SLO-1000 Ljubljana |
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja (Nacionalinė žemės ūkio rinkų ir regioninės plėtros agentūra): |
Dunajska 160 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tinklavietė: http://www.mkgp.gov.si/index.php?id=1037
Pagalbos numeris: XA 14/05
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Somersetas (pagalba bus teikiama Somerseto administracinėje grafystėje, Exmoor National Park teritorijoje ir Blackdown Hills Area of Outstanding Natural Beauty teritorijoje)
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Food Sector Support Service — Somerset FS4
Teisinis pagrindas: Sections 4 and 5 of The Regional Development Agencies Act 1998
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma:
|
2006 m. balandžio 1 d. — 2007 m. kovo 31 d.: 350 000 GBP |
|
2007 m. balandžio 1 d. — 2007 m. birželio 30 d.: 350 000 GBP |
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Programa baigiasi 2007 m. birželio 30 d. Šiuo metu planuojama po šios datos pratęsti šią schemą, tačiau tik tokiu atveju, jei leidimas valstybės pagalbai bus gautas
Pagalbos tikslas: Sektorių vystymas
Šios pagalbos tikslas — remti MVĮ, kurios užsiima maisto produktų gamyba ir perdirbimu, pagrindiniu tikslu laikant galimybių rinkoje didinimą.
Pagalba įgyvendinama pagal Reglamento 1/2004 14 straipsnį. Reikalavimus atitinkančios išlaidos bus tokios:
mokymo programų organizavimo išlaidos;
konsultavimo paslaugos; bei
parodų ir prekybos mugių organizavimas bei dalyvavimas jose (dalyvio mokesčiai, publikavimo išlaidos ir parodų ploto nuomos mokesčiai)
Sektoriai, kuriems taikoma pagalbos schema: Schema bus taikoma įmonėms, kurios dalyvauja žemės ūkio produktų gamyboje, perdirbime ir prekyboje. Schema bus taikoma visiems subsektoriams
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Somerset County Council |
The Fire Station |
George Street |
Glastonbury |
Somerset TA10 9PR |
United Kingdom |
Schemą vykdanti organizacija
Somerset Food Links |
The Old Town Hall |
Bow Street |
Langport |
Somerset TA10 9PR |
United Kingdom |
Tinklavietė: http://www.somerset.foodlinks.org.uk
Spustelėkite nuorodą „Project Areas“, o tuomet spustelėkite nuorodą „Food Sector Support Service — Somerset (FS4)“.
Kitas būdas — apsilankykite Jungtinės Karalystės centriniame tinklalapyje, skirtame nuo pranešimo prievolės atleistai valstybės pagalbai žemės ūkiui adresu
http://www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm.
Spustelėkite nuorodą „Food Sector Support Service — Somerset (FS4)“
Kita informacija: Ši schemą bus prieinama ir kai kurioms ne žemės ūkio įmonėms. Pagalba ne žemės ūkio įmonėms bus mokama pagal Komisijos reglamentą 69/2001.
Naudos gavėjai paslaugų teikėjo pasirinkti negalės. Paslaugų teikėjas bus Somerset Food Links, kuris parūpins konkurso tvarka, remiantis Reglamento 1/2004 14 straipsnio 5 dalies reikalavimus atitinkančiais rinkos principais, atrinktų konsultantų
Pagalbos numeris: XA 15/05
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Anglija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: England Catchment Sensitive Farming Delivery Initiative 2006-2007 (ECSFDI)
Teisinis pagrindas: This is a non-statutory service, participation in which is voluntary. The Agriculture Act 1986 (section 1) provides the legal base for the provision by Government of advice in connection with any agricultural activity.
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma:
|
Nuo 2006 m. balandžio 1 d. iki 2007 d. kovo 31 d. — 10 mln. GBP |
|
Nuo 2007 m. balandžio 1 d. iki 2007 d. birželio 30 d. — 3,75 mln. GBP |
Iniciatyva baigiasi 2007 m. birželio 30 d. Tačiau, atsižvelgiant į valstybės pagalbos leidimą, Defra ketina pratęsti iniciatyvą iki 2008 m. kovo 31 d. Pratęstam laikotarpiui jau yra paskirta 11,25 mln. svarų sterlingų
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: Naujoji programa bus pradėta 2006 m. balandžio 1 d.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: iki 2007 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Aplinkos apsauga. ECSFDI tikslas — geriau informuoti apie žemės ūkio veiklos sukeliamą išsklaidytą vandens taršą (dwpa: diffuse water pollution from agriculture) ir skatinti ūkininkus imtis išankstinių savanoriškų veiksmų kovai su šia problema 40-yje prioritetinių upių baseinų. Ši pagalba padės siekiant įvykdyti nacionalinius ir tarptautinius aplinkos apsaugos tikslus, ypač Vandens pagrindų direktyvą.
Reikalavimus atitinkančios išlaidos bus išlaidos už konsultacijas, susijusias su išsklaidytos vandens taršos sumažinimu. Ši pagalba bus teikiama laikantis Reglamento 1/2004 14 straipsnio nuostatų, o reikalavimus atitinkančios išlaidos bus konsultavimo paslaugos
Sektoriai, kuriems taikoma pagalbos schema: ECSFDI naudos gavėjai veiks tik žemės ūkio produktų gamybos sektoriuje. Schema galės būti naudojamasi visose sektoriaus šakose.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Department for Environment, Food and Rural Affairs: |
Defra |
Water Quality Division |
3/8 Whitehall Place |
London SW1A 2HH |
United Kingdom |
Defra vardu vadovauja:
Rural Development Service (Natural England partnership) and Environment Agency: |
RDS — Farm Advice Unit |
Eastbrook |
Shaftesbury Road |
Cambridge CB2 2DR |
United Kingdom |
Tinklavietė: Daugiau informacijos apie ECSFDI ir platesnę CSF programą bei visą šio dokumento tekstą galima rasti
www.defra.gov.uk/farm/environment/water
spustelėkite ant „state aid“ kairėje šio puslapio pusėje.
Kita informacija: Pagalbos gavėjai negalės pasirinkti paslaugų teikėjo. Paslaugų teikėjas bus Natural England, Jungtinės Karalystės vykdomoji agentūra
Pasirašė ir nurodė datą JK kompetetingos institucijos Department of Environment, Food and Rural Affairs (Aplinkos, maisto ir kaimo reikalų departamentų) vardu
Stephen Anderson
Agricultural State Aid Team Leader
Defra
8E9 Millbank
17 Smith Square
London SW1P 3JR
United Kingdom
Pagalbos Nr: XA 16/2006
Valstybė narė: Prancūzija
Departamentas: Hérault
Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba materialioms investicijoms, skirtoms produktų atsekamumui
Teisinis pagrindas:
— |
Article 4 du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission européenne |
— |
Articles L 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales |
— |
Délibération du Conseil général de l'Hérault votée le 15 décembre 2005 |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 70 000 EUR
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Parama bus teikiama subsidijomis, padengsiančiomis 40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų (be mokesčių). Paprastai didžiausia pagalbos suma yra 15 000 EUR. Jeigu žemės ūkio kooperatyvui priklauso dvi gamybos įmonės, ji yra 30 000 EUR
Įgyvendinimo data ir pagalbos schemos trukmė: Iki 2006 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Šia priemone, taikoma visiems žemės ūkio produktų gamybos, perdirbimo ir prekybos sektoriams, praplečiama jau patvirtinta priemonė N 234/2002. Ji atitinka 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 4 straipsnio 3 dalies a ir c punktų nuostatas. Šia priemone siekiama pagerinti maisto kokybę ir saugą. Ji leis finansuoti produktų atsekamumui skirtas investicijas, tokias kaip:
kompiuterių programinė įranga (pvz., GIS (pranc. SIG)), išskyrus skirtą biuro reikmėms
kompiuteriai, išskyrus kompiuterių programinę įrangą, skirtą kasdieniam valdymui.
Ekonomikos sektoriai: Hérault departamento žemės ūkio kooperatyvai, priklausantys žemės ūkio produktų gamybos, perdirbimo ir prekybos sektoriams
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Monsieur le Président du Conseil général de l'Hérault |
1000, rue d'Alco |
F-34000 Montpellier |
Interneto svetainė: Ši pagalba skelbiama Hérault departamento interneto svetainėje http://www.cg34.fr. Ją galima rasti meniu renkantis:
economie/agriculture/productions/viticulture/en savoir plus aides aux coopératives agricoles
Pagalbos Nr.: XA 18/2006
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Katalonija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Bendrųjų ūkio sutarčių bandomasis projektas
Teisinis pagrindas: Orden ARP/307/2005, de 7 de julio, por la que se aprueban las bases reguladoras del plan piloto de los contratos globales de explotación, y se convocan los correspondientes al año 2005.
Orden ARP/405/2005, de 13 de octubre, por la cual se modifican las bases reguladoras del plan piloto de los contratos globales de explotación aprobados por la Orden ARP/307/2005, de 7 de julio (DOGC núm. 4494, de 21.10.2005, pág. 33529)
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Planuojamos metinės išlaidos — 2 200 000 EUR
Maksimalus pagalbos intensyvumas:
— |
Investicijos į žemės ūkio valdas: intensyvumas bus 50 % investicijų, bet ne daugiau kaip 180 000 EUR |
— |
Pastatų perkėlimas visuomenės interesų labui: didžiausias pagalbos intensyvumas bus:
|
— |
Jaunųjų ūkininkų įsikūrimas: didžiausias pagalbos intensyvumas bus 50 000 EUR |
— |
Žemės ūkio produkcijos draudimas: draudimo poliso išlaidos bus sumažintos iki 70 % |
— |
Konkrečios techninės konsultacijos: didžiausias pagalbos intensyvumas bus 1 500 EUR |
— |
Maisto kokybės gerinimas: intensyvumas bus iki 100 % pirmaisiais metais ir iki 80 % antraisiais |
— |
Investicijos į aplinkos, higienos ir gyvūnų gerovės apsaugą bei gerinimą: intensyvumas bus 65 % investicijų, bet ne daugiau kaip 20 000 EUR |
— |
Investicijos į kraštovaizdžio apsaugą: intensyvumas bus 90 % investicijų, bet ne daugiau kaip 20 000 EUR |
— |
Žemės ūkio produktų perdirbimas ir prekyba: intensyvumas bus 30 % investicijų, bet ne daugiau kaip 100 000 EUR |
— |
Ūkių veiklos įvairinimas: pagalbos intensyvumas bus 35 % investicijų, bet ne daugiau kaip 60 000 EUR |
— |
Darbuotojų pavadavimo paslaugos nustatytam laikotarpiui: pagalbos intensyvumas bus 70 % visų paslaugų išlaidų, bet ne daugiau kaip 46 EUR per dieną |
— |
Investicijos į būsto gerinimą: pagalbos intensyvumas bus 20 % investicijų, bet ne daugiau kaip 9 000 EUR |
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis:
Pagalbos tikslas: Investicijos į žemės ūkio valdas (4 straipsnis). Subsidijuojamos tos investicijos, kuriomis siekiama:
gerinti ūkininkų ir ūkio darbuotojų gyvenimo ir darbo sąlygas. Numatytos investicijos skirtos žemės ūkio praktikai ir su ūkininkavimu susijusiems darbams gerinti;
gerinti kokybę ir gamybos valdymą, atsižvelgiant į rinkos poreikius ir, jeigu reikia, laikytis Bendrijos kokybės standartų ir žemės ūkio veiklos įvairovės vykdant investicijas į įmonių žemės ūkio produktų klasifikaciją, priežiūrą, gamybą, perdirbimą ir prekybą;
pritaikyti ūkius siekiant sumažinti gamybos išlaidas, taupyti energiją ir vandenį arba diegti naujas technologijas, įskaitant kompiuterizavimą ir elektroninį duomenų perdavimą;
laikytis neseniai nustatytų minimalių aplinkos, higienos ir gyvūnų gerovės standartų (standartai įsigaliojo prieš metus iki paraiškos pateikimo);
gerinti higienos sąlygas gyvulininkystės įmonėse bei gyvūnų gerovę, apsaugoti ir gerinti dirvožemį, augalų dangą ir aplinką
Pagalba investicijoms netaikoma kai:
perkama žemė, išskyrus 2001 m. birželio 8 d. 613/2001 karališkojo dekreto 16 straipsnyje numatytus atvejus;
perkamos mašinos ir kiti įrankiai, išskyrus pirmojo pirkimo atvejus arba kai įsigyjami įrankiai plečiant ūkio teritoriją arba keičiant gamybos rūšis, nes tai svarbu ūkio gyvybingumui palaikyti;
įvairinama gamybinė veikla skatinant kaimo turizmą, su medžiokle ir amatais susijusią veiklą;
perkamos transporto priemonės;
įsigyjamos gamybos teisės;
tik taisoma, keičiama arba atnaujinama ūkio įranga;
investicijų ir gamybos sektoriams taikomi 2001 m. birželio 8 d. 613/2001 karališkojo dekreto I priedo 4 dalyje numatyti apribojimai
Pastatų perkėlimas visuomenės interesų labui (6 straipsnis): reikalavimus atitinkančios išlaidos yra su perkėlimu susijusios išlaidos (išmontavimo, perkėlimo ir atstatymo).
Jaunųjų ūkininkų įsikūrimas (8 straipsnis): reikalavimus atitinkančios išlaidos skiriamos: prisidėti prie visų su jaunųjų ūkininkų įsikūrimu susijusių išlaidų siekiant jiems padėti pirmą kartą įsigyjant savo ūkius, kurie taps prioritetiniais.
Žemės ūkio produkcijos draudimas (11 straipsnis): Katalonijoje skatinamas žemės ūkio draudimas, kuris taikomas remiantis centrinės administracijos patvirtintais suderintais metiniais draudimo planais.
Konkrečios techninės konsultacijos (14 straipsnis): skatinti konkrečias technines konsultavimo paslaugas, skirtas kiekvieno ūkio gamybos krypčiai.
Maisto kokybės gerinimas (13 straipsnis): skatinti žemės ūkio produktų, suskirstytų pagal jų kilmę ir gamybą, kokybę. Reikalavimus atitinkančios išlaidos yra per pirmuosius penkerius metus patirtos ir mažėjančios išlaidos, susijusios su registracija, atitinkamos reguliuojančiosios tarybos numatytomis metinėmis kvotomis ir sertifikavimu „Q“ ženklu.
Investicijos į aplinkos, higienos ir gyvūnų gerovės apsaugą bei gerinimą (4 straipsnio 3 dalies d punktas): skatinamos investicijos, dėl kurių padidėja su aplinkos apsauga bei gerinimu, higienos sąlygų gyvulininkystės įmonėse arba ūkio gyvulių gerovės gerinimu susijusios išlaidos. Reikalavimus atitinkančios išlaidos yra išlaidos, kai vykdomos investicijos šiais tikslais:
neseniai nustatytų minimalių aplinkos, higienos ir gyvulių gerovės standartų laikymasis (standartai įsigaliojo prieš metus iki paraiškos pateikimo);
higienos sąlygų gyvulininkystės įmonėse ir gyvulių gerovės gerinimas, dirvožemio, augalų dangos ir aplinkos apsauga ir gerinimas.
Investicijos į kraštovaizdžio apsaugą (5 straipsnis): skatinamos ivesticijos į kraštovaizdžių, t. y. į archeologinių ir istorinių objektų, apsaugą. Reikalavimus atitinkančias išlaidas sudarys:
kraštovaizdžio kriterijų, gerinant arba statant žemės ūkio pastatus bei įrengimus, taikymas;
tradicinių žemės ūkio pastatų išsaugojimas ir priežiūra;
būtini blogos būklės akmeninių sienų restauraciniai darbai;
ūkio apylinkių apsauga, išsaugojant pakraščių augaliją, užtvaras bei atskirus miškų plotus;
medžių sodinimas siekiant priderinti prie aplinkos ir (arba) paslėpti kraštovaizdį darkančius pastatus;
aptvaros pakeitimas arba derinimas;
neleistinoje vietoje išmestų atliekų pašalinimas;
konteinerių arba kitų objektų perkėlimas arba gerinimas;
blogos būklės arba nebenaudojamų pastatų remontas, pakeitimas arba palaipsnis griovimas;
kitos pirmiau neišvardytos investicijos, jeigu už paraiškų vertinimą atsakingos institucijos nuomone šios investicijos padės pasiekti priemonės tikslus.
Žemės ūkio produktų perdirbimas ir prekyba (7 straipsnis): skatinti konkurencingumo ir pridėtinės vertės didinimą, investuojant į žemės ūkio produktų perdirbimą ir prekybą. Reikalavimus atitinkančios išlaidos yra: nekilnojamojo turto statyba, įsigijimas, (išskyrus atvejus, kai perkama žemė), mašinų ir naujos įrangos pirkimas.
Ūkių veiklos įvairinimas (4 straipsnio 3 dalies e punktas): skatinti ekonominių galimybių žemės ūkyje gerinimą, kaimo turizmą bei kaimo dailiuosius amatus, kad šios pajamos galėtų papildyti iš žemės ūkio gaunamas pajamas. Reikalavimus atitinkančias išlaidas sudarys:
nekilnojamojo turto statyba, įsigijimas arba pagerinimas;
naujų mašinų ir įrangos, įskaitant kompiuterių programinę įrangą, pirkimas ar išperkamoji nuoma;
bendrosios išlaidos iki 12 % pirmiau išvardytų išlaidų
Darbuotojų pavadavimo paslaugos nustatytam laikotarpiui (14 straipsnio 2 dalies b punktas): gerinti ūkininkų, kurių pagrindinė veikla yra susijusi su žemės ūkiu, darbo ir gyvenimo kokybę, siūlant jiems pagalbą kai reikia pavaduoti ūkio savininką arba darbuotojus ligos ir motinystės atveju, per atostogas arba savaitinį poilsį.
Investicijos į būsto gerinimą (4 straipsnis): skatinti investicijas į ūkininkų nuolatinę gyvenamąją vietą, jei ji yra šalia su žemės ūkio arba panašia veikla susijusių pastatų ir yra gyvenvietėje, kurioje gyvena mažiausiai 3 000 gyventojų, arba neurbanizuotoje teritorijoje.
Ekonomikos sektorius(-iai): Ši pagalbos schema skiriama visoms žemės ūkio sektorių dalims, gamybai, perdirbimui ir prekybai
Pagalbą skiriančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departament d'Agricultura, Ramaderia i Pesca |
Generalitat de Catalunya |
Gran Via de les Corts Catalanes 612-614 |
E-08007 Barcelona |
Tinklalapio adresas: https://www.gencat.net/diari_c/4424/05186151.htm
Kita informacija: Paramos gavėjai bus MVĮ, remiantis 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, su pakeitimais, padarytais 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglmanetu (EB) Nr. 364/2004, I priede pateiktu apibrėžimu