Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0677

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas denonsuojantis Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų ir nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999

    /* KOM/2005/0677 galutinis - CNS 2005/0262 */

    52005PC0677

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas denonsuojantis Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų ir nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 /* KOM/2005/0677 galutinis - CNS 2005/0262 */


    [pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

    Briuselis, 21.12.2005

    KOM(2005) 677 galutinis

    2005/0262 (CNS)

    Pasiūlymas

    TARYBOS REGLAMENTAS

    denonsuojantis Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų ir nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999

    (pateikta Komisijos)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl žvejybos prie Angolos krantų[1] buvo pasirašytas 1989 m. vasario 1 d. Luandoje. Pagal šio susitarimo 15 straipsnio nuostatas[2] jis įsigaliojo tą pačią dieną.

    Paskutinis prie susitarimo pridėtas protokolas, kuriame laikotarpiui nuo 2002 m. rugpjūčio 3 d. iki 2004 m. rugpjūčio 2 d. nustatytos susitarime numatytos jūros priedugnio, pelaginių žuvų ir tunų žvejybos galimybės ir finansinis indėlis[3], nebuvo atnaujintas. Po dviejų oficialių derybų etapų ir daugybės Komisijos tarnybų bei Angolos valdžios institucijų diskusijų abiems šalims nepavyko susitarti dėl pagrindinių naujo protokolo principų. 2004 m. spalį Angolos priimtuose naujuose teisės aktuose nustatyta, kad žvejyba, kuriai taikomas Bendrijos ir Angolos susitarimas, vykdoma pagal žvejybą reglamentuojančius Angolos įstatymus ir nuostatas. Pagal naują Angolos biologinių vandens išteklių įstatymą visa žvejybos veikla turėtų būti vykdoma kartu su Angolos įmonėmis, o sugautos žuvys turėtų būti Angolos kilmės. Visas sužvejotas tunas pagal ICCAT taisykles būtų registruojamas kaip Angolos sužvejotas tunas. Be to, visuose ES laivuose turėtų būti įrengtos su Angolos žvejybos laivų stebėjimo centru tiesiogiai susijusios palydovinio ryšio priemonės (stebėtų pakrantės, o ne vėliavos valstybė).

    Esant tokioms aplinkybėms, Komisija birželio mėn. pranešė Angolai, kad derybos nutraukiamos ir kad būtina oficialiai denonsuoti Žvejybos susitarimą jo 14 straipsnyje numatyta tvarka.

    Kad susitarimo denonsavimas įsigaliotų 2008 m. vasario 1 d., Bendrija iki 2007 m. spalio 31 d. turėtų perspėti Angolą apie denonsavimą.

    Šis denonsavimas turės įtakos Bendrijos žvejybos laivams, kurie vykdė žvejybos veiklą vadovaudamiesi dvišaliu Europos bendrijos ir Angolos susitarimu. Iki šiol šiems laivams buvo skiriama parama pagal pagalbos schemą šešių mėnesių švartavimosi laikotarpiui, kuris prasidėjo 2004 m. rugpjūčio mėn. Ispanijai pateikus pertvarkymo planą, kurį patvirtino Komisija, ši schema buvo pratęsta dar šešiems mėnesiams. Kad būtų lengviau įgyvendinti šį pertvarkymo planą, dabar siūloma panaikinti laivų, kurie nuspręstų žvejoti su Angolos vėliava, esamus įsipareigojimus grąžinti statybos ir švartavimosi pagalbos lėšas, arba laivų, kurie pasirinktų pagalbą už visišką pasitraukimą, įsipareigojimus vykdyti nenutrūkstamą veiklą metus prieš išbraukimą iš Bendrijos laivyno registro.

    2005/0262 (CNS)

    Pasiūlymas

    TARYBOS REGLAMENTAS

    denonsuojantis Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų ir nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 ir 37 straipsnius, siejant su 300 straipsnio 2 dalimi ir 300 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[4],

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[5],

    kadangi:

    (1) Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl žvejybos prie Angolos krantų[6] buvo pasirašytas 1989 m. vasario 1 d. Luandoje ir pagal to susitarimo 15 straipsnį[7] įsigaliojo tą pačią dieną.

    (2) Paskutinis prie susitarimo pridėtas protokolas, kuriame laikotarpiui nuo 2002 m. rugpjūčio 3 d. iki 2004 m. rugpjūčio 2 d. nustatytos susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis indėlis[8], nebuvo atnaujintas, nes tam tikros 2004 m. spalį Angolos priimtuose naujuose biologinius vandens išteklius reglamentuojančiuose teisės aktuose nustatytos sąlygos prieštaravo Bendrijos reikalavimams, taikomiems Angolos vandenyse žvejojantiems Bendrijos žvejybos laivams.

    (3) Todėl tikslinga tą susitarimą denonsuoti jo 14 straipsnyje nustatyta tvarka.

    (4) Pagal 1999 m. gruodžio 17 d. Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999, nustatantį išsamias Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriui taisykles ir tvarką[9], valstybės narės gali skirti kompensaciją Bendrijos laivyno, kuriam taikomas žvejybos susitarimas, žvejams ir laivų savininkams laikinai nutraukusiems veiklą, kai tas susitarimas nėra atnaujinamas arba yra laikinai sustabdomas. Kompensacija negali būti mokama ilgiau kaip šešis mėnesius. Jos mokėjimas gali būti pratęstas dar šešiems mėnesiams, jei bus įgyvendintas Komisijos patvirtintas atitinkamo laivyno pertvarkymo planas.

    (5) 2005 m. liepos 18 d. Komisija priėmė sprendimą, kuriuo patvirtinamas žvejybos laivų, kuriems turėjo įtakos tai, kad nebuvo atnaujintas Europos bendrijos ir Angolos Respublikos žvejybos protokolas pagal ŽOFI veiklos programą, susijusią su Bendrijos struktūrinėmis intervencijomis žuvininkystės sektoriuje I tikslo regionuose Ispanijoje 2000–2006 metais, pertvarkymo planas.

    (6) Kad būtų lengviau įgyvendinti partvarkymo planą, Bendrijos žvejybos laivams, kuriems taikomas tas planas ir kurie dėl minėto susitarimo denonsavimo nutraukia savo veiklą, pagal tą susitarimą turėtų būti netaikomos tam tikros Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 nuostatos. Visų pirma, jie turėtų būti atleisti nuo įsipareigojimo kompensuoti valstybės pagalbos, skiriamos laikinai nutraukus veiklą arba laivams atnaujinti, modernizuoti arba įrengti, lėšas arba nuo įsipareigojimo metus prieš išbraukimą iš Bendrijos laivyno registro vykdyti nenutrūkstamą veiklą.

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Bendrijos vardu denonsuojamas 1989 vasario 1 d. pasirašytas Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl žvejybos prie Angolos krantų.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkui suteikiama teisė paskirti asmenis, kurie įgaliojami pranešti Angolos Respublikos vyriausybei apie 1 straipsnyje minimo Žvejybos susitarimo denonsavimą.

    3 straipsnis

    2005 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimu patvirtintame pertvarkymo plane išvardytiems Bendrijos žvejybos laivams netaikomos Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 10 straipsnio 3 dalies b punkto ii papunkčio arba 4 dalies arba to reglamento III priedo 1.1 punkto a papunkčio nuostatos.

    4 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, […]

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    TEISINĘ GALIĄ TURINTI FINANSINĖ PAŽYMA

    1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS :

    Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento, denonsuojančio Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų ir nukrypstančio nuo Reglamento (EB) 2792/1999

    2. VEIKLA PAGRĮSTO VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLAS STRUKTŪRA

    Atitinkama(-os) politikos sritis(-ys) ir susijusios veiklos rūšys:

    11. Žuvininkystė, 1103. Tarptautiniai žvejybos susitarimai

    1106: Žuvininkystės orientavimo finansinė priemonė

    3. BIUDŽETO EILUTĖS

    3.1 Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės ir administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)), įskaitant pavadinimus:

    110301: „Tarptautiniai žvejybos susitarimai“

    11010404: „Tarptautiniai žvejybos susitarimai, administracinės išlaidos“.

    1106: 1106: Žuvininkystės orientavimo finansinė priemonė

    3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė :

    Šio pasiūlymo poveikis Bendrijos biudžetui, išreikštas išlaidomis arba pajamomis:

    - Susitarimo denonsavimas ir tai, kad prie jo pridėtas protokolas nebuvo atnaujintas, panaikins įsipareigojimų asignavimus ir mokėjimų asignavimus, skirtus Bendrijos ir Angolos žvejybos susitarimui pagal daugiametes biudžeto programas nuo 2004 m. Metinės išmokos pagal paskutinį protokolą, kurio galiojimas baigėsi 2004 m. rugpjūčio mėn., sudarė 15,5 mln. EUR.

    - Atleidimas nuo įsipareigojimo pagal ŽOFI reglamentą[10] grąžinti statybai ir švartavimosi pagalbai skirtas lėšas nepareikalaus jokių papildomų Bendrijos biudžeto išlaidų pagal ŽOFI, nes atitinkamos lėšos Ispanijai jau buvo paskirtos. Dėl jų taip pat nesumažės Bendrijos biudžeto įplaukų, nes Ispanija būtų turėjusi teisę paskirti tas lėšas kitiems projektams.

    3.3 Biudžetinės charakteristikos (jei reikia, įterpti eilučių):

    Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |

    11.0301 | Prival. | DIF[11] | NE | NE | NE | Nr.4 |

    11.010404 | Prival. | NDIF[12] | NE | NE | NE | Nr.4 |

    4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA

    4.1 Finansiniai ištekliai

    4.1.1 Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

    mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu)

    Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | Min. Maks. | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 ir vėliau | Iš viso |

    Veiklos išlaidos[13] |

    Įsipareigojimų asignavimai (ĮA)[14] | a | Min. Maks. |

    Mokėjimų asignavimai (MA) | b | Min. Maks. |

    Administracinės išlaidos, neviršijančios orientacinės sumos[15] |

    Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | c |

    BENDRA ORIENTACINĖ SUMA |

    Įsipareigojimų asignavimai | A+c | Min. Maks. |

    Mokėjimų asignavimai | B+c | Min. Maks. |

    Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[16] |

    Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | d |

    Administracinės išlaidos, nepriskiriamos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms, neįskaičiuotos į orientacinę sumą. (NDIF) | e |

    Bendra orientacinė intervencijos finansinių išlaidų suma

    IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | A+c+d+e | Min. Maks. |

    Iš VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | B+c+d+e | Min. Maks. |

    Išsami informacija apie bendrą finansavimą

    mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu)

    Bendrą finansavimą teikianti įstaiga | Min. Maks. | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n +4 ir vėliau | Iš viso |

    …………………… | f |

    IŠ VISO ĮA, įskaitant bendrą finansavimą | a+c+d+e+f |

    4.1.2 Suderinamumas su finansinėmis programomis

    X Pasiūlymas atitinka esamas finansines programas.

    ( Atsižvelgiant į pasiūlymą, teks pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.

    ( Įgyvendinant pasiūlymą gali tekti taikyti tarpinstitucinio susitarimo[17] nuostatas (t.y. panaudoti lankstumo priemonę arba pertvarkyti finansinę perspektyvą).

    4.1.3 Finansinis poveikis pajamoms

    X Pasiūlymas neturi finansinio poveikio pajamoms

    ( Pasiūlymas turi finansinį poveikį, poveikis pajamoms yra toks:

    Pastaba. Visa išsami su įtakos pajamoms skaičiavimo metodais susijusi informacija ir pastabos turėtų būti pateikti atskirame priede.

    mln. EUR (vienos dešimtosios tikslumu)

    Prieš taikant priemonę [n-1 metai ] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |

    Iš viso žmogiškųjų išteklių | - 0,8 | - 0,8 | - 0,8 |

    5. CHARAKTERISTIKOS IR TIKSLAI

    Aiškinamajame memorandume reikia pateikti išsamią informaciją apie pasiūlymo kontekstą. Šiame teisinę galią turinčios finansinės pažymos skirsnyje turėtų būti pateikta ši konkreti papildoma informacija:

    5.1. Poreikis, kurį reikia patenkinti per trumpą ar ilgą laikotarpį

    Bendrijos žvejybos laivai, kurie vykdo žvejybos veiklą pagal Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos prie Angolos krantų, buvo priversti nutraukti savo veiklą pagal tą susitarimą dėl jo denonsavimo ir dėl to, kad nebuvo atnaujintas prie jo pridėtas protokolas. Komisija patvirtino Ispanijos valdžios institucijų sudarytą pertvarkymo planą, kuriame išvardyti laivai, kuriems turės įtakos tai, kad protokolas nebuvo atnaujintas. Dėl pertvarkymo plano kai kurie atitinkami laivai gali sudaryti kitus žvejybos susitarimus arba jie gali būti išbraukti iš Bendrijos sąrašo dėl jų eksploatavimo nutraukimo arba vėliavos pakeitimo.

    Tam tikros nuostatos, taikomos skiriant finansinę pagalbą pagal ŽOFI minėtiems laivams, gali sutrukdyti jų pertvarkymą pagal pirmiau minėtą planą. Todėl būtina tiems laivams netaikyti minėtų nuostatų, t.y. įsipareigojimo grąžinti statybai skirtų pagalbos lėšų, gautų per praėjusius 10 metų (pro rata temporis), ir švartavimosi pagalbos lėšų. Toks atleidimas nuo įsipareigojimų yra visiškai pateisinamas, nes 2002 m. vykdant BŽP reformą buvo panaikinta eksporto pagalba ir pagalba bendroms įmonėms, taip išvengiant dvigubo finansavimo rizikos, kuri buvo pagrindinė priežastis nustatyti tokius įsipareigojimus.

    5.2 Bendrijai dalyvaujant sukurta pridėtinė vertė, pasiūlymo derėjimas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija

    Žuvininkystė priklauso išskirtinei Bendrijos kompetencijai.

    Kaip teigiama komunikate dėl BŽP reformos [19] ir komunikate dėl žvejybos partnerystės susitarimų, būtina kartu su visais privačiojo ir viešojo sektoriaus partneriais nustatyti geresnę Bendrijos žvejybos susitarimų politiką. Šiai pozicijai 2003 m. pritarė Europos Parlamentas, o 2004 m. liepos mėn. – Taryba.

    Žvejybos partnerystės susitarimo sudaryti nepavyko, kadangi Angolos Respublikos Vyriausybė priėmė naujus nacionalinius įstatymus, kuriais žvejyba Angolos vandenyse pereina Angolos kompetencijai.

    Bendrija turėtų patvirtinti priemones Bendrijos žvejybos laivams, labai priklausantiems nuo žvejybos Angolos vandenyse, pertvarkyti.

    5.3 Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai veikla pagrįsto valdymo sistemos atžvilgiu

    Žvejybos susitarimų su trečiosiomis šalimis sudarymas atitinka bendrąjį tikslą palaikyti ir užtikrinti tradicinę Bendrijos laivyno veiklą. Tačiau naujo susitarimo su Angola sudaryti nepavyko. Todėl šio pasiūlymo tikslas – denonsuoti galiojantį susitarimą ir priimti tam tikras nuostatas, palengvinančias laivų, labai priklausančių nuo žvejybos Angolos vandenyse, pertvarkymą.

    Šiuo pasiūlymu siekiama, kad būtų denonsuotas dabartinis susitarimas ir pertvarkyti Bendrijos žvejybos laivai, kuriems turėjo įtakos tai, kad prie susitarimo pridėtas protokolas nebuvo atnaujintas. Rodiklis – sėkmingas atitinkamų laivų pertvarkymas.

    5.4 Įgyvendinimo metodai (preliminarūs)

    Toliau pateikite metodą(-us)[20], kurį(-iuos) pasirinkote priemonei įgyvendinti.

    X Centralizuotas valdymas

    X Tiesioginis Komisijos

    ٱ Netiesioginis, deleguojant:

    ٱ Vykdomosioms agentūroms

    ٱ Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.

    ٱ Nacionalinei(-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai(-oms), teikiančiai(-ioms) visuomenines paslaugas

    ٱ Pasidalijamas arba decentralizuotas valdymas

    ٱ Su valstybėmis narėmis

    ٱ Su trečiosiomis šalimis

    ٱ Bendras valdymas su tarptautinėmis organizacijomis (nurodykite organizacijas)

    Atitinkami komentarai:

    6. STEBĖJIMAS IR VERTINIMAS

    6.1 Stebėjimo sistema

    Šiame pasiūlyme nepateikiamos konkrečios stebėjimo nuostatos. Kai netaikomos tam tikros ŽOFI nuostatos, taikomos išsamesnės stebėjimo nuostatos, priimtos remiantis bendrąja struktūrinių fondų politika.

    6.2 Vertinimas

    6.2.1 Ex-ante vertinimas

    Paskutinio protokolo ex-post vertinimą ir naujo Bendrijos ir Angolos susitarimo poveikio vertinimą atliko nepriklausomas konsultantas. Šiais vertinimais buvo naudojamasi rengiant išsamią derybų dėl Bendrijos ir Angolos žvejybos partnerystės susitarimo strategiją.

    Pagal Angolos priimtus naujus teisės aktus užsienio laivai, žvejojantys Angolos vandenyse, turi laikytis keleto nuostatų, ypač tų, kuriose reikalaujama, kad visus laivus eksploatuotų Angolos bendros įmonės ir kad visos sugautos žuvys būtų Angolos kilmės. Todėl visi užsienio laivai, žvejojantys Angolos vandenyse, turėtų plaukioti su Angolos vėliava. Kadangi šios nuostatos prieštarauja Bendrijos laivų žvejybai Angolos vandenyse, derybos dėl Bendrijos ir Angolos žvejybos partnerystės susitarimo buvo sustabdytos. Be to, reikėtų denonsuoti dabartinį Bendrijos ir Angolos susitarimą, nes jis prieštarauja naujiems Angolos teisės aktams.

    Bendrijos laivyno, paprastai žvejojančio Angolos vandenyse, situacija buvo įvertinta kartu su Ispanijos valdžios institucijomis. Nemažai Bendrijos laivų, plaukiojančių su Ispanijos vėliava (16), kurie pagal susitarimą žvejojo tik arba beveik vien Angolos vandenyse, yra labai priklausomi nuo žvejybos tuose vandenyse. Šiems laivams turi įtakos tai, kad denonsuojamas minėtas susitarimas ir kad nebuvo atnaujintas paskutinis protokolas. Pasibaigus paskutinio protokolo galiojimui šie laivai įgijo teisę gauti laikino švartavimosi pagalbą, kuri jiems buvo teikiama 6 mėnesius. Pagal pirmiau minėtą Ispanijos sudarytą ir Komisijos patvirtintą pertvarkymo planą šie laivai turi teisę gauti švartavimosi pagalbą dar 6 mėnesius.

    Aktyviai ieškoma galimybių tiems laivams vykdyti savo veiklą pagal kitus žvejybos susitarimus arba kitur, tačiau neradus tinkamų alternatyvių žvejybos galimybių tų laivų veikla bus nutraukta. Jų savininkai tuomet turėtų teisę gauti eksploatavimo nutraukimo atveju skiriamą ŽOFI pagalbą, laivai būtų sunaikinti arba padaryti netinkami žvejybai, o tai sąlygotų kapitalo praradimą ir papildomas Ispanijai priklausančios ŽOFI fondų dalies išlaidas.

    Kitu atveju laivai, norintys likti Angoloje, pagal naujus nacionalinius teisės aktus turės plaukioti su Angolos vėliava. Atsižvelgiant į žvejybos pramonės vystymasi Angoloje, logiškiausias sprendimas būtų pasilikti Angoloje, o tai neprieštarauja BŽP ir ypač Derybų dėl žvejybos partnerystės susitarimų gairėms[21].

    Ispanijos valdžios institucijos yra atsakingos už tai, kad minėtiems laivams būtų parinkta geriausia galimybė neviršijant ŽOFI skirtų biudžeto lėšų. Tačiau pagal galiojančias ŽOFI nuostatas minėti laivai nebeturi teisės gauti valstybės paramos bendroms įmonėms kurti. Be to, jei jie atsisakytų Ispanijos vėliavos, iš jų būtų reikalaujama grąžinti dalį ŽOFI pagalbos, kuri buvo skirta laivams statyti, atnaujinti ir laikinai švartuotis, o tokiu atveju galimybė toliau žvejoti Angolos vandenyse su Angolos vėliava nebėra tokia patraukli, ir kyla pavojus, kad kai kurie laivai nutrauks savo veiklą ir turės teisę gauti pasitraukimo atveju skiriamą ŽOFI pagalbą.

    Siekiant paskatinti laivus toliau žvejoti Angolos vandenyse, ir teikti ekonominę ir socialinę naudą, o ne naudotis teise gauti pagalbą, siūloma netaikyti šių ŽOFI nuostatų. Be to, kaip minėta pirmiau, panaikinus valstybės pagalbą eksportui ir bendroms įmonėms pagal 2002 m. BŽP reformą, nebeliko dvigubo finansavimo pavojaus, kuris buvo pagrindinė tų įsipareigojimų nustatymo priežastis.

    6.2.2 Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

    Paskutinio protokolo ex-post vertinimą ir naujo susitarimo poveikio vertinimą atliko nepriklausomas konsultantas. Kadangi Bendrija sustabdė šalių derybas ir nėra vilties, kad pavyks pasiekti susitarimą, nuo šiol susitarimo nebus. Esant tokioms aplinkybėms ne tik bus prarastos žvejybos galimybės ir su jomis susijusios darbo vietos bei pridėtinė vertė, bet Bendrija patirs išlaidų pertvarkydama laivus, kurie priklauso nuo žvejybos Angolos vandenyse.

    Kadangi Bendrijos ir Maroko žvejybos susitarimo nutraukimas dydžiu ir pasekmių rimtumu neprilygsta Bendrijos ir Angolos susitarimo nutraukimui, šioje srityje nėra jokios panašios patirties.

    6.2.3 Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas

    Šiuo pasiūlymu nutraukiamas Bendrijos ir Angolos susitarimas, o tam tikriems laivams bus specialiai nebetaikomos tam tikros ŽOFI nuostatos, jeigu jie pasinaudos alternatyviomis žvejybos galimybėmis. Todėl konkretus šio pasiūlymo vertinimas nėra numatytas.

    7. KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖS

    Konkrečios kovos su sukčiavimu priemonės nėra numatytos.

    8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

    8.1 Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal jų finansines išlaidas

    Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu)

    (Turėtų būti pateikti šių tikslų antraštinės dalys, priemonės ir rezultatai) | Rezultato rūšis | Vid. išlaidos | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai ir vėliau | IŠ VISO |

    n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |

    Pareigūnai arba laikinasis personalas[23] (XX 01 01) | A*/AD | - 0,3 | - 0,3 | - 0,3 |

    B*, C*/AST | - 0,3 | - 0,3 | - 0,3 |

    Personalas, finansuojamas[24] pagal XX 01 02 str. | - | - | - |

    Kitas personalas[25], finansuojamas pagal 11 01 04/05 str. | - 0,2 | - 0,2 | - 0,2 |

    IŠ VISO | - 0,8 | - 0,8 | - 0,8 |

    8.2.2 Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas

    ( Padėti derybininkui rengti ir vesti derybas dėl žvejybos susitarimų:

    - Dalyvauti derybose dėl žvejybos susitarimų sudarymo su trečiosiomis šalimis.

    - Rengti įvertinimo ataskaitų projektus ir strategijų matmenis komisarui.

    - Pristatyti ir ginti Komisijos pozicijas Tarybos išorės darbo grupėje.

    - Dalyvauti ieškant kompromisų su valstybėmis narėmis ir juos pateikti galutiniuose susitarimų tekstuose.

    ( Susitarimų laikymosi stebėjimas:

    - Kasdienis žvejybos sutarčių laikymasis.

    - Rengti ir tikrinti įsipareigojimus ir finansinių kompensacijų bei tikslinės veiklos mokėjimų pavedimus.

    - Reguliariai teikti ataskaitas apie susitarimų įgyvendinimą.

    - Susitarimų vertinimas – moksliniai ir techniniai aspektai.

    ( Politikos formavimas:

    - Rengti Tarybos reglamentų ir sprendimų projektus. Parengti išsamius susitarimų tekstus.

    - Pradėti ir toliau vykdyti patvirtinimo procedūras.

    ( Techninė pagalba:

    - Parengti Komisijos poziciją atsižvelgiant į jungtinių komitetų nuomonę.

    ( Instituciniai ryšiai:

    - Atstovauti Komisijai Taryboje, Europos Parlamente ir valstybėse narėse derybų proceso metu.

    - Rengti atsakymus į Parlamento raštu ir žodžiu pateiktus klausimus.

    ( Tarnybų bendradarbiavimas ir konsultacijos:

    - Palaikyti ryšį su kitais generaliniais direktoratais sprendžiant su derybomis ir susitarimų vykdymu susijusius klausimus.

    - Teikti ir dalyvauti tarnybų rengiamose konsultacijose.

    ( Vertinimas:

    - Dalyvauti atliekant įvairius ( ex-ante , vidurio laikotarpio, ex-post ) vertinimus ir poveikio vertinimus.

    - Analizuoti tikslų pasiekimą ir kiekybinius rodiklius.

    8.2.3 Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai

    (Pateikus daugiau kaip vieną šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių pareigybių skaičių)

    X Šiuo metu programos valdymui skirtos pareigybės, kurios bus pakeistos arba joms skirtas laikas pratęstas

    ( Pareigybės, preliminariai skirtos MPS/PBP vykdyti n metais.

    ( Pareigybės, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu.

    ( Pareigybės, kurios bus perskirstytos, naudojant valdymo tarnybų išteklius (vidinis perskirstymas)

    ( Pareigybės, reikalingos n metams, tačiau nenumatytos tų metų MPS/PBP.

    8.2.4 Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą ( 11 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos )

    mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu)

    Biudžeto eilutė (11 01 04 04, 4 eilutė) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

    Kita techninė ir administracinė pagalba |

    - intra muros |

    - extra muros | - 0,033 | - 0,033 | - 0,073 | - 0,139 |

    Iš viso techninei ir administracinei pagalbai | - 0,033 | - 0,033 | - 0,073 | - 0,139 |

    8.2.5 Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

    mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu)

    Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |

    Pareigūnai arba laikinasis personalas (XX 01 01) | - 0,065 | - 0,065 | - 0,065 |

    Personalas, finansuojamas pagal XX 01 02 str. (pagalbinis personalas, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, personalas, dirbantis pagal sutartis ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) |

    Iš viso žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTOMS į orientacinę sumą) | - 0,065 | - 0,065 | - 0,065 |

    Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai

    Jei tinka, pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

    1A = € 108.000* 0.3 = € 32 400

    1B = € 108.000* 0.15 = € 16 200

    1C = € 108.000* 0.15 = € 16 200

    Tarpinė suma: € 64 800 per metus

    1 ALAT = 165,000 X 0,20 = 33 000

    Tarpinė suma: € 33 000 per metus

    Iš viso: € 97 800 per metus

    Apskaičiuota – Personalas, finansuojamas pagal XX 01 02 str.

    Jei tinka, pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

    8.2.6 Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą mln. EUR (trijų dešimtųjų tikslumu) |

    n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | IŠ VISO |

    XX 01 02 11 01 – Misijos | - 0,010 | - 0,010 | - 0,010 | - 0,030 |

    XX 01 02 11 02 – Susitikimai ir konferencijos | - 0,002 | - 0,002 | - 0,002 | - 0,006 |

    XX 01 02 11 03 – Komitetai[27] |

    XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |

    XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |

    2 Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |

    3 Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |

    Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTOMS į orientacinę sumą) | - 0,012 | - 0,012 | - 0,012 | - 0,036 |

    Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

    [1] OL L 268, 1987 9 19.

    [2] OL L 39, 1989 2 11.

    [3] OL L 351, 2002 12 28.

    [4] OL C […], […], p. […].

    [5] OL C […], […], p. […].

    [6] OL L 268, 1987 9 19.

    [7] OL L 39, 1989 2 11.

    [8] OL L 351, 2002 12 28.

    [9] OL L 337, 1999 12 20, p.10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB)Nr. 485/2005 (OL L 81, 2005 3 30, p.1).

    [10] ˇr. 1999 m. gruod˛io 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2792/1999 (OL L 337, 1999 12 30, p. 10) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. kovo 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 485/2005(OL L 81, 2005 3 30, p. 1), 10 straipsnį.

    [11] Diferencijuoti asignavimai

    [12] Nediferencijuoti asignavimai, vėliau nurodomi kaip NDIF

    [13] Išlaidos neįtrauktos į 11 antraštinės dalies 11 01 01 skyrių.

    [14] Išlaidos pagal 11 01 skyrių, nepriskiriamos 11 01 04 straipsniams.

    [15] Išlaidos pagal 11 antraštinės dalies 11 01 04 straipsnį.

    [16] Išlaidos pagal 11 01 skyrių, nepriskiriamos 11 01 04 straipsniams.

    [17] ˇr. tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

    [18] Jei būtina, t.y. jei veiksmas trunka ilgiau nei 6 metus, reikėtų pridėti papildomų skilčių.

    [19] 2002 m. gegužės 28 d. KOM(2002) 181 galutinis

    [20] Jeigu nurodomas daugiau nei vienas metodas, papildomą išsamią informaciją pateikti šio punkto atitinkamų komentarų skiltyje.

    [21] 2004 m. liepos mėn. Tarybos priimtos gairės.

    [22] Kaip aprašyta 5.3 skirsnyje.

    [23] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą

    [24] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą

    [25] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą

    [26] Prie atitinkamos(-ų) vykdomosios(-ų) agentūros(-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią teisinę galią turinčią finansinę pažymą.

    [27] Nurodyti komiteto tipą ir grupę, kuriai jis priklauso.

    Top