Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0827

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus

    /* KOM/2004/0827 galutinis */

    52004PC0827

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus /* KOM/2004/0827 galutinis */


    Briuselis, 22.12.2004

    KOM(2004) 827 galutinis

    Pasiūlymas

    TARYBOS REGLAMENTAS

    iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus

    (pateikta Komisijos)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    PASIūLYMO KONTEKSTAS |

    Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai Būtina iš dalies pakeisti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų priedus. |

    Bendras kontekstas Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A priede išvardytos Reglamento 2 straipsnio a punkte nurodytos bankroto bylos. B priede išvardytos Reglamento 2 straipsnio c punkte nurodytos likvidavimo bylos. C priede išvardyti 2 straipsnio b punkte nurodyti likvidatoriai. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A, B ir C priedai buvo iš dalies pakeisti 2003 m. Stojimo aktu, į juos įtraukiant stojančiųjų valstybių bankroto bylas, likvidavimo bylas ir likvidatorius. Belgija, Ispanija, Italija, Latvija, Lietuva, Malta, Vengrija, Austrija, Lenkija, Portugalija ir Jungtinė Karalystė informavo Komisiją apie A, B ir C prieduose pateiktų sąrašų pakeitimus. |

    Pasiūlymo srityje egzistuojančios nuostatos Todėl atitinkamai šiuo pasiūlymu reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1346/2000. |

    Atitikimas kitoms politikos sritims Šis reglamentas atitinka kitas Bendrijos politikos sritis. |

    KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |

    Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis |

    Nėra svarbios |

    Žinių kaupimas ir pritaikymas |

    Nebuvo reikalinga išorės ekspertų pagalba. |

    Poveikio vertinimas Reglamento pakeitimas gali turėti teigiamą poveikį (verslo) įmonių reorganizavimui. Tikėtina, kad jis turės teigiamą arba neutralų poveikį užimtumui. Tikėtina, kad jis turės teigiamą arba neutralų poveikį aplinkai. |

    TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |

    Siūlomų veiksmų santrauka Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 priedų dalinis pakeitimas siekiant, kad būtų atsižvelgta į valstybių narių bankrotą reglamentuojančios vidaus teisės pakeitimus. |

    Teisinis pagrindas Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 45 straipsnis |

    Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |

    Proporcionalumo principas Pasiūlymas atitinka proporcionalumo principą dėl šios(-ių) priežasties(-čių). |

    Komisijos pasiūlymu Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A, B ir C priedai keičiami naujais A, B ir C priedais atsižvelgiant į valstybių narių pateiktą informaciją. |

    Reglamentas tiesiogiai taikomas valstybėse narėse ir nereikalauja jokių įgyvendinimo priemonių. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, todėl su jo turiniu gali susipažinti visos suinteresuotos šalys. |

    Priemonių pasirinkimas |

    Siūlomos priemonės: reglamentas. |

    Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl šios(-ių) priežasties(-čių). Remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 45 straipsnio nuostatomis, Reglamento priedus gali iš dalies keisti tik Taryba valstybių narių iniciatyva arba Komisijos siūlymu. |

    POVEIKIS BIUDžETUI |

    Jokio poveikio biudžetui nenumatoma. |

    PAPILDOMA INFORMACIJA |

    Supaprastinimas |

    Pasiūlyme numatyta supaprastinti valdžios institucijų (ES arba nacionalinių) ir viešųjų ir privačiųjų šalių administracines procedūras. |

    Valstybių narių teismai bus laiku informuojami apie bankroto bylas, kurios turi būti iškeltos. |

    Kreditoriai, skolininkai ir nemokumo specialistai bus informuojami apie bankroto bylas šio reglamento nustatyta tvarka. |

    Persvarstymas, pakeitimas, saulėlydžio išlyga |

    Pasiūlymas

    TARYBOS REGLAMENTAS

    iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų[1], ypač į jo 45 straipsnį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],

    kadangi:

    (1) Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 prieduose išvardyti valstybių narių nacionalinės teisės aktuose nurodytų bylų ir likvidatorių, kuriems taikomas tas reglamentas, pavadinimai. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A priede išvardytos to reglamento 2 straipsnio a punkte nurodytos bankroto bylos. B priede išvardytos to reglamento 2 straipsnio c punkte nurodytos likvidavimo bylos, o C priede išvardyti to reglamento 2 straipsnio b punkte nurodyti likvidatoriai.

    (2) Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A, B ir C priedai buvo iš dalies pakeisti 2003 m. Stojimo aktu, į juos įtraukiant stojančiųjų valstybių bankroto bylas, likvidavimo bylas ir likvidatorius.

    (3) Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 45 straipsnio nuostatomis, Belgija, Ispanija, Italija, Latvija, Lietuva, Malta, Vengrija, Austrija, Lenkija, Portugalija ir Jungtinė Karalystė informavo Komisiją apie minėto reglamento A, B ir C prieduose pateiktų sąrašų pakeitimus.

    (4) Todėl atitinkamai reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1346/2000.

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 iš dalies keičiamas taip:

    1) A priedas pakeičiamas, kaip nurodyta šio reglamento A priede;

    2) B priedas pakeičiamas, kaip nurodyta šio reglamento B priede;

    3) C priedas pakeičiamas, kaip nurodyta šio reglamento C priede.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje,

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    A PRIEDAS 2 straipsnio a punkte nurodytos bankroto bylos

    BELGIJA

    - Het faillissement / La faillite

    - Het gerechtelijk akkoord / Le concordat judiciaire

    - De collectieve schuldenregeling / Le règlement collectif de dettes

    - De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire

    - De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire

    - De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet / Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites

    ČEKIJA

    - Konkurs

    - Nucené vyrovnání

    - Vyrovnání

    VOKIETIJA

    - Das Konkursverfahren

    - Das gerichtliche Vergleichsverfahren

    - Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    - Das Insolvenzverfahren

    ESTIJA

    - Pankrotimenetlus

    GRAIKIJA

    - Πτω΄χευση

    - Η ειδικη΄ εκκαθα΄ριση

    - Η προσωρινη΄ διαχει΄ριση εταιρει΄ας. Η διοι΄κηση και η διαχει΄ριση των πιστωτω΄ν

    - Η υπαγωγη΄ επιχει΄ρησης υπο΄ επι΄τροπο µε σκοπο΄ τη συ΄ναψη συµβιβασµου΄ µε τους πιστωτε΄ς

    ISPANIJA

    - Concurso

    PRANCŪZIJA

    - Liquidation judiciaire

    - Redressement judiciaire avec nomination d'un administrateur

    AIRIJA

    - Compulsory winding up by the court

    - Bankruptcy

    - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    - Winding-up in bankruptcy of partnerships

    - Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a Court)

    - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    - Company examinership

    ITALIJA

    - Fallimento

    - Concordato preventivo

    - Liquidazione coatta amministrativa

    - Amministrazione straordinaria

    KIPRAS

    - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court)

    - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Creditor's voluntary winding up by court order)

    - Εκούσια εκκαθάριση από μέλη / (Company's (members) voluntary winding up)

    - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court)

    - Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Bankruptcy by court order)

    - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent)

    LATVIJA

    - Bankrots

    - Izlīgums

    - Sanācija

    LIETUVA

    - įmonės restruktūrizavimo byla

    - įmonės bankroto byla

    - įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    LIUKSEMBURGAS

    - Faillite

    - Gestion contrôlée

    - Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)

    - Régime spécial de liquidation du notariat

    VENGRIJA

    - Csődeljárás

    - Felszámolási eljárás

    MALTA

    - Xoljiment

    - Amministrazzjoni

    - Stralc volontarju mill-membri jew mill-kredituri

    - Stralc mill-Qorti

    - Falliment f’kaz ta’ negozzjant

    NYDERLANDAI

    - Het faillissement

    - De surséance van betaling

    - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    AUSTRIJA

    - Das Konkursverfahren

    - Das Ausgleichsverfahren

    LENKIJA

    - Postępowanie upadłościowe

    - Postępowanie układowe

    - Upadłość obejmująca likwidację

    - Upadłość z możliwością zawarcia układu

    PORTUGALIJA

    - O processo de insolvência

    - O processo de falência

    - Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:

    - A concordata- A reconstituição empresarial- A reestruturação financeira- A gestão controlada

    SLOVĖNIJA

    - Stečajni postopek

    - Skrajšani stečajni postopek

    - Postopek prisilne poravnave

    - Prisilna poravnava v stečaju

    - Likvidacija pravne osebe pred sodiščem

    SLOVAKIJA

    - Konkurzné konanie

    - Nútené vyrovnanie

    - Vyrovnanie

    SUOMIJA

    - Konkurssi / konkurs

    - Yrityssaneeraus / företagssanering

    ŠVEDIJA

    - Konkurs

    - Företagsrekonstruktion

    JUNGTINĖ KARALYSTĖ

    - Winding up by or subject to the supervision of the court

    - Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court)

    - Administration (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)

    - Voluntary arrangements under insolvency legislation

    - Bankruptcy or sequestration

    B PRIEDAS

    2 straipsnio c punkte nurodytos likvidavimo bylos

    BELGIJA

    - Het faillissement / La faillite

    - De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire

    - De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire

    ČEKIJA

    - Konkurs

    - Nucené vyrovnání

    VOKIETIJA

    - Das Konkursverfahren

    - Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    - Das Insolvenzverfahren

    ESTIJA

    - Pankrotimenetlus

    GRAIKIJA

    - Πτω΄χευση

    - Η ειδικη΄ εκκαθα΄ριση

    ISPANIJA

    - Concurso

    PRANCŪZIJA

    - Liquidation judiciaire

    AIRIJA

    - Compulsory winding up

    - Bankruptcy

    - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    - Winding-up in bankruptcy of partnerships

    - Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a court)

    - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    ITALIJA

    - Fallimento

    - Liquidazione coatta amministrativa

    - Concordato preventivo con cessione dei beni

    KIPRAS

    - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court)

    - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court)

    - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) / (Creditor's voluntary winding up (with confirmation by the court))

    - Πτώχευση / (Bankruptcy)

    - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent)

    LATVIJA

    - Bankrots

    LIETUVA

    - įmonės bankroto byla

    - įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    LIUKSEMBURGAS

    - Faillite

    - Régime spécial de liquidation du notariat

    VENGRIJA

    - Felszámolási eljárás

    MALTA

    - Stralc volontarju

    - Stralc mill-Qorti

    - Falliment inkluz il-hrug ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’kas ta’ negozzjant fallut

    NYDERLANDAI

    - Het faillissement

    - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    AUSTRIJA

    - Das Konkursverfahren

    LENKIJA

    - Postępowanie upadłościowe

    - Upadłość obejmująca likwidację

    PORTUGALIJA

    - O processo de insolvência

    - O processo de falência

    SLOVĖNIJA

    - Stečajni postopek

    - Skrajšani stečajni postopek

    - Likvidacija pravne osebe pred sodiščem

    SLOVAKIJA

    - Konkurzné konanie

    - Nútené vyrovnanie

    - Vyrovnanie

    SUOMIJA

    - Konkurssi / konkurs

    ŠVEDIJA

    - Konkurs

    JUNGTINĖ KARALYSTĖ

    - Winding up by or subject to the supervision of the court (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)

    - Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court)

    - Bankruptcy or sequestration

    C PRIEDAS

    2 straipsnio b punkte nurodyti likvidatoriai

    BELGIJA

    - De curator / Le curateur

    - De commissaris inzake opschorting / Le commissaire au sursis

    - De schuldbemiddelaar / Le médiateur de dettes

    - De vereffenaar / Le liquidateur

    - De voorlopg bewindvoerder / L’administrateur provisoire

    ČEKIJA

    - Správce podstaty

    - Předběžný správce

    - Vyrovnací správce

    - Zvláštní správce

    - Zástupce správce

    VOKIETIJA

    - Konkursverwalter

    - Vergleichsverwalter

    - Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)

    - Verwalter

    - Insolvenzverwalter

    - Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)

    - Treuhänder

    - Vorläufiger Insolvenzverwalter

    ESTIJA

    - Pankrotihaldur

    - Ajutine pankrotihaldur

    - Usaldusisik

    GRAIKIJA

    - Ο συ΄νδικος

    - Ο προσωρινο΄ς διαχειριστη΄ς. Η διοικου΄σα επιτροπη΄ των πιστωτω΄ν

    - Ο ειδικο΄ς εκκαθαριστη΄ς

    - Ο επι΄τροπος

    ISPANIJA

    - Administradores concursales

    PRANCŪZIJA

    - Représentant des créanciers

    - Mandataire liquidateur

    - Administrateur judiciaire

    - Commissaire à l'exécution de plan

    AIRIJA

    - Liquidator

    - Official Assignee

    - Trustee in bankruptcy

    - Provisional Liquidator

    - Examiner

    ITALIJA

    - Curatore

    - Commissario

    - Liquidatore giudiziale

    KIPRAS

    - Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής / (Liquidator and Provisional liquidator)

    - Επίσημος Παραλήπτης / (Official Receiver)

    - Διαχειριστής της Πτώχευσης / (Trustee in bankruptcy)

    - Εξεταστής / (Examiner)

    LATVIJA

    - Maksātnespējas procesa administrators

    LIETUVA

    - Bankrutuojančių įmonių administratorius

    - Restruktūrizuojamų įmonių administratorius

    LIUKSEMBURGAS

    - Le curateur

    - Le commissaire

    - Le liquidateur

    - Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat

    VENGRIJA

    - Vagyonfelügyelő

    - Felszámoló

    MALTA

    - Amministratur Provizorju

    - Recevitur Ufficjali

    - Stralcjatarju

    - Manager specjali

    - Kuraturi f’kas ta’ proceduri ta’ falliment

    NYDERLANDAI

    - De curator in het faillissement

    - De bewindvoerder in de surséance van betaling

    - De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    AUSTRIJA

    - Masseverwalter

    - Ausgleichsverwalter

    - Sachverwalter

    - Treuhänder

    - Besondere Verwalter

    - Konkursgericht

    LENKIJA

    - Syndyk

    - Nadzorca sądowy

    - Zarządca

    PORTUGALIJA

    - Administrador da insolvência

    - Gestor judicial

    - Liquidatário judicial

    - Comissão de credores

    SLOVĖNIJA

    - Poravnalni senat (senat treh sodnikov)

    - Upravitelj prisilne poravnave

    - Stečajni senat (senat treh sodnikov)

    - Stečajni upravitelj

    - Upniški odbor

    - Likvidacijski senat (kot stečajni senat, če sodišče ne odloči drugače)

    - Likvidacijski upravitelj (kot stečajni upravitelj, če sodišče ne odloči drugače)

    SLOVAKIJA

    - Predbežný správca

    - Konkurzný správca

    - Vyrovnací správca

    - Osobitný správca

    SUOMIJA

    - Pesänhoitaja//boförvaltare

    - Selvittäjä//utredare

    ŠVEDIJA

    - Förvaltare

    - God man

    - Rekonstruktör

    JUNGTINĖ KARALYSTĖ

    - Liquidator

    - Supervisor of a voluntary arrangement

    - Administrator

    - Official Receiver

    - Trustee

    - Provisional Liquidator

    - Judicial factor

    [1] OL L 160, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

    [2] OL C , , p. .

    Top