Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0515

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl savanoriško FLEGT licencijavimo schemos medienai importuoti į Europos bendriją parengimo {SEC (2004) 977}

    /* KOM/2004/0515 galutinis - ACC 2004/0173 */

    52004PC0515

    Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl savanoriško FLEGT licencijavimo schemos medienai importuoti į Europos bendriją parengimo {SEC (2004) 977} /* KOM/2004/0515 galutinis - ACC 2004/0173 */


    Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl savanoriško FLEGT licencijavimo schemos medienai importuoti į Europos bendriją parengimo {SEC (2004) 977}

    (pateikė Komisija)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1. Įvadas

    2003 m. geguzę Europos Komisija priėmė ES veiksmų planą dėl Miskų įstatymo taikymo, valdymo ir prekybos (FLEGT)( [1]). Tarybos isvados dėl veiksmų plano buvo priimtos spalio viduryje ( [2]).

    [1] COM (2003) 251

    [2] Tarybos dokumentas 13439/03

    Veiksmų plane pateikiamas naujas ir pazangus būdas neteisėtos misko ruosos klausimui spręsti, kuriuo siekiama skatinti besivystančiųjų salių pastangas sustiprinti valdymą geros praktikos privalumais, kuriuos gali uztikrinti ES vidaus rinka. Esminiai veiksmų plano komponentai yra patobulinto valdymo parama medieną gaminančiose salyse ir licencijavimo schema, siekiant uztikrinti tik teisėtą medienos įvezimą į ES.

    Medienos importo licencijavimo schema bus įgyvendinama savanoriskai sudarant partnerystės sutartis su medieną gaminančiomis salimis ir regionais, kurie siuo klausimu sutinka bendradarbiauti su ES.

    Atsizvelgdama į Tarybos isvadose pareikstą prasymą, Komisija ėmėsi sių zingsnių, turėdama tikslą pateikti ataskaitą iki 2004 m. vidurio:

    1. parengti reglamento dėl medienos importo FLEGT licencijavimo schemos projektą;

    2. kartu su valstybėmis narėmis pradėti diskusijas su medieną gaminančiomis salimis jų poziūriui į partnerystės sutartis suzinoti;

    3. analizuoti papildomas teisines galimybes, kurios galėtų būti naudojamos veiksmų plano tikslams paremti.

    Šiame pasiūlyme nustatomi tokios licencijavimo schemos įdiegimo teisiniai rėmai. Vykdoma konsultacijų, kuriose dalyvauja Komisija, suinteresuotos valstybės narės ir galimos salys partnerės, slankioji programa. Apie jas detaliai pranesama priede prie rekomendacijos dėl derybų direktyvų, pateikiamame kartu su siuo dokumentu. Remiantis siomis pradinėmis diskusijomis ir kitais politiniais kontaktais, Tarybai kartu su siuo pasiūlymu pateikiama rekomendacija dėl derybų mandato savanoriskoms FLEGT partnerystės sutartims sudaryti.

    Komisija inicijavo pradinius bandymus įvertinti papildomas teisines galimybes, kurios galėtų būti naudojamos FLEGT veiksmų plano tikslams paremti, ir vėliau 2004 m. pateiks ataskaitą Tarybai.

    2. Isplėstasis poveikio įvertinimas

    Isplėstoji poveikio įvertinimo analizė parodė siūlomos savanorisko licencijavimo schemos ekonominius, socialinius ir aplinkai daromus poveikius. Apskritai, stipriausia schemos įtaka būtų jaučiama Afrikoje, is kurios teisėtas tiekimas yra apribotas palyginti su ES poreikiais. Azijoje ir Lotynų Amerikoje ES rinkos reiksmingumas yra mazesnis.

    Šalys partnerės siekia gauti didelių papildomų pajamų. Laukiamą naudą aplinkai sudaro sumazėjusi nasta misko istekliams ir saugomiems plotams. Pasiūlymo socialinis poveikis yra įvairesnis, ir su neteisėta misko ruosa susijusių darbo vietų netekimą kompensuoja geresnė praktika, paprastai taikoma legaliai dirbančiose gamyklose. Yra akivaizdi rizika, kad neteisėta prekyba bus nukreipta į kitas rinkas, o teisėta produkcija eksportuojama į ES. Turėtų būti imtasi priemonių siai rizikai mazinti įgyvendinimo laikotarpiu.

    ES viduje pasiūlymo poveikis persiduotų per galimus importuotos medienos kainos ir tiekimo pokyčius. Laukiama, kad vidinis poveikis būtų nedidelis. Medienos kainos galėtų padidėti, kadangi is tiekimų į ES yra pasalinama neteisėta mediena, tačiau poveikis rinkoms priklausytų nuo medienos produktų kainos lankstumo ir nuo pakaitinių produktų patrauklumo laipsnio.

    Poveikio dydis priklauso nuo bendro pasiekto licencijavimo schemos taikymo laipsnio. Poveikis būtų minimalus, jei dalyvautų tik kai kurie ES pagrindiniai eksportuotojai, bet būtų didesnis, jei dalyvautų visi pagrindiniai eksportuotojai.

    Poveikiai dėl schemos įgyvendinimo tropikų salyse stipriausiai pasireikstų sesiose valstybėse narėse, kurių bendras tropinės medienos produktų importas sudaro 83 % ES importo. Kalbant apie medieną is vidutinio klimato salių, ypač Rusijos, poveikiai labiausiai pasireikstų Šiaurės salyse. Importas į ES is Rusijos yra daug didesnis uz importą is tropikų salių, ir į tai reikėtų atsizvelgti projektuojant bet kurią savanoriską licencijavimo schemą pagal partnerystės sutartis su pastarąja salimi.

    Schemos monitoringo nuostatos bus įtrauktos į įgyvendinamas partnerystės sutartis su medieną gaminančiomis salimis, ir yra įrasytos į reglamento projektą.

    Atsizvelgdama į tai, Komisija siūlo medienos importo licencijavimo schemą, įgyvendinamą savanoriskumo principu, sudarant partnerystės sutartis su medieną gaminančiomis salimis. Šiame dokumente pateikiamas detalus pasiūlymas siuo klausimu.

    2004/0173 (ACC)

    Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl savanorisko FLEGT licencijavimo schemos medienai importuoti į Europos bendriją parengimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsizvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

    atsizvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1) Taryba ir Parlamentas pritarė pranesimui apie ES veiksmų planą dėl Miskų įstatymo taikymo, valdymo ir prekybos (FLEGT), kuris būtų pirmas zingsnis neatidėliotinai neteisėtos misko ruosos ir susijusios prekybos problemai isspręsti( [3], [4]).

    [3] OL C 268, 2003 11 7, p. 0001-0002.

    [4] Parlamento dokumentas 7014/04.

    (2) Pranesime apie ES veiksmų planą dėl Miskų įstatymo taikymo, valdymo ir prekybos (FLEGT)( [5]) konstatuojamas savanorisko FLEGT licencijavimo schemos, kaip priemonės tik teisėtam medienos patekimui į ES uztikrinti, reikalingumas.

    [5] KOM (2003) 251.

    (3) FLEGT licencijavimo schemai įgyvendinti reikia, kad atitinkamų medienos produktų importui į Bendrijos teritoriją būtų taikoma tikrinimo ir reguliavimo sistema, kuria būtų siekiama garantuoti misko ruosos ir eksporto procedūrų teisėtumą.

    (4) FLEGT licencijavimo schema bus įgyvendinama sudarant savanoriską ES ir trečiųjų salių bei regionų partnerystės sutartį. Pagal tokias partnerystės sutartis medienos eksportui is salių partnerių ir regionų partnerių į ES bus naudojama vienintelė tokio tipo eksporto licencija arba lygiavertis dokumentas, isduodamas, jei mediena buvo ruosiama pagal atitinkamus nacionalinius teisės aktus. Mediena, paruosta salyje partnerėje arba regione partneryje ir atvezta į ES isleidimo į laisvą apyvartą vietą be tokios licencijos arba lygiaverčio teisėtumą įrodančio dokumento, nebus isleista.

    (5) Bendrijos kompetentingos institucijos turi deramai tikrinti licencijų atitinkamiems importuotiems medienos produktams galiojimą, tūri būti daromas jų periodinis nepriklausomas auditas ir su salimis partnerėmis turi būti susitarta dėl trečiųjų salių monitoringo.

    (6) Kiekviena valstybė narė turėtų nustatyti sankcijas, taikomas pazeidus sį reglamentą.

    (7) Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turi būti priimtos pagal 1999 m. birzelio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką( [6]).

    [6] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I SKYRIUS

    NAGRINĖJAMAS KLAUSIMAS IR APIBRĖTYS

    1 straipsnis

    1. Šiame reglamente parengta Bendrijos taisyklių tam tikrų medienos produktų importui sistema, siekiant įgyvendinti savanorisko FLEGT licencijavimo schemą, aprasytą Pranesime apie ES veiksmų planą dėl Miskų įstatymo taikymo, valdymo ir prekybos (FLEGT) ( [7]).

    [7] KOM (2003) 251.

    2. Savanorisko licencijavimo schema turi būti įgyvendinama sudarant partnerystės sutartis su medieną gaminančiomis salimis.

    3. Dalyvavimas partnerystės sutartyje reikstų specifinį ir įpareigojantį salių partnerių ir regionų partnerių politinį pasizadėjimą prisijungti prie FLEGT licencijavimo schemos pagal sutartą grafiką, nustatytą minėtoje partnerystės sutartyje.

    4. Į partnerystės sutartis turėtų būti įtraukti institucijų paramos, pajėgumų vystymo ir techninės pagalbos elementai čia aprasytos licencijavimo schemos įgyvendinimui palengvinti, be to, papildomi veiksmai neteisėtai misko ruosai sutramdyti ir miskų sektoriaus valdymui pagerinti. Tokie elementai bus planuojami siekiant atsizvelgti į salių partnerių ir regionų partnerių sąlygas ir poreikius, taigi bus aprasyti atskirose partnerystės sutartyse.

    5. Šis reglamentas nepazeidzia arba nepakeičia jokių galiojančių muitinės formalumų ir kontrolės nuostatų.

    2 straipsnis

    Šiame reglamente taikomos sios apibrėztys:

    a) ,Miskų įstatymo taikymo, valdymo ir prekybos licencijavimo schema" (toliau ,FLEGT licencijavimo schema") - medienos prekybos licencijavimo schema, sutarta su salimis partnerėmis ir regionais partneriais;

    b) ,salis partneris arba regionas partneris" - bet kuri valstybė arba regioninė organizacija, kuriai galioja FLEGT licencijos schema;

    c) ,partnerystės sutartis" - sutartis, kuria salys partnerės arba regionai partneriai įsipareigoja įgyvendinti FLEGT licencijavimo schemą;

    d) ,regioninė organizacija" - suverenių valstybių organizacija, kuriai jos perleido kompetenciją spręsti klausimus, reguliuojamus FLEGT licencijavimo schema;

    e) ,FLEGT licencija" - klastojimui ir padirbinėjimui atsparus, patikrinamas standartinio formato dokumentas, identifikuojantis medienos produktų siuntą, kaip atitinkančią FLEGT licencijavimo schemos reikalavimus, tinkamu būdu isduotas ir patvirtintas salies partnerės arba regiono partnerio kompetentingos institucijos;

    f) ,trečiosios salies monitoringas" - nepriklausomo monitoringo arba auditavimo sistema, uztikrinanti FLEGT licencijų isdavimą tik teisėtai ruosiamiems medienos produktams;

    g) ,kompetentinga (-os) institucija (-os)" - institucija (-os), salies partnerės arba regiono partnerio paskirta licencijoms isduoti, tvirtinti arba tikrinti;

    h) ,medienos produktai" - produktai, nurodyti II priede, kuriems taikoma FLEGT licencijavimo schema ir kurie importuojami į ES komerciniams tikslams;

    i) ,neteisėtai paruosta mediena" - medienos produktai, paruosti pazeidziant atitinkamus salių partnerių arba regionų partnerių nacionalinius įstatymus;

    j) ,importas" - produktų isleidimas į laisvą apyvartą pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/1992 79 straipsnį;

    k) ,eksportas" - fizinis isvezimas arba paėmimas is bet kurios salies partnerio arba regiono partnerio geografinės teritorijos;

    l) ,kilmės salis" - salis, is kurios produktas yra kilęs pagal Bendrijos nuostatas dėl ne lengvatinės kilmės;

    m) ,siunta" - ypatingu būdu pazenklintas medienos produktų, nurodytų II priede, krovinys;

    II SKYRIUS

    IMPORTO REIMAS

    3 straipsnis

    1. Šis FLEGT importo rezimas taikomas tik eksportui is salių partnerių arba regionų partnerių, kurie sutinka jame dalyvauti.

    2. Šalys partnerės ir regionai partneriai prisijungia prie FLEGT licencijavimo schemos, sudarydami partnerystės sutartį su Bendrija. Partnerystės sutartyje turi būti apibrėztas sutartas pagal ją prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimo grafikas.

    3. Partnerystės sutartyse turi matytis salių partnerių poreikiai ir sąlygos, tačiau į ją turi būti įtrauktos nuostatos dėl trečiųjų salių monitoringo siekiant uztikrinti FLEGT licencijavimo schemos skaidrumą ir patikimumą.

    4. Komisija pateiks rekomendacijas dėl derybų mandato tokioms partnerystės sutartims sudaryti Bendrijos vardu pagal EB Sutarties 300 straipsnyje isdėstytas nuostatas.

    3a straipsnis

    Importuojant medienos produktus is trečiųjų salių turi būti pateikiamas galiojantis kilmės sertifikatas pagal Komisijos reglamento Nr. 2454/1993 su paskutiniais pakeitimais 47 straipsnio nuostatas.

    4 straipsnis

    1. Draudziama isleisti į laisvą apyvartą Bendrijoje medienos produktus, kurie būtų is salių partnerių ir regionų partnerių, jei prie medienos produktų krovinio nepridedama galiojanti FLEGT licencija, isduota salies partnerės arba regiono partnerio kompetentingos institucijos.

    2. Šalyse, kuriose schemos, skirtos tikrinti is salių partnerių ir regionų partnerių kilusios medienos produktų teisėtumą, jau veikia, jos gali tapti pagrindu isduoti FLEGT licenciją. Tai daroma su sąlyga, kad tos schemos buvo įvertintos ir patvirtintos pagal suderintus reikalavimus 12 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka, siekiant uztikrinti teisėta atitinkamų medienos produktų kilmę.

    3. Produktams is medienos rūsių, isvardytų 1996 m. gruodzio 9 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūsių apsaugos kontroliuojant jų prekybą A, B ir C prieduose, sis reikalavimas netaikomas. Praėjus penkeriems metams nuo sio reglamento įsigaliojimo, Komisija turės persvarstyti sią islygą 12 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

    5 straipsnis

    1. FLEGT licencija pateikiama kartu su muitinės deklaracija dėl isleidimo į laisvąja apyvartą Bendrijoje. Muitinės administracija saugoja FLEGT licencijos kopija kartu su muitinės deklaracija.

    2. Muitinės administracija uztikrina Komisijai arba jos paskirtiems asmenims arba institucijoms galimybę gauti licencijų originalus, jei atsiranda problemos, kurios blogina efektyvų FLEGT licencijavimo schemos veikimą.

    3. Muitinės administracija leidzia susipazinti su licencijų originalais asmenims arba institucijoms, kurias salys partnerės arba regionai partneriais paskiria atsakingomis uz FLEGT licencijavimo schemos nepriklausomą monitoringą.

    4. Muitinės administracija sprendzia apie būtinumą toliau tikrinti siuntas taikant rizika pagrįstą metodą, įskaitant fizinį siuntų patikrinimą. FLEGT licencijavimo schemos nepriklausomam monitoringui uztikrinti Komisija gali prasyti patvirtinti, kad vykdoma atitinkama kontrolė ir tikrinimas.

    5. Jei muitinės administracija abejoja licencijos galiojimu, ji imasi papildomos kontrolės ir stengiasi toliau issiaiskinti, kaip nustatyta partnerystės sutartyje su eksportuojančia salimi arba regionu.

    6 straipsnis

    1. Jei muitinės administracija nustato, kad 4 straipsnio sąlygos nevykdomos, ji sulaiko ir konfiskuoja siuntą, o toliau elgiasi pagal galiojančius nacionalinius teisės aktus.

    2. Jei muitinės administracija nustato, kad FLEGT licencija buvo nepateikta nesąmoningai arba netyčia, ji gali isleisti siuntą, jei pakanka įrodymų, kad yra galiojanti FLEGT licencija. Galiojanti FLEGT licencija turi būti pateikta kompetentingai muitinės administracijai per laiką, nustatytą Komisijos reglamento Nr. 2454/1993 256 straipsnyje.

    7 straipsnis

    Visoms valstybių narių muitinių administracijoms Komisija pateikia kompetentingų institucijų, kurias paskyrė salys partnerės ir regionai partneriai, pavadinimus ir kitas svarbias detales, patvirtintus pavyzdzius antspaudų ir parasų, liudijančių, kad licencija yra teisėtai isduota, ir visą kitą apie licencijas gautą atitinkamą informaciją.

    8 straipsnis

    1. Is valstybių narių reikalaujama, kad iki kiekvienų metų balandzio mėnesio jos pateiktų metinę ataskaitą, kurią sudarytų sios detalės:

    a) medienos produktų, įveztų į Bendriją pagal FLEGT licencijavimo schemą, kiekiai pagal II priede apibrėztas harmonizuotos sistemos antrastes ir kiekvienai saliai partnerei arba regionui partneriui.

    b) FLEGT licencijų, pateiktų is kiekvienos salies partnerės arba regiono partnerio, skaičius ir į jas įtraukti medienos kiekiai bei rūsys.

    Komisija, siekdama palengvinti FLEGT licencijavimo schemos veikimo monitoringą, gali nustatyti sios ataskaitos formatą.

    2. Iki kiekvienų metų balandzio mėnesio valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą apie konfiskavimo atvejus ir vėlesnes priemones, įskaitant sią informaciją:

    a) konfiskavimo atvejų skaičių ir konfiskuotų medienos produktų kiekį bei vertę.

    b) procesinių veiksmų, pradėtų siam reglamentui įgyvendinti, eigą.

    III SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    9 straipsnis

    Komisija ir salys partnerės bei regionai partneriai, atsizvelgdami į pradinį patyrimą, sukauptą įgyvendinant sį reglamentą, gali perziūrėti ir pakeisti licencijos specifikacijas, siekdami pagerinti jos saugumą, tvarkymą ir funkcionalumą FLEGT licencijavimo schemos tikslams įgyvendinti.

    10 straipsnis

    1. Komisija, gavusi Tarybos sutikimą, gali papildyti ir pataisyti salių partnerių ir regionų partnerių bei kompetentingų institucijų, kurias salys partnerės ir regionai partneriai paskyrė licencijoms isduoti ir tvirtinti, sąrasą, kaip nustatyta I priede. Norint įtraukti papildomas salis partneres ir regionus partnerius pagal I priedą, Komisija pateiks Tarybai rekomendacijas dėl derybų mandato pagal EB Sutarties 300 straipsnyje isdėstytas nuostatas.

    2. Komisija, gavusi Tarybos ir salių partnerių bei regionų partnerių sutikimą, gali papildyti ir pataisyti produktų, kuriems taikoma FLEGT licencijavimo schema, sąrasą, kaip nustatyta II priede.

    11 straipsnis

    Komisija siekia uztikrinti optimalų FLEGT licencijavimo schemos įgyvendinimą, visų pirma bendradarbiaudama su salimis partnerėmis ir regionais partneriais. Būtent siuo tikslu Komisija ir salys partnerės bei regionai partneriai keičiasi informacija apie prekybą medienos produktais ir prireikus bendradarbiauja monitoringo klausimais.

    12 straipsnis

    1. Vykdyti pareigas Komisijai padeda Komitetas (toliau - Komitetas). Šiam tikslui tinkamas Komitetas identifikuojamas pagal nustatytą komitetų sudarymo tvarką.

    2. Jei daroma nuoroda į sią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.

    Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis - desimt darbo dienų.

    3. Komitetas nustato darbo tvarkos taisykles.

    13 straipsnis

    Komitetas, minimas 12 straipsnyje, gali nagrinėti bet kurį sio reglamento taikymo klausimą. Tokius klausimus gali pasiūlyti pirmininkas arba valstybės narės atstovas.

    14 straipsnis

    1. Visi fiziniai arba juridiniai asmenys, teikiantys paslaugas, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusias su 4 straipsnyje isvardyta veikla, turi rodyti reikiamą stropumą nustatant, ar veikla, kuriai tiekiamos paslaugos, atitinka sio reglamento nuostatas.

    2. Draudziama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba pasekmės yra tiesiogiai arba netiesiogiai apeiti sio reglamento nuostatas.

    3. Komisijai pateikiama visa informacija, kuri rodytų, kad yra arba buvo apeinamos sio reglamento nuostatos.

    15 straipsnis

    1. Pagal sį reglamentą pateikta informacija naudojama tik tiems tikslams, kuriems ji buvo gauta.

    2. Informacijai, kuri is esmės yra konfidenciali arba konfidencialiai gauta, turi būti taikomas įsipareigojimas saugoti profesinę paslaptį. Komisija negali atskleisti tokios informacijos ir jos saltinių be specialaus ją pateikusio asmens leidimo.

    3. Tačiau tokios informacijos perdavimas leidziamas, jei Komisija yra priversta arba įpareigotą tai padaryti, visų pirma, vykdant procesinius veiksmus. Perduodant informaciją turi būti atsizvelgta į suinteresuotojo asmens teisėtus interesus ir imtasi tinkamų priemonių, kad jo arba jos konfidencialumu nebūtų piktnaudziaujama ir ypač kad nebūtų atskleista informacija, pvz., apie tapatybę ir verslo paslaptis.

    4. Šiuo straipsniu Komisijai netrukdoma atskleisti bendrąją informaciją. Atskleisti neturi būti leidziama, jei tai nesuderinama su tokios informacijos pirminiu tikslu.

    5. Pazeidus konfidencialumą, informaciją pateikęs asmuo turi būti įpareigotas uztikrinti, kad pagal aplinkybes ji bus panaikinta, ignoruojama arba pataisyta.

    16 straipsnis

    Šio reglamento nuostatų vykdymas neatleidzia fizinio arba juridinio asmens nuo visisko arba dalinio visų kitų įsipareigojimų pagal Bendrijos arba nacionalinius teisės aktus vykdymo.

    17 straipsnis

    1. Kiekviena valstybė narė nustato sankcijas, taikomas pazeidus sio reglamento nuostatas. Tokios sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos, atgrasančios ir galinčios uzkirsti kelią atsakingiems uz pazeidimą turėti kokios nors ekonominės naudos is jų veiksmų. Be to, valstybės narės nustato, kaip pasielgti su medienos produktais, konfiskuotais pazeidus sio reglamento nuostatas.

    2. Kol siuo klausimu prireikus nebus priimti kokie nors teisės aktai, taikytinas sankcijas, pazeidus sio reglamento nuostatas, nustato valstybės narės, kad būtų galima įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 303/2002 5 straipsnį.

    18 straipsnis

    Šis reglamentas taikomas:

    a) Bendrijos teritorijoje,

    b) visiems valstybės narės piliečiams, visiems juridiniams asmenims, organizacijoms arba institucijoms, kurios yra įregistruotos arba įsteigtos kaip juridinis asmuo pagal Bendrijos arba valstybės narės teisės aktus.

    19 straipsnis

    1. Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

    2. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, [...]

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    [...]

    I PRIEDAS

    FLEGT licencijavimo schemos salių partnerių ir regionų partnerių bei jų tinkamai paskirtų kompetentingų institucijų sąrasas, kaip nurodyta 2, 4, 7 ir 10 straipsniuose

    II PRIEDAS

    Produktai, kuriems taikoma FLEGT licencijavimo schema

    HS - Antrastė // Aprasymas

    4403 // aliavinė mediena, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta zievė ir brazdas, grubiai aptasyta kvadrato skerspjūviui gauti arba neaptasyta.

    4406 // Mediniai gelezinkelio arba tramvajaus bėgių pabėgiai.

    4407 // Mediena, isilgai perpjauta arba perskelta, nudrozta arba be zievės, obliuota arba neobliuota, slifuota arba neslifuota, sujungta arba nesujungta galais, kurios storis didesnis kaip 6 mm.

    4408 // Vienasluoksnės faneros lakstai (įskaitant ispjautus droziant sluoksniuotąją medieną), skirti klijuotinei fanerai arba kitai panasiai sluoksniuotajai medienai gaminti, ir kita mediena, isilgai perpjauta, nudrozta arba be zievės, obliuota arba neobliuota, slifuota arba neslifuota, sujungta arba nesujungta galais, ne didesnio kaip 6 mm storio.

    4412 // Klijuotinė fanera, faneruotosios plokstės ir panasaus tipo sluoksniuotoji mediena.

    Top