EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42021X2275

JT taisyklė Nr. 162 „Vienodi imobilizatorių patvirtinimo ir transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į jų imobilizatorius, techniniai reikalavimai“ [2021/2275]

PUB/2021/696

OL L 470, 2021 12 30, p. 23–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2275/oj

2021 12 30   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 470/23


Pagal tarptautinę viešąją teisę, juridinę galią turi tik JT EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę statusą nurodančio JT EEK dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti

https://unece.org/status-1958-agreement-and-annexed-regulations

JT taisyklė Nr. 162 „Vienodi imobilizatorių patvirtinimo ir transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į jų imobilizatorius, techniniai reikalavimai“ [2021/2275]

Įsigaliojimo data – 2021 m. rugsėjo 30 d.

Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai. Autentiškas ir teisiškai privalomas tekstas: ECE/TRANS/WP.29/2021/49.

TURINYS

Taisyklė

1.

Taikymo sritis

2.

Terminų apibrėžtys

3.

Patvirtinimo paraiška

4.

Patvirtinimas

5.

Specifikacijos

6.

Tipo pakeitimas ir patvirtinto tipo išplėtimas

7.

Gamybos atitiktis

8.

Sankcijos už gamybos neatitiktį

9.

Visiškas gamybos nutraukimas

10.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

Priedai

1.

Informacinis dokumentas

2.

Pranešimas

3.

Patvirtinimo ženklų išdėstymas

4.

Atitikties sertifikato pavyzdys

5.

Įmontavimo sertifikato pavyzdys

6.

Imobilizatoriaus veikimo parametrai ir bandymo sąlygos

7.

Elektromagnetinis suderinamumas

1.   Taikymo sritis

Ši JT taisyklė taikoma:

1.1.

patvirtinant:

a)

imobilizatorius, jei jie įrengiami, skirtus M1 kategorijos transporto priemonėms ir N1 kategorijos transporto priemonėms, kurių didžiausioji leidžiamoji masė neviršija 2 tonų; taip pat

b)

M1 kategorijos transporto priemones ir N1 kategorijos transporto priemones, kurių didžiausioji leidžiamoji masė neviršija 2 tonų, atsižvelgiant į įrengtus imobilizatorius (1) (2).

1.2.

Gamintojo prašymu susitariančiosios šalys gali suteikti kitų kategorijų transporto priemonių ir tose transporto priemones įrengti skirtų imobilizatorių patvirtinimus.

1.3.

Ši taisyklė netaikoma radijo signalo perdavimo dažniams, susijusiems arba nesusijusiems su transporto priemonių apsauga nuo neteisėto naudojimo.

2.   Terminų apibrėžtys

2.1.

Sudedamoji dalis – įtaisas, kuriam taikomi šioje taisyklėje nustatyti reikalavimai, kuris yra skirtas naudoti kaip transporto priemonės dalis ir kurio tipas gali būti patvirtintas atskirai nuo transporto priemonės, jei šioje taisyklėje tokia galimybė aiškiai numatyta.

2.2.

Atskiras techninis mazgas – įtaisas, kuriam taikomi šioje taisyklėje nustatyti reikalavimai, kuris yra skirtas naudoti kaip transporto priemonės dalis ir kurio tipas gali būti patvirtintas atskirai nuo transporto priemonės, tačiau tik nuo vieno ar kelių nustatytų jos tipų, jei šioje taisyklėje tokia galimybė aiškiai numatyta.

2.3.

Gamintojas – asmuo arba įstaiga, atsakinga tipo patvirtinimą suteikiančiai institucijai už visus tipo tvirtinimo procedūros klausimus ir gamybos atitikties užtikrinimą. Nebūtina, kad tas fizinis arba juridinis asmuo tiesiogiai dalyvautų visuose transporto priemonės, sistemos, sudedamosios dalies ar atskiro techninio mazgo, kuriems taikoma tvirtinimo procedūra, gamybos etapais.

2.4.

Imobilizatorius – įtaisas, skirtas užtikrinti, kad transporto priemonė negalėtų būti nuvaryta naudojantis jos pačios varikliu (neteisėto naudojimo prevencija).

2.5.

Valdymo įranga – imobilizatoriui įjungti ir (arba) išjungti būtina įranga.

2.6.

Būsenos indikatorius – įtaisas imobilizatoriaus būsenai rodyti (įjungtas, išjungtas, perjungiama iš įjungto į išjungtą ir atvirkščiai).

2.7.

Įjungta – būsena, kai transporto priemonė negali važiuoti varoma savo pačios varikliu.

2.8.

Išjungta – būsena, kai transporto priemonė gali važiuoti įprastu būdu.

2.9.

Raktas – įtaisas, suprojektuotas ir pagamintas taip, kad būtų galima valdyti blokavimo sistemą, kuri buvo suprojektuota ir pagaminta taip, kad ją būtų galima valdyti tik tuo įtaisu.

2.10.

Blokuotė – konstrukcijos ypatybė, kurią naudojant galima užblokuoti neįjungtą imobilizatorių.

2.11.

Važiavimo kodas – elektroninis kodas, sudarytas iš kelių elementų, kurių derinys kas kartą panaudojus siųstuvą pakeičiamas atsitiktine tvarka.

2.12.

Imobilizatoriaus tipas – sistemos, kurių iš esmės nesiskiria šios pagrindinės savybės:

a)

gamintojo prekės pavadinimas arba ženklas;

b)

valdymo įrangos rūšis;

c)

veikimo būdas atitinkamoje (-ose) transporto priemonės sistemoje (-ose) (kaip nurodyta 5.2.1 punkte).

2.13.

Transporto priemonių tipas atsižvelgiant į jų imobilizatorių – transporto priemonės, kurių iš esmės nesiskiria šios pagrindinės savybės:

a)

gamintojo prekės pavadinimas arba ženklas;

b)

transporto priemonės ypatybės, kurios daro pastebimą poveikį imobilizatoriaus veikimui;

c)

imobilizatoriaus rūšis ir konstrukcija.

3.   Patvirtinimo paraiška

3.1.

Paraišką patvirtinti transporto priemonės arba sudedamosios dalies tipą, atsižvelgiant į šią taisyklę, teikia transporto priemonės gamintojas.

3.2.

Ji pateikiama kartu su 1 priede nustatyto pavyzdžio informaciniu dokumentu, kuriame pateikiamas imobilizatoriaus techninių charakteristikų aprašas, ir jo įrengimo kiekvienos markės ir tipo transporto priemonėje, kurioje jis yra skirtas įrengti, būdas (-ai).

3.3.

Už patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai pateikiama (-os) tvirtinamo tipo transporto priemonė(-s) ir (arba) sudedamoji (-osios) dalis (-ys).

4.   Patvirtinimas

4.1.

Jeigu pagal šią taisyklę patvirtinti pateiktas tipas atitinka šios taisyklės reikalavimus, jis turi būti patvirtintas.

4.2.

Kiekvienam patvirtintam tipui suteikiamas patvirtinimo numeris. Pirmaisiais dviem skaitmenimis (dabar įrašyti 00 atitinka taisyklės pradinę redakciją) nurodoma pakeitimų, į kuriuos įtraukti patvirtinant tipą padaryti naujausi ir svarbiausi taisyklės techniniai pakeitimai, serija. Ta pati susitariančioji šalis negali suteikti to paties numerio kitam transporto priemonių ar sudedamosios dalies tipui pagal šios taisyklės apibrėžtį.

4.3.

Pranešimas apie transporto priemonės tipo patvirtinimą arba patvirtinto tipo išplėtimą pagal šią taisyklę perduodamas šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims naudojant šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio formą.

4.4.

Prie kiekvienos transporto priemonės arba sudedamosios dalies, atitinkančios pagal šią taisyklę patvirtintą tipą, aiškiai matomoje ir lengvai prieinamoje vietoje, nurodytoje patvirtinimo formoje, pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

4.4.1.

apskritimas, kuriame įrašyta raidė E ir tipą patvirtinusios šalies skiriamasis numeris (3), ir

4.4.2.

į dešinę nuo 4.4.1 punkte nurodyto apskritimo – šios taisyklės numeris, toliau raidė R, brūkšnelis ir patvirtinimo numeris.

4.5.

Jeigu tipas šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, atitinka transporto priemonių tipą, patvirtintą pagal vieną ar kelias kitas prie Susitarimo pridėtas taisykles, 4.4.1 punkte nurodyto ženklo kartoti nereikia; tokiu atveju taisyklė, pagal kurią patvirtinimas suteiktas šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, nurodoma vertikalioje skiltyje 4.4.1 punkte nurodyto ženklo dešinėje.

4.6.

Patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

4.7.

Jei tai transporto priemonė, patvirtinimo ženklas pateikiamas greta arba ant gamintojo pritvirtintos transporto priemonės duomenų plokštelės.

4.8.

Jeigu sudedamoji dalis patvirtinta atskirai kaip imobilizatorius, gamintojas patvirtinimo ženklą pritvirtina prie pagrindinio (-ių) įtaiso elemento (-ų). Jeigu sudedamoji dalis yra patvirtinta kaip imobilizatorius pagal šią taisyklę ir signalizacijos sistema pagal JT taisyklę Nr. 163 arba JT taisyklės Nr. 116 pradinės redakcijos 7 papildymą, arba JT taisyklės Nr. 97 01 serijos pakeitimų 8 papildymą, gamintojas prie pagrindinio (-ių) įtaiso elemento (-ų) pritvirtina abu patvirtinimo ženklus.

4.9.

Šios taisyklės 3 priede pateikiami patvirtinimo ženklų išdėstymo pavyzdžiai.

4.10.

Užuot naudojus 4.4 punkte aprašytą patvirtinimo ženklą, galima suteikti kiekvieno parduodamo imobilizatoriaus atitikties sertifikatą.

Jeigu imobilizatoriaus gamintojas transporto priemonės gamintojui tiekia pagal šią taisyklę patvirtintą nepaženklintą imobilizatorių, kurį pastarasis įrengia kaip originalią įrangą tam tikro modelio arba modelių grupei priklausančiose transporto priemonėse, imobilizatoriaus gamintojas transporto priemonės gamintojui pateikia tiek atitikties sertifikato egzempliorių, kiek jų reikia, kad tas gamintojas galėtų gauti transporto priemonės patvirtinimą pagal šią taisyklę.

Jeigu imobilizatorius sudarytas iš atskirų sudedamųjų dalių, jo pagrindinė (-s) sudedamoji (-osios) dalis (-ys) pažymima (-os) informaciniu ženklu, o atitikties sertifikate pateikiamas tų informacinių ženklų sąrašas.

Atitikties sertifikato pavyzdys pateiktas šios taisyklės 4 priede.

4.11.

Jeigu imobilizatorius, patvirtintas kaip atskiras techninis mazgas pagal šią taisyklę arba JT taisyklės Nr. 116 pradinės redakcijos 7 papildymą, arba JT taisyklės Nr. 97 01 serijos pakeitimų 8 papildymą, yra įrengtas pagal šią taisyklę patvirtinti pateiktoje transporto priemonėje, bandymų, kurie turi būti sėkmingai atlikti su imobilizatoriumi, kad būtų galima ji patvirtinti pagal šią taisyklę, kartoti nereikia.

5.   Specifikacijos

5.1.   Bendrosios specifikacijos

5.1.1.

Imobilizatorių turi būti įmanoma įjungti ir išjungti pagal toliau nurodomus reikalavimus.

5.1.2.

Imobilizatorius turi būti sukonstruotas ir įrengiamas taip, kad visos transporto priemonės, kuriose jis įrengiamas, ir toliau atitiktų techninius reikalavimus.

5.1.3.

Imobilizatoriaus turi būti neįmanoma įjungti, jeigu užvedimo rakto padėtis yra variklio veikimo padėtis, išskyrus šiuos atvejus:

a)

transporto priemonė yra įrengta arba skirta įrengti kaip greitosios pagalbos, priešgaisrinės tarnybos arba policijos automobilis; arba

b)

variklis būtinas:

i)

ne pačiai transporto priemonei varyti, o kaip įrangos, kuri yra transporto priemonės dalis arba kuri yra įrengta transporto priemonėje, energijos šaltinis, arba

ii)

palaikyti tokį transporto priemonės akumuliatorių elektros energijos lygį, kad ją būtų galima tiekti įrangai arba prietaisams,

kai transporto priemonė nejuda ir yra įjungtas stovėjimo stabdys. Jei taikoma ši išimtis, tai turi būti nurodyta pranešimo papildymo 2 punkte (šios taisyklės 2 priedas).

5.1.4.

Neturi būti įmanoma ilgam išjungti imobilizatoriaus.

5.1.5.

Imobilizatorius suprojektuojamas ir pagaminamas taip, kad po įrengimo net ir sugedęs jis neturėtų neigiamos įtakos numatytoms transporto priemonės funkcijoms ir saugiam veikimui.

5.1.6.

Imobilizatorius suprojektuojamas ir pagaminamas taip, kad, pagal gamintojo nurodymus tą prietaisą įrengus transporto priemonėje, nebūtų įmanoma, pvz., pigiais, nesunkiai paslepiamais įrankiais, įranga arba laisvai įsigyjamais gaminiais, greitai ir neatkreipiant dėmesio sutrikdyti jo veikimo arba jį sugadinti. Mėginant nutraukti imobilizatoriaus veikimą turi būti sunku ir laiko požiūriu neefektyvu pakeisti jo pagrindinę sudedamąją dalį arba mazgą.

5.1.7.

Imobilizatorius suprojektuojamas ir pagaminamas taip, kad jį įrengus pagal gamintojo nurodymus, gana ilgą naudojimo laiką atlaikytų sąlygų transporto priemonėje poveikį (dėl bandymo žr. 5.3 punktą). Pirmiausia, naudojant imobilizatorių, neturi pablogėti transporto priemonėje įrengtų elektros grandinių savybės (laido skerspjūviai, kontakto patikimumas ir t. t.).

5.1.8.

Imobilizatorių galima derinti arba sujungti su kitomis transporto priemonės sistemomis (pvz., variklio valdymu, apsauginėmis signalizacijos sistemomis).

5.1.9.

Turi būti neįmanoma imobilizatoriumi blokuoti transporto priemonės stabdžių atleidimo, išskyrus imobilizatorių, kuris blokuoja pneumatiniu būdu atleidžiamų spyruoklinių stabdžių atleidimą (4) ir veikia taip, kad įprastomis arba gedimo sąlygomis būtų laikomasi JT taisyklės Nr. 13 techninių reikalavimų, galiojančių teikiant tipo patvirtinimo paraišką pagal šią taisyklę.

Šio punkto nuostatas atitinkantis imobilizatorius, blokuojantis pneumatiniu būdu atleidžiamų spyruoklinių stabdžių atleidimą, taip pat turi atitikti šioje taisyklėje nustatytus techninius reikalavimus.

5.1.10.

Imobilizatorius neturi veikti kaip transporto priemonės stabdžių įjungimo priemonė.

5.2.   Specialieji reikalavimai

5.2.1.   Blokavimo laipsnis

5.2.1.1.

Imobilizatorius suprojektuojamas taip, kad transporto priemonė negalėtų važiuoti varoma savo pačios varikliu taikant bent vieną iš toliau nurodytų būdų:

5.2.1.1.1.

jei prietaisas įrengiamas pardavus transporto priemonę arba jei tai yra transporto priemonė su dyzeliniu varikliu – atjungiant bent dvi atskiras grandines, kurios būtinos transporto priemonės veikimui naudojant jos pačios varomąją jėgą, (pvz., starterį, užvedimo sistemą, degalų tiekimo sistemą, pneumatiniu būdu atleidžiamus spyruoklinius stabdžius ir t. t.);

5.2.1.1.2.

sutrikdant kodu bent vieno transporto priemonės veikimui būtino valdymo prietaiso veikimą.

5.2.1.2.

Dėl katalizinį konverterį turinčioje transporto priemonėje įrengiamo imobilizatoriaus nesudegę degalai neturi patekti į išmetamąsias dujas.

5.2.2.   Veikimo patikimumas

Veikimo patikimumas užtikrinamas tinkama imobilizatoriaus konstrukcija, atsižvelgiant į konkrečias aplinkos sąlygas transporto priemonėje (žr. 5.1.8 ir 5.3 punktus).

5.2.3.   Veikimo sauga

Turi būti užtikrinta, kad dėl nė vieno iš 5.3 punkte nurodytų bandymų nepasikeistų imobilizatoriaus būsena (įjungtas / išjungtas).

5.2.4.   Imobilizatoriaus įjungimas

5.2.4.1.

Vairuotojui nesiimant papildomų veiksmų imobilizatorius turi būti įjungtas bent vienu iš toliau nurodytų būdų:

a)

užvedimo raktą pasukant į 0 užvedimo spynelės padėtį ir aktyvuojant duris; be to, jei tai tokie imobilizatoriai, kurie iš karto išjungiami prieš įprastą transporto priemonės įjungimą arba jo metu, juos leidžiama įjungti išjungiant užvedimo sistemą;

b)

ne ilgiau kaip po 1 minutės nuo rakto ištraukimo iš užvedimo spynelės.

5.2.4.2.

Jeigu imobilizatorių galima įjungti, kai užvedimo rakto padėtis yra variklio veikimo padėtis, kaip nurodyta 5.1.3 punkte, imobilizatorių taip pat galima įjungti atidarant vairuotojo duris ir (arba) įgaliotam naudotojui atliekant specialų veiksmą.

5.2.5.   Išjungimas

5.2.5.1.

Išjungiama naudojant vieną iš toliau nurodytų įtaisų arba jų derinį. Leidžiama naudoti kitus lygiavertės apsaugos įtaisus, kurių veiksmingumas yra lygiavertis.

5.2.5.1.1.

Klaviatūra, kuria galima įvesti pasirenkamą individualų kodą, kuris turi ne mažiau kaip 10 000 variantų.

5.2.5.1.2.

Elektros arba elektroninis įtaisas, pvz., nuotolinio valdymo įtaisas, kuriame numatyta bent 50 000 kodų variantų, naudojami važiavimo kodai ir (arba) kurio nuskaitymo trukmė ne mažesnė kaip 10 dienų, pvz., ne daugiau kaip 5 000 variantų iš ne mažiau kaip 50 000 variantų per 24 valandas.

5.2.5.1.3.

Jei gali būti išjungiama nuotolinio valdymo įtaisu, po 5 minučių nuo išjungimo imobilizatorius turi vėl įsijungti, jei nebuvo imtasi papildomų veiksmų dėl starterio grandinės.

5.2.6.   Būsenos indikatorius

5.2.6.1.

Keleivių salone ir už jo ribų leidžiama įtaisyti regimuosius indikatorius ir regimuosius signalus, kuriais būtų teikiama informacija apie imobilizatoriaus būseną (įjungtas, išjungtas, perjungiamas iš įjungto į išjungtą ir atvirkščiai). Bet kokie regimieji signalai arba už keleivių salono ribų įrengiami apšvietimo ir šviesos signalinių įtaisai turi atitikti Taisyklės Nr. 48 reikalavimus.

5.2.6.2.

Jeigu numatyta rodyti trumpalaikius „dinamiškus“ procesus, pvz., kai būsena „įjungta“ perjungiama į būseną „išjungta“, ir atvirkščiai, signalai turi būti regimieji ir atitikti 5.2.6.1 punkto reikalavimus. Šie regimieji signalai taip pat gali būti duoti vienu metu įjungus posūkio rodiklio žibintus ir (arba) keleivių salono lempą (-as), bet posūkio rodiklio žibintų rodomų regimųjų signalų trukmė turi būti ne ilgesnė kaip 3 sekundės.

5.3.   Veikimo parametrai ir bandymų sąlygos

Visos imobilizatoriaus sudedamosios dalys pateikiamos 6 priede aprašytiems bandymams.

5.4.   Instrukcijos

(5.4.1 to 5.4.3 punktai skirti tik įrengimui po pardavimo)

Kartu su kiekvienu imobilizatoriumi pateikiama:

5.4.1.

įrengimo instrukcijos:

5.4.1.1.

transporto priemonių ir jų modelių, kuriems skirtas įtaisas, sąrašas. Šis sąrašas gali būti specialus arba bendro pobūdžio, pvz., „visiems automobiliams su benzininiais varikliais ir 12 V akumuliatoriais su įžemintu neigiamu poliumi“;

5.4.1.2.

įrengimo būdas, pavaizduotas nuotraukomis ir (arba) labai aiškiais brėžiniais;

5.4.1.3.

tokios išsamios tiekėjo pateiktos įrengimo instrukcijas, kad, kompetentingam montuotojui jų tinkamai laikantis, nesumažėtų transporto priemonės saugumas ir patikimumas;

5.4.1.4.

pateikiamose įrengimo instrukcijose nustatomi imobilizatoriaus elektros energijos reikalavimai ir, jei būtina, pateikiama rekomendacija naudoti galingesnę bateriją;

5.4.1.5.

tiekėjas nurodo procedūras, kurias taikant po įrengimo patikrinama transporto priemonė. Ypatingas dėmesys skiriamas su saugumu susijusioms funkcijoms;

5.4.2.

neužpildytas įrengimo pažymėjimas, kurio pavyzdys pateiktas 5 priede;

5.4.3.

imobilizatoriaus pirkėjui skirtas bendras pareiškimas, kuriame atkreipiamas to pirkėjo dėmesys į šiuos dalykus:

5.4.3.1.

imobilizatorius turėtų būti įrengiamas vadovaujantis gamintojo instrukcijomis;

5.4.3.2.

rekomenduojama pasirinkti gerą montuotoją (galima prašyti, kad imobilizatoriaus gamintojas nurodytų tinkamus montuotojus);

5.4.3.3.

imobilizatoriaus pridedamą įrengimo pažymėjimą turėtų užpildyti montuotojas;

5.4.4.

naudojimo instrukcijos;

5.4.5.

techninės priežiūros instrukcijos;

5.4.6.

bendro pobūdžio įspėjimas apie pavojus, kurie kiltų kaip nors pakeitus imobilizatorių arba prie jo pritaisius kokius nors priedus; atlikus pirmiau minėtus pakeitimus arba pritaisius tokius priedus, iš karto netektų galios 5.4.2 punkte nurodytas įrengimo sertifikatas.

6.   Tipo pakeitimas ir patvirtinto tipo išplėtimas

6.1.

Apie kiekvieną su šia taisykle susijusį transporto priemonės arba sudedamosios dalies tipo pakeitimą pranešama transporto priemonės arba sudedamosios dalies tipą patvirtinusiai tipo patvirtinimo institucijai. Tuomet tipo patvirtinimo institucija gali:

6.1.1.

manyti, kad pakeitimai greičiausiai neturės pastebimo neigiamo poveikio ir kad bet kokiu atveju sudedamoji dalis arba transporto priemonė vis tiek atitinka reikalavimus, arba

6.1.2.

reikalauti iš techninės tarnybos, atsakingos už bandymus, kitos bandymų ataskaitos.

6.2.

Apie tipo patvirtinimą arba nepatvirtinimą, nurodant pakeitimą, šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims pranešama 4.3 punkte aprašyta tvarka.

6.3.

Tipo patvirtinimo išplėtimą suteikianti kompetentinga institucija kiekvienam tokio išplėtimo atveju parengtam pranešimo blankui suteikia eilės numerį.

7.   Gamybos atitiktis

7.1.

Gamybos atitikties procedūros turi atitikti nustatytąsias 1958 m. Susitarimo 1 priedėlyje (E/ECE/TRANS/505/Rev.3) ir šiuos reikalavimus:

7.2.

Su kiekvieno tipo transporto priemone arba sudedamąja dalimi, taikant statistinę kontrolę ir atsitiktinę imtį ir laikantis kurios nors vienos nuolatinės kokybės užtikrinimo procedūros, atliekami šios taisyklės atitinkamuose punktuose aprašyti bandymai;

7.3.

Tipą patvirtinusi tipo patvirtinimo institucija gali bet kuriuo metu patikrinti kiekviename gamybos padalinyje taikytinus atitikties kontrolės metodus. Paprastai šios patikros atliekamos kartą per dvejus metus.

8.   Sankcijos už gamybos neatitiktį

8.1.

Pagal šią taisyklę suteiktas transporto priemonės ir (arba) sudedamosios dalies tipo patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma 7 dalyje nustatytų reikalavimų.

8.2.

Jeigu šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis panaikina savo anksčiau suteiktą patvirtinimą, ji apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims nedelsdama praneša naudodama 2 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

9.   Visiškas gamybos nutraukimas

Jeigu patvirtinimo turėtojas visiškai nutraukia pagal šią taisyklę patvirtinto transporto ir (arba) sudedamosios dalies priemonės tipo gamybą, jis apie tai praneša patvirtinimą suteikusiai valdžios institucijai. Ši valdžios institucija, gavusi tokį pranešimą, šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio formos pranešimu apie jį praneša kitoms taikančioms susitariančiosioms šalims.

10.   Už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

Šią taisyklę taikančios Susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų, kurios tvirtina tipą ir kurioms turi būti siunčiami pranešimai apie kitose šalyse patvirtintą tipą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą, pavadinimus ir adresus.


(1)  Kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3), dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2 punktas, https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions.

(2)  Taikoma tik transporto priemonėms, kurių elektrinėje sistemoje naudojama 12 voltų įtampa.

(3)  1958 m. Susitarimo šalių skiriamieji numeriai nurodyti Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 3 priede, dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6., https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions.

(4)  Kaip nustatyta JT taisyklės Nr. 13 8 priede (su pakeitimais).


1A PRIEDAS

Informacinis dokumentas

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Pagal JT taisyklės Nr. 162 5 dalį, susijusią su transporto priemonių sistemos tipo patvirtinimu atsižvelgiant į imobilizatoriaus sistemą

1.   Bendrosios nuostatos

1.1.

Markė (gamintojo prekės pavadinimas):

1.2.

Tipas…

1.3.

Tipo identifikavimo priemonė (jeigu nurodytas prietaisas (b) ja paženklintas):…

1.3.1.

To ženklo vieta…

1.4.

Gamintojo pavadinimas ir adresas:…

1.5.

EEK patvirtinimo ženklo vieta:…

1.6.

Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai):…

2.   Transporto priemonės bendrosios konstrukcijos savybės

2.1.

Tipinės transporto priemonės nuotraukos ir (arba) brėžiniai:…

2.2.

Vairaračio padėtis: kairėje/dešinėje (išbraukti, kas netinka)

3.   Kita

3.1.

Transporto priemonės imobilizatorius:…

3.1.1.

Tipo patvirtinimo numeris, jei suteiktas:…

3.1.1.1.

Išsamus transporto priemonės tipo aprašas atsižvelgiant į įrengto imobilizatoriaus išdėstymą, iliustruotas nuotraukomis ir (arba) brėžiniais (jei imobilizatoriaus tipas yra jau patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo tipas, gali būti daroma nuoroda į imobilizatoriaus gamintojo informacinio dokumento 4.2 punkte nurodytą aprašą):…

3.1.2.

Dar nepatvirtintų imobilizatorių atveju:

3.1.2.1.

Transporto priemonės imobilizatoriaus ir priemonių, kurių imtasi nuo netyčinio suaktyvinimo, išsamus techninis aprašas:…

3.1.2.2.

Sistema (-os), kurią (-ias) veikia transporto priemonės imobilizatorius:…

3.1.2.3.

Veiksmingų pakaitinių kodų (jei taikoma) derinys:…

1B PRIEDAS

Informacinis dokumentas

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Pagal Taisyklės Nr. 162 „Vienodi imobilizatorių patvirtinimo ir transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į jų imobilizatorius, techniniai reikalavimai“ 5 dalį (susijusią su imobilizatoriaus sistemos JT sudedamosios dalies arba atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimu).

1.   Bendrosios nuostatos

1.1.

Markė (gamintojo prekės pavadinimas):…

1.2.

Tipas…

1.3.

Tipo identifikavimo priemonė (jeigu įtaisas ja paženklintas (1):…

1.3.1.

To ženklo vieta…

1.4.

Gamintojo pavadinimas ir adresas:…

1.5.

JT patvirtinimo ženklo vieta:…

1.6.

Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai):…

2.   Transporto priemonės aprašas

2.1.

Transporto priemonės imobilizatoriaus ir priemonių, kurių imtasi nuo netyčinio suaktyvinimo, išsamus techninis aprašas:…

2.2.

Transporto priemonės sistema (-os), kurią (-ias) veikia transporto priemonės imobilizatorius:…

2.3.

Įtaiso įjungimo / išjungimo būdas:…

2.4.

Veiksmingų pakaitinių kodų (jei taikoma) derinys:…

2.5.

Pagrindinių įtaiso sudedamųjų dalių ir, jei taikoma, jų atskaitos žymenų sąrašas:…

3.   Brėžiniai

3.1.

Pagrindinių įtaiso sudedamųjų dalių brėžiniai (juose turi būti nurodyta JT patvirtinimo ženklui skirta vieta):…

4.   Instrukcijos

4.1.

Transporto priemonių, kuriose skirta montuoti įtaisą, sąrašas:…

4.2.

Įrengimo būdo aprašas, iliustruotas nuotraukomis ir (arba) brėžiniais:…

4.3.

Naudojimo instrukcijos…

4.4.

Techninės priežiūros instrukcijos (jeigu yra):…

4.5.

Bandomasis impulsas 5a/5b pagal tarptautinį standartą ISO 7637-2:2004: taikoma / netaikoma…

(1)  Jeigu tipo identifikavimo priemonėse yra ženklų, nesusijusių su šiame informaciniame dokumente nurodytais sudedamųjų dalių arba atskirų techninių mazgų tipais, dokumentuose jie žymimi simboliu „?“ (pvz., ABC??123??).


2A PRIEDAS

Pranešimas

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Image 1
 (1)

pateikė

:

administracijos pavadinimas

……

……

……

Dėl transporto priemonės tipo (2)

:

patvirtinimo

patvirtinto tipo išplėtimo

nepatvirtinimo

patvirtinimo panaikinimo

visiško gamybos nutraukimo

atsižvelgiant į jos imobilizatorių pagal JT taisyklę Nr. 162

Patvirtinimo Nr.…

I SKIRSNIS

1.

Bendrosios nuostatos

1.1.

Markė (gamintojo prekės pavadinimas):…

1.2.

Tipas…

1.3.

Tipo identifikavimo priemonė (jeigu transporto priemonė/sudedamoji dalis/atskiras techninis mazgas ja paženklintas (2)/(a):…

1.3.1.

To ženklo vieta…

1.4.

Transporto priemonės kategorija (b):…

1.5.

Gamintojo pavadinimas ir adresas:…

1.6.

EEK patvirtinimo ženklo vieta:…

1.7.

Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai):…

II SKIRSNIS

1.

Papildoma informacija (jeigu yra): žr. papildymą

2.

Už bandymus atsakinga techninė tarnyba:…

3.

Bandymų ataskaitos data:…

4.

Bandymų ataskaitos numeris:…

5.

Pastabos (jeigu jų yra): žr. papildymą

6.

Vieta:…

7.

Data:…

8.

Parašas:…

9.

Pridedama tipo patvirtinimo institucijai pateikto informacinio paketo, kurį galima gauti pateikus prašymą, informacinė rodyklė:…

(1)  Tipą patvirtinusios / patvirtintą tipą išplėtusios / tipo nepatvirtinusios / tipo patvirtinimą panaikinusios (žr. patvirtinimo nuostatas šioje taisyklėje) šalies skiriamasis numeris.

(2)  Išbraukti, kas netaikoma (jei tinka daugiau nei vienas variantas, tam tikrais atvejais nieko nereikia išbraukti).


Papildymas

prie JT tipo patvirtinimo sertifikato Nr. …

Dėl transporto priemonės tipo patvirtinimo vadovaujantis Taisykle Nr. 162

1.   

Papildoma informacija:…

1.1.   

Imobilizatoriaus trumpas aprašas:…

2.   

Pastabos:…

Pastabos dėl patvirtinimo sertifikato ir (arba) pranešimo formos:

a)

Jeigu tipo identifikavimo priemonėse yra ženklų, nesusijusių su šiame informaciniame dokumente nurodytais transporto priemonių, sudedamųjų dalių arba atskirų techninių mazgų tipais, dokumentuose jie žymimi simboliu „?“ (pvz., ABC??123??).

b)

Kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) (dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2 punktas).

2B PRIEDAS

Pranešimas

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Image 2
 (1)

pateikė

:

administracijos pavadinimas

……

……

……

Dėl sudedamosios dalies arba atskiro techninio mazgo kaip imobilizatoriaus tipo (2)

:

patvirtinimo

patvirtinto tipo išplėtimo

nepatvirtinimo

patvirtinimo panaikinimo

visiško gamybos nutraukimo

pagal JT taisyklę Nr. 162

Patvirtinimo Nr.…

Išplėtimo priežastis:

I SKIRSNIS

1.

Bendrosios nuostatos…

1.1.

Markė (gamintojo prekės pavadinimas):…

1.2.

Tipas…

1.3.

Tipo identifikavimo priemonė (jeigu įtaisas ja paženklintas (a)):…

1.3.1.

To ženklo vieta…

1.4.

Gamintojo pavadinimas ir adresas:…

1.5.

EEK patvirtinimo ženklo vieta:…

1.6.

Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai):…

II SKIRSNIS

1.

Papildoma informacija (jeigu yra): žr. papildymą

2.

Už bandymus atsakinga techninė tarnyba:…

3.

Bandymų ataskaitos data:…

4.

Bandymų ataskaitos numeris:…

5.

Pastabos (jeigu jų yra): žr. papildymą

6.

Vieta:…

7.

Data:…

8.

Parašas:…

9.

Pridedama tipo patvirtinimo institucijai pateikto informacinio paketo, kurį galima gauti pateikus prašymą, informacinė rodyklė.

(1)  Tipą patvirtinusios / patvirtintą tipą išplėtusios / tipo nepatvirtinusios / tipo patvirtinimą panaikinusios (žr. taisyklėse patvirtinimo nuostatas) šalies skiriamasis numeris.

(2)  Išbraukti, kas netaikoma (jei tinka daugiau nei vienas variantas, tam tikrais atvejais nieko nereikia išbraukti).


Papildymas

prie JT tipo patvirtinimo sertifikato Nr. …

Dėl imobilizatoriaus tipo patvirtinimo vadovaujantis Taisykle Nr. 162

1.   

Papildoma informacija:…

1.1.   

Imobilizatoriaus trumpas aprašas:…

1.2.   

Transporto priemonių, kuriose skirta montuoti imobilizatorių, sąrašas:…

1.3.   

Transporto priemonių, kuriose buvo išbandytas imobilizatorius, tipai:…

1.4.   

Tinkamai paženklintų imobilizatorių sudarančių pagrindinių sudedamųjų dalių sąrašas:…

2.   

Pastabos:…

Pastabos dėl patvirtinimo sertifikato ir (arba) pranešimo formos:

a)

Jeigu tipo identifikavimo priemonėse yra ženklų, nesusijusių su šiame informaciniame dokumente nurodytais sudedamųjų dalių arba atskirų techninių mazgų tipais, dokumentuose jie žymimi simboliu „?“ (pvz., ABC??123??).

3 PRIEDAS

Patvirtinimo ženklų išdėstymas

1 pav.

(žr. šios taisyklės 4.2 punktą)

Image 3

a ≥ 8 mm

1 pav. pavaizduotas prie transporto priemonės pritvirtintas patvirtinimo ženklas rodo, kad konkretus tipas buvo patvirtintas Nyderlanduose (E4) pagal JT taisyklę Nr. 162, jo patvirtinimo numeris – 001234. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (00) rodo, kad patvirtinimas buvo suteiktas pagal JT taisyklės Nr. 162 pradinės redakcijos reikalavimus.


4 PRIEDAS

Atitikties sertifikato pavyzdys

Aš, toliau pasirašęs…

(pavardė ir vardas)

Patvirtinu, kad aprašytasis transporto priemonės imobilizatorius:

Markė:…

Tipas…

visiškai atitinka tipą, patvirtintą

……

……

(patvirtinimo vieta)

(data)

kaip aprašyta pranešimo formoje, kuriame nurodytas patvirtinimo Nr.…

Pagrindinės (-ių) sudedamosios (-ųjų) dalies (-ių) identifikavimas:

Sudedamoji dalis:…

Ženklas:…

Priimta:…

(data)…

Tikslus gamintojo adresas ir antspaudas:…

Parašas:…(nurodyti pareigas)


5 PRIEDAS

Įmontavimo liudijimo pavyzdys

Aš, toliau pasirašęs … profesionalus montuotojas, patvirtinu, kad toliau aprašytą imobilizatorių įrengiau pagal sistemos gamintojo pateiktus įrengimo reikalavimus.

Transporto priemonės aprašas

Markė:…

Tipas…

Serijos numeris:…

Registracijos numeris:…

Imobilizatoriaus aprašas

Markė:…

Tipas:…

Patvirtinimo numeris:…

Priimta:…(data)…

Tikslus montuotojo adresas ir antspaudas:…

……

……

Parašas: … (nurodyti pareigas)


6 PRIEDAS

Imobilizatoriaus veikimo parametrai ir bandymo sąlygos

1.   Veikimo parametrai

Toliau nurodyti reikalavimai netaikomi:

a)

sudedamosioms dalims, kurios įrengiamos ir bandomos kaip sudedamoji transporto priemonės dalis, nepaisant to, ar įrengtas imobilizatorius (pvz., žibintams, signalizacijos sistemai, apsaugos nuo neteisėto naudojimo naudojantis blokavimo sistema įtaisui); arba

b)

sudedamosioms dalims, kurios prieš tai buvo išbandytos kaip transporto priemonės dalis ir dėl kurių buvo pateikti dokumentais pagrįsti įrodymai.

Visos imobilizatoriaus sudedamosios dalys turi veikti be trikčių toliau nurodytomis sąlygomis.

1.1.   Klimato sąlygos

Nustatoma dviejų tipų aplinkos temperatūra:

a)

nuo – 40 °C iki + 85 °C – keleivių salone ir bagažinėje įrengtoms sudedamosioms dalims;

b)

nuo – 40 °C iki + 125 °C – variklio skyriuje įrengtoms sudedamosioms dalims, jei nenurodyta kitaip.

1.2.   Įrangos apsaugos lygis

Pagal Tarptautinės elektrotechnikos komisijos (IEC) leidinį 60529:1989 turi būti užtikrinta šio lygio apsauga:

a)

IP 40, jei tai yra keleivių salone įrengtos sudedamosios dalys;

b)

IP 42, jei sudedamosios dalys įrengtos rodsterių ir (arba) kabrioletų ir stumdomąją stogo plokštę turinčių automobilių keleivių salone, jei įrengimo vietoje reikalingas didesnis nei IP 40 apsaugos lygis;

c)

IP 54 – visoms kitoms sudedamosioms dalims.

Imobilizatoriaus gamintojas įrengimo instrukcijose turi nurodyti visus sudedamųjų įrangos dalių išdėstymo apribojimus, atsižvelgiant į dulkes, vandenį ir temperatūrą.

1.3.   Atsparumas aplinkos poveikiui

7 dienos pagal leidinį IEC 60068-2-30:1980.

1.4.   Elektros energijos tiekimo sąlygos

Vardinė maitinimo įtampa: 12 V

Darbinės maitinimo įtampos intervalas: 9–15 V, jei temperatūros intervalas atitinka 1.1.1 punkto reikalavimus.

Leidžiamoji laiko nuokrypa, jeigu atsiranda viršįtampis esant 23 °C:

U = 18 V, ne daugiau kaip 1 val.

U = 24 V, ne daugiau kaip 1 min.

2.   Bandymo sąlygos

Visi bandymai atliekami paeiliui su vienu imobilizatoriumi. Tačiau bandymus atliekančios institucijos nuožiūra galima naudoti kitus bandinius, jei manoma, kad tai neturės įtakos kitų bandymų rezultatams.

2.1.   Įprastos bandymų sąlygos

Įtampa U = (12 ± 0,2) V

Temperatūra T = (23 ± 5) °C

3.   Veikimo bandymas

Visos imobilizatoriaus sudedamosios dalys turi atitikti šios taisyklės 3.2–3.9 punktuose nustatytus reikalavimus.

3.1.   Atlikus visus toliau nurodytus bandymus, imobilizatorius išbandomas šios taisyklės 2.1 punkte nurodytomis įprastomis bandymo sąlygomis, kad būtų patikrinta, ar jis tebeveikia kaip įprasta. Prireikus prieš bandymą galima pakeisti lydžiuosius saugiklius.

Jeigu, prieš atliekant veikimo bandymus, kai kurie iš šiuose punktuose nustatytų bandymų paeiliui atliekami su vienu imobilizatoriumi, veikimo bandymas gali būti atliktas vieną kartą tik tada, kai baigiami pasirinkti bandymai, užuot šiuose punktuose nustatytus veikimo bandymus atlikus po kiekvieno pasirinkto bandymo. Transporto priemonės gamintojai ir tiekėjai turi užtikrinti tik ne paeiliui atliekamų bandymų priimtinus rezultatus.

3.2.   Atsparumas temperatūros ir įtampos pokyčiams

Taip pat patikrinama, ar laikomasi 3.1 punkte nustatytų specifikacijų, kai yra šios sąlygos:

3.2.1.

Bandymo temperatūra

T (– 40 ± 2) °C

Bandymo įtampa

U = (9 ± 0,2) V

Laikymo trukmė

4 val.

3.2.2.

Keleivių salone ir bagažinėje įrengtų sudedamųjų dalių bandymai:

Bandymo temperatūra

T = (+ 85 ± 2) °C

Bandymo įtampa

U = (15 ± 0,2) V

Laikymo trukmė

4 val.

3.2.3.

Variklio skyriuje įrengtų sudedamųjų dalių bandymai, jei nenurodyta kitaip:

Bandymo temperatūra

T = (+ 125 ± 2) °C

Bandymo įtampa

U = (15 ± 0,2) V

Laikymo trukmė

4 val.

3.2.4.

Įjungtas ir išjungtas imobilizatorius 1 val. veikiamas 18 ± 0,2 V viršįtampiu.

3.2.5.

Įjungtas ir išjungtas imobilizatorius 1 min. veikiamas 24 ± 0,2 V viršįtampiu.

3.3.   Saugus veikimas, atlikus atsparumo pašaliniams objektams ir nelaidumo vandeniui bandymus

Pagal IEC leidinį 60529:1989 atlikus atsparumo pašaliniams objektams ir nelaidumo vandeniui bandymus, atsižvelgiant į 1.1.2 punkte nurodytus apsaugos lygius, pagal 3.1 punktą kartojami veikimo bandymai.

Pritarus techninei tarnybai, šis reikalavimas gali būti netaikomas šiais atvejais:

a)

suteikiant imobilizatoriaus tipo patvirtinimą, kai jo tipas turi būti patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo.

Šiuo atveju imobilizatoriaus gamintojas:

i)

informacinio dokumento 4.5 punkte (1 priedo b papunktis) nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas imobilizatoriui nebuvo taikomas (vadovaujantis šios taisyklės 7 dalimi), ir

ii)

informacinio dokumento 4.1 punkte išvardija transporto priemones, kuriose ketinama įrengti imobilizatorių, o 4.2 punkte pateikia atitinkamas montavimo sąlygas;

b)

suteikiant transporto priemonės tipo patvirtinimą, atsižvelgiant į imobilizatorių.

Šiuo atveju informacinio dokumento 1a priedo 3.1.1.1 punkte (1a priedas) gamintojas nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas imobilizatoriui netaikomas dėl montavimo sąlygų pobūdžio, ir tai įrodo, pateikdamas susijusius dokumentus.

c)

suteikiant transporto priemonės tipo patvirtinimą, atsižvelgiant į įrengtą imobilizatorių, kurio tipas patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo tipas.

Šiuo atveju informacinio dokumento 1a priedo 3.1.1.1 punkte (1a priedas) gamintojas nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas įrengiant imobilizatorių netaikomas, jeigu paisoma atitinkamų montavimo sąlygų.

Šis reikalavimas netaikomas tais atvejais, kai, tvirtinant atskirą techninį mazgą, informacija, kurią būtina nurodyti 1a priedo 3.1.3.1.1 punkte, jau buvo pateikta.

3.4.   Saugus veikimas, atlikus vandens kondensato bandymą

Pagal IEC leidinį 60068-2-30:1980 atlikus atsparumo drėgmei bandymą, pakartojami 3.1 punkte nustatyti veikimo bandymai.

3.5.   Apsaugos nuo atvirkštinio poliarumo bandymas

Imobilizatorius ir jo sudedamosios dalys neturi būti sugadinti, jei per 2 min. poliai būtų sukeisti veikiant iki 13 V įtampai. Po šio bandymo turi būti pakartoti veikimo bandymai pagal 3.1 punktą, prieš tai, jei būtina, pakeitus lydžiuosius saugiklius.

3.6.   Apsaugos nuo trumpojo jungimo bandymas

Visos imobilizatoriaus elektros jungtys turi būti įžemintos nuo trumpojo jungimo ne didesne kaip 13 V įtampa arba apsaugotos lydžiaisiais saugikliais. Po šio bandymo kartojami 3.1 punkte nustatyti veikimo bandymai, jei būtina, pakeitus lydžiuosius saugiklius.

3.7.   Įjungto įtaiso naudojamas energijos kiekis

Įjungus visą imobilizatorių, įskaitant būsenos rodiklį, 2.1 punkte nustatytomis sąlygomis vidutinis sunaudojamas elektros energijos kiekis neturi viršyti 20 mA.

Pritarus techninei tarnybai, šis reikalavimas gali būti netaikomas šiais atvejais:

a)

suteikiant imobilizatoriaus tipo patvirtinimą, kai jos tipas turi būti patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo tipas.

Šiuo atveju imobilizatoriaus gamintojas:

i)

informacinio dokumento 4.5 punkte (1 priedo 2 dalis) nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas imobilizatoriui nebuvo taikomas (vadovaujantis šios taisyklės 7 dalimi), ir

ii)

informacinio dokumento 4.1 punkte išvardija transporto priemones, kuriose ketinama įrengti imobilizatorių, o 4.2 punkte pateikia atitinkamas montavimo sąlygas;

b)

suteikiant transporto priemonės tipo patvirtinimą, atsižvelgiant į imobilizatorių.

Šiuo atveju informacinio dokumento 3.1.3.1.1. punkte (1a priedas) gamintojas nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas imobilizatoriui netaikomas dėl montavimo sąlygų pobūdžio, ir tai įrodo, pateikdamas susijusius dokumentus.

c)

suteikiant transporto priemonės tipo patvirtinimą, atsižvelgiant į įrengtą imobilizatorių, kurio tipas patvirtintas kaip atskiro techninio mazgo tipas.

Šiuo atveju informacinio dokumento 3.1.3.1.1 punkte (1a priedas) gamintojas nurodo, kad šiame punkte nustatytas reikalavimas įrengiant imobilizatorių netaikomas, kai paisoma atitinkamų montavimo sąlygų.

Šis reikalavimas netaikomas tais atvejais, kai, tvirtinant atskirą techninį mazgą, informacija, kurią būtina nurodyti 1a priedo 3.1.3.1.1 punkte, jau buvo pateikta.

3.8.   Saugus veikimas po atsparumo virpesiams bandymo

3.8.1.

Atliekant šį bandymą, sudedamosios dalys suskirstomos į du tipus:

1 tipas

:

sudedamosios dalys, kurios paprastai įrengiamos transporto priemonėje;

2 tipas

:

sudedamosios dalys, skirtos tvirtinti prie variklio.

3.8.2.

sudedamosios dalys ir (arba) imobilizatorius veikiami sinusinių virpesių, kurių charakteristikos yra tokios:

3.8.2.1.

1 tipo

dažnis keičiamas nuo 10 iki 500 Hz, didžiausioji amplitudė ± 5 mm, o didžiausiasis pagreitis 3 g (nuo nulio iki smailės).

3.8.2.2.

2 tipo

dažnis keičiamas nuo 20 Hz iki 300 Hz, didžiausioji amplitudė ± 2 mm, o didžiausiasis pagreitis 15 g (nuo nulio iki smailės).

3.8.2.3.

Jei tai 1 ir 2 tipo sudedamosios dalys:

dažnio pokytis – 1 oktava/min.

atliekama 10 bandymų ciklų; bandymas atliekamas išilgai kiekvienos iš 3 ašių;

veikiama žemų dažnių didžiausios pastovios konstantos vibracija ir didžiausiu pastoviu pagreičiu taikant aukštus dažnius.

3.8.3.

Atliekant bandymą, imobilizatorius turi būti prijungtas prie maitinimo šaltinio; laidas turi būti pritvirtintas už 200 mm.

3.8.4.

Atlikus atsparumo vibracijai bandymą, kartojamas 3.1 punkte nustatytas veikimo bandymas.

3.9.   Elektromagnetinis suderinamumas

Imobilizatorius turi būti pateiktas 7 priede aprašytiems bandymams.


7 PRIEDAS

Elektromagnetinis suderinamumas

1.   Atsparumas trikdžiams, perduodamiems maitinimo linijomis

1.1

Bandymai atliekami pagal Taisyklės Nr. 10 06 serijos pakeitimais apibrėžtas pereinamojo laikotarpio nuostatas ir techninius nurodymus ir pagal 10 priede aprašytus elektrinio ir (arba) elektroninio surenkamojo mazgo bandymų metodus.

1.2.

Imobilizatorius bandomas ir tada, kai jis yra išjungtas, ir kai yra įjungtas.

2.   Atsparumas spinduliuojamiems aukšto dažnio trikdžiams

2.1.

Transporto priemonėje įrengto imobilizatorius atsparumo bandymai gali būti atliekami pagal Taisyklės Nr. 10 06 serijos pakeitimais apibrėžtas pereinamojo laikotarpio nuostatas ir techninius nurodymus ir pagal 6 priede aprašytus transporto priemonių bandymų metodus arba 9 priede aprašytus elektrinio ir (arba) elektroninio surenkamojo mazgo bandymų metodus.

2.2.

Imobilizatorius bandomas taikant 1 lentelėje apibrėžtas veikimo sąlygas ir neatitikties kriterijus.

1 lentelė

Imobilizatoriaus veikimo sąlygos ir neatitikties kriterijai

Bandymo tipas

Imobilizatoriaus veikimo sąlygos

Neatitikties kriterijai

Transporto priemonės bandymas

Imobilizatorius yra išjungtas

Rakto padėtis yra ĮJUNGIMO padėtis arba transporto priemonė važiuojant 50 km/h (1)

Netikėtas imobilizatoriaus įsijungimas

Imobilizatorius yra įjungtas

Rakto padėtis yra IŠJUNGIMO padėtis

Netikėtas imobilizatoriaus išsijungimas

Imobilizatorius yra įjungtas

Transporto priemonė veikia įkrovos režimu (jei taikoma)

Netikėtas imobilizatoriaus išsijungimas

Elektrinio ir (arba) elektroninio surenkamojo mazgo bandymas

Imobilizatorius yra išjungtas

Netikėtas imobilizatoriaus įsijungimas

Imobilizatorius yra įjungtas

Netikėtas imobilizatoriaus išsijungimas

3.   Elektros trikdžiai, kuriuos sukelia elektrostatinės iškrovos

3.1.

Atsparumas elektros trikdžiams tikrinamas pagal standartą ISO 10605:2008/AMD 1:2014, taikant 2 lentelėje nurodytus bandymo griežtumo reikalavimus.

3.2.

Elektrostatinio išlydžio bandymai atliekami arba transporto priemonės, arba elektrinio ir (arba) elektroninio surenkamojo mazgo lygiu.

2 lentelė

Elektrostatinio išlydžio bandymo lygiai

Išlydžio tipas

Išlydžio vietos

Imobilizatoriaus būsena

Išlydžio tinklas

Bandymo lygis

Neatitikties kriterijai

Oro išleidimas

Vietos, kurias galima lengvai pasiekti tik iš transporto priemonės vidaus

Imobilizatorius yra išjungtas

(jei bandymas atliekamas su transporto priemone, jos užvedimo sistema turi būti ĮJUNGTA arba transporto priemonė turi važiuoti 50 km/h greičiu, arba variklis turi veikti tuščiąja eiga)

330 pF, 2 kΩ

±6 kV

Netikėtas imobilizatoriaus įsijungimas

Vietos, kurias galima lengvai pasiekti tik iš transporto priemonės išorės

Imobilizatorius yra įjungtas

(jei bandymas atliekamas su transporto priemone, ji turi būti užrakinta, o užvedimo sistema turi būti IŠJUNGTA)

150 pF, 2 kΩ

±15 kV

Netikėtas imobilizatoriaus išsijungimas be pakartotinio įsijungimo per 1 s po kiekvieno išlydžio

Kontaktinis išlydis

Vietos, kurias galima lengvai pasiekti tik iš transporto priemonės vidaus

Imobilizatorius yra išjungtas

(jei bandymas atliekamas su transporto priemone, jos užvedimo sistema turi būti ĮJUNGTA arba transporto priemonė turi važiuoti 50 km/h greičiu, arba variklis turi veikti tuščiąja eiga)

330 pF, 2 kΩ

±4 kV

Netikėtas imobilizatoriaus įsijungimas

Vietos, kurias galima lengvai pasiekti tik iš transporto priemonės išorės

Imobilizatorius yra įjungtas

(jei bandymas atliekamas su transporto priemone, ji turi būti užrakinta, o užvedimo sistema turi būti IŠJUNGTA)

150 pF, 2 kΩ

±8 kV

Netikėtas imobilizatoriaus išsijungimas be pakartotinio įsijungimo per 1 s po kiekvieno išlydžio

Kiekvienas bandymas atliekamas taikant po tris išlydžius, tarp kurių būtų ne trumpesni kaip 5 s intervalai.

4.   Spinduliavimas

4.1.

Bandymai atliekami pagal Taisyklės Nr. 10 04 serijos pakeitimais apibrėžtus techninius nurodymus ir pereinamojo laikotarpio nuostatas taikant 4 bei 5 prieduose aprašytus transporto priemonių bandymų metodus arba 7 bei 8 prieduose aprašytus elektrinio ir (arba) elektroninio surenkamojo mazgo bandymų metodus.

4.2.

Imobilizatorius turi būti įjungtas.

(1)  Šis bandymas gali būti atliekamas JT taisyklėje Nr. 10 apibrėžtu 50 km/h greičiu.


Top