This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1072
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1072 of 25 January 2024 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards decisions relating to binding information in the field of customs valuation and decisions relating to binding origin information
2024 m. sausio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2024/1072, kuriuo dėl sprendimų, susijusių su privalomąja muitinio įvertinimo informacija, ir sprendimų, susijusių su privalomąja kilmės informacija, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
2024 m. sausio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2024/1072, kuriuo dėl sprendimų, susijusių su privalomąja muitinio įvertinimo informacija, ir sprendimų, susijusių su privalomąja kilmės informacija, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
C/2024/255
OL L, 2024/1072, 15.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1072/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015R2446 | Išbraukimas | straipsnis 19 dalis 3 | 01/12/2027 | |
Modifies | 32015R2446 | Išbraukimas | straipsnis 21 | 01/12/2027 | |
Modifies | 32015R2446 | papildymas | straipsnis 10 punktas (e) | 01/12/2027 | |
Modifies | 32015R2446 | papildymas | straipsnis 20a | 01/12/2027 | |
Modifies | 32015R2446 | papildymas | antraštinė dalis (sudedamoji dalis) I skyrius 2 skirsnis 2 SUBSECTION 3 straipsnis 18a | 01/12/2027 | |
Modifies | 32015R2446 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 1 pastraipa 1 | 01/12/2027 |
Europos Sąjungos |
LT L serija |
2024/1072 |
2024 4 15 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2024/1072
2024 m. sausio 25 d.
kuriuo dėl sprendimų, susijusių su privalomąja muitinio įvertinimo informacija, ir sprendimų, susijusių su privalomąja kilmės informacija, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 24 straipsnio c ir g punktus ir 36 straipsnio b punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 33 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad muitinė tam tikromis sąlygomis priimtų su privalomąja tarifine informacija susijusius sprendimus (toliau – PTI sprendimai) ir su privalomąja kilmės informacija susijusius sprendimus (toliau – PKI sprendimai); |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 35 straipsnyje reikalaujama, kad konkrečiais atvejais muitinė priimtų su privalomąja informacija susijusius sprendimus, taikytinus kitiems to reglamento II antraštinėje dalyje nurodytiems veiksniams. Vienas iš tų kitų veiksnių, kuriems dar netaikomi su privalomąja informacija susiję sprendimai, yra prekių muitinė vertė, aptariama Reglamento (ES) Nr. 952/2013 II antraštinės dalies 3 skyriuje; |
(3) |
su privalomąja muitinio įvertinimo informacija susiję sprendimai (toliau – PMĮI sprendimai) turėtų būti įtraukti į muitų teisės aktus, kad didėtų muitinio įvertinimo skaidrumas, teisinis tikrumas ir būtų geriau ir vienodžiau laikomasi jo reikalavimų, o tai būtų naudinga ekonominės veiklos vykdytojams, muitinėms ir Sąjungos finansiniams interesams; |
(4) |
siekiant užtikrinti kuo didesnį įvairių rūšių privalomosios informacijos nuoseklumą, nuostatos dėl PMĮI sprendimų turėtų būti suderintos su Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (2) nuostatomis dėl PTI ir PKI sprendimų; |
(5) |
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 10 straipsnis turėtų būti iš dalies pakeistas, kad PMĮI sprendimams būtų taikoma ta pati teisės būti išklausytam užtikrinimo išimtis kaip ir PTI bei PKI sprendimams pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 22 straipsnio 6 dalį; |
(6) |
į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2446 turėtų būti įtrauktas naujas 18a straipsnis, kurio nuostatos, panašios į taikomas PTI ir PKI sprendimams pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 33 straipsnį, nustatytų, jog muitinis įvertinimas yra vienas iš atvejų, kai priimamas su privalomąja informacija susijęs sprendimas, apibrėžtų materialinę tokių sprendimų taikymo sritį, nurodytų, kuriais atvejais prašymas priimti PMĮI sprendimą nepriimamas, ir nustatytų, kad toks sprendimas yra privalomas ir muitinei, ir sprendimo adresatui, taip pat koks yra tų sprendimų galiojimo laikotarpis; |
(7) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos, pavyzdžiui, deklaracijų, prašymų ar sprendimų, mainai, kuriuos valstybių narių muitinės vykdo tarpusavyje ir su ekonominės veiklos vykdytojais, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Taigi Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 19 straipsnio 3 dalį ir 21 straipsnį reikėtų išbraukti, nes numatyta PKI prašymus ir PKI sprendimus įtraukti į Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (3) su pakeitimais 21 straipsnyje nurodytos elektroninės sistemos taikymo sritį; |
(8) |
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 20 straipsnio, kuriame nustatyti ilgesni PTI ir PKI sprendimų priėmimo terminai, jei tų sprendimų priėmimas sustabdomas dėl to, kad neužtikrinamas teisingas ir vienodas tarifinis klasifikavimas arba kilmės nustatymas, taikymą reikėtų išplėsti, kad jis apimtų ir PMĮI sprendimų priėmimą, kai jis sustabdomas dėl to, kad neužtikrinamas teisingas ir vienodas muitinės vertės nustatymas; |
(9) |
į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2446 turėtų būti įtrauktas naujas 20a straipsnis, kad PMĮI sprendimams būtų taikomos valdymo nuostatos, panašios į Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnyje išdėstytas nuostatas, taikomas PTI ir PKI sprendimams; |
(10) |
siekiant užtikrinti nuoseklų PMĮI sprendimų taikymą, be kita ko, apimantį jų valdymą elektroninės sistemos priemonėmis, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos, kai bus įdiegta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 21 straipsnyje nurodyta elektroninė sistema; |
(11) |
šio reglamento nuostatos, kuriomis panaikinama išimtis, leidžianti nenaudoti elektroninių duomenų apdorojimo priemonių informacijos, susijusios su prašymais priimti PKI sprendimą ir PKI sprendimais, mainams vykdyti ir jai saugoti išimtis, turėtų būti taikomos nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 21 straipsnyje nurodytos elektroninės sistemos funkcijų, taikomų tiems sprendimams, įdiegimo dienos; |
(12) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 iš dalies keičiamas taip:
1) |
10 straipsnis papildomas šiuo e punktu:
|
2) |
I antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnio 3 poskirsnyje įterpiamas 18a straipsnis: „18a straipsnis Su privalomąja muitinio įvertinimo informacija susiję sprendimai (Kodekso 35 straipsnis) 1. Gavusi prašymą, muitinė priima su privalomąja muitinio įvertinimo informacija susijusius sprendimus (toliau – PMĮI sprendimai), kuriuose nurodomas tinkamas muitinio įvertinimo metodas ar kriterijai ir jų taikymo būdai, naudotini prekių muitinei vertei nustatyti konkrečiomis aplinkybėmis. Toks prašymas nepriimamas susiklosčius kurioms nors iš toliau nurodytų aplinkybių:
2. PMĮI sprendimai yra privalomi tik nustatant prekių muitinę vertę:
3. PMĮI sprendimai galioja trejus metus nuo jų įsigaliojimo dienos. 4. Norėdamas, kad PMĮI sprendimas būtų taikomas atliekant tam tikrą muitinės procedūrą, sprendimo adresatas įrodo, kad atitinkamos prekės ir aplinkybės, nulemiančios jų muitinę vertę, pagal visus požymius atitinka sprendime aprašytas aplinkybes.“ |
3) |
19 straipsnio 3 dalis išbraukiama; |
4) |
20 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „Kai Komisija informuoja muitinę, kad sustabdomas su privalomąja informacija susijusių sprendimų priėmimas (apie PTI arba PKI sprendimų priėmimo sustabdymą informuojama pagal Kodekso 34 straipsnio 10 dalies a punktą, o apie PMĮI sprendimų priėmimo sustabdymą – pagal 20a straipsnio 7 dalies a punktą), Kodekso 22 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje nurodytas sprendimo priėmimo terminas yra pratęsiamas tol, kol Komisija praneša muitinei, kad yra užtikrinamas teisingas ir vienodas tarifinis prekių klasifikavimas, kilmės nustatymas arba muitinės vertės nustatymas.“; |
5) |
įterpiamas 20a straipsnis: „20a straipsnis Su privalomąja muitinio įvertinimo informacija susijusių sprendimų valdymas (Kodekso 35 straipsnis) 1. PMĮI sprendimas nustoja galioti nepasibaigus 18a straipsnio 3 dalyje nurodytam laikotarpiui šiais atvejais:
2. PMĮI sprendimai nenustoja galioti atgaline data. 3. Nukrypstant nuo Kodekso 23 straipsnio 3 dalies ir 27 straipsnio, PMĮI sprendimai pripažįstami negaliojančiais, jeigu jie buvo priimti remiantis pareiškėjų pateikta netikslia arba neišsamia informacija. 4. PMĮI sprendimai atšaukiami pagal Kodekso 23 straipsnio 3 dalį ir 28 straipsnį. 5. Muitinė atšaukia PMĮI sprendimus, jeigu jie nebesuderinami su Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimu, nuo to sprendimo rezoliucinės dalies paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos. 6. Jeigu PMĮI sprendimas nustoja galioti pagal 1 dalį arba atšaukiamas pagal 4 ar 5 dalį, tuo PMĮI sprendimu gali būti toliau naudojamasi vykdant privalomas sutartis, sudarytas remiantis tuo sprendimu prieš jam nustojant galioti ar prieš jį atšaukiant. Pirmoje pastraipoje nurodytas pratęstas naudojimasis sprendimu negali trukti ilgiau kaip 6 mėnesius nuo tos dienos, kai PMĮI sprendimas nustojo galioti ar buvo atšauktas. Siekdamas pasinaudoti naudojimosi PMĮI sprendimu pratęsimu, tokio sprendimo adresatas per 30 dienų nuo tos dienos, kai sprendimas nustojo galioti arba buvo atšauktas, pateikia prašymą sprendimą priėmusiai muitinei, kuriame nurodo prekių kiekį, dėl kurio prašo naudojimosi sprendimu pratęsimo, ir valstybę (-es) narę (-es), kurioje (-se) bus atliekamas prekių muitinis įforminimas per naudojimosi sprendimu pratęsimo laikotarpį. Ta muitinė priima sprendimą dėl naudojimosi sprendimu pratęsimo ir apie tai nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 30 dienų nuo tos dienos, kurią ji gavo visą sprendimui priimti reikalingą informaciją, praneša sprendimo adresatui. 7. Komisija praneša muitinei, kai:
|
6) |
21 straipsnis išbraukiamas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2027 m. gruodžio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2024 m. sausio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(3) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1072/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)