1)
|
I priedo 1–16 lentelės pakeičiamos taip:
„1 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Prašymas parsisiųsti informaciją apie gabenimą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD / e-SAD
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Prašomos nacionalinės gabenimo informacijos žyma
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
|
d
|
Statusas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
X04 = pakeistas gavėjas
|
—
|
X07 = e-AD / e-SAD procedūra užbaigta rankiniu būdu
|
—
|
X10 = iš dalies atsisakytas
|
—
|
X11 = vykdomas eksportas
|
—
|
X12 = leidžiama eksportuoti
|
—
|
X14 = eksporto deklaracija priimta
|
—
|
X15 = prašymas pateikti e-AD dėl eksporto priimtas
|
|
an3
|
|
e
|
Paskutinio gauto pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
IE803 = PRANEŠIMAS APIE e-AD / e-SAD, KURIO GAVĖJAS PAKEISTAS
|
—
|
IE807 = GABENIMO SUSTABDYMAS
|
—
|
IE810 = e-AD ATŠAUKIMAS
|
—
|
IE813 = PASKIRTIES VIETOS PAKEITIMAS
|
—
|
IE818 = PRIIMTAS ARBA (IŠ DALIES) ATMESTAS PRANEŠIMAS APIE PREKIŲ GAVIMĄ / EKSPORTĄ
|
—
|
IE819 = ĮSPĖJIMAS ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMAS
|
—
|
IE829 = PRANEŠIMAS APIE PRIIMTĄ EKSPORTĄ
|
—
|
IE836 = PRANEŠIMAS IŠSIUNTIMO VALSTYBĖS NARĖS INSTITUCIJOMS / SIUNTĖJUI APIE EKSPORTO DEKLARACIJOS PRIPAŽINIMĄ NEGALIOJANČIA
|
—
|
IE839 = MUITINĖ ATMETĖ E-AD
|
—
|
IE881 = ATSAKYMAS DĖL PROCEDŪROS UŽBAIGIMO RANKINIU BŪDU
|
—
|
IE905 = ATSAKYMAS APIE STATUSĄ
|
Pastaba.
|
IE905 reikšmė turėtų būti įtraukta tik kai yra ankstesnių gabenimo atvejų, kurių procedūra buvo užbaigta rankiniu būdu ir buvo pateiktas IE905 pranešimas.
|
|
an..5
|
|
f
|
Prašymo pateikti statusą pranešimo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = prašymas sinchronizuoti statusą
|
—
|
2 = prašymas pateikti ankstesnius gabenimo duomenis
|
|
n1
|
2 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Atsakymas į prašymą parsisiųsti informaciją apie gabenimą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD / e-SAD
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Statusas
|
R
|
|
Galimos požymio <Statusas> reikšmės:
—
|
X04 = pakeistas gavėjas
|
—
|
X07 = e-AD / e-SAD procedūra užbaigta rankiniu būdu
|
—
|
X10 = iš dalies atsisakytas
|
—
|
X11 = vykdomas eksportas
|
—
|
X12 = leidžiama eksportuoti
|
—
|
X14 = eksporto deklaracija priimta
|
—
|
X15 = prašymas pateikti e-AD dėl eksporto priimtas
|
|
an3
|
|
d
|
Paskutinio gauto pranešimo tipas
|
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
IE803 = PRANEŠIMAS APIE e-AD / e-SAD, KURIO GAVĖJAS PAKEISTAS
|
—
|
IE807 = GABENIMO SUSTABDYMAS
|
—
|
IE810 = e-AD ATŠAUKIMAS
|
—
|
IE813 = PASKIRTIES VIETOS PAKEITIMAS
|
—
|
IE818 = PRIIMTAS ARBA (IŠ DALIES) ATMESTAS PRANEŠIMAS APIE PREKIŲ GAVIMĄ / EKSPORTĄ
|
—
|
IE819 = ĮSPĖJIMAS ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMAS
|
—
|
IE829 = PRANEŠIMAS APIE PRIIMTĄ EKSPORTĄ
|
—
|
IE836 = PRANEŠIMAS IŠSIUNTIMO VALSTYBĖS NARĖS INSTITUCIJOMS / SIUNTĖJUI APIE EKSPORTO DEKLARACIJOS PRIPAŽINIMĄ NEGALIOJANČIA
|
—
|
IE839 = MUITINĖ ATMETĖ E-AD
|
—
|
IE881 = ATSAKYMAS DĖL PROCEDŪROS UŽBAIGIMO RANKINIU BŪDU
|
—
|
IE905 = ATSAKYMAS APIE STATUSĄ
|
Pastaba.
|
IE905 reikšmė turėtų būti įtraukta tik kai yra ankstesnių gabenimo atvejų, kurių procedūra buvo užbaigta rankiniu būdu ir buvo pateiktas IE905 pranešimas.
|
|
an..5
|
3 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Ankstesni gabenimo duomenys
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
Visi patvirtinti e-AD / e-SAD
|
R
|
|
Visų su gabenimu susijusių (supaprastintų) elektroninių administracinių dokumentų arba (supaprastintų) elektroninių administracinių dokumentų, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 1 lentelėje, projektų rinkinys.
|
99x
|
3
|
Visi pranešimai apie prekių gavimą / eksportą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių pranešimų apie prekių gavimą ir (arba) eksportą, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 6 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
4
|
Paskutinis pranešimas apie e-AD, kurio gavėjas pakeistas
|
O
|
|
Paskutinio su gabenimu susijusio pranešimo apie paskirties vietos pakeitimą / pranešimo apie suskaidymą, kurio struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 4 lentelėje, turinys.
|
1x
|
5
|
Visos patikrinimo ataskaitos
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių patikrinimo ataskaitų pranešimų, kurių struktūra nustatyta 11 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
6
|
Visos įvykio ataskaitos
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių įvykio ataskaitų pranešimų, kurių struktūra nustatyta 12 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
7
|
Visi vėlavimo pristatyti paaiškinimai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių vėlavimo pristatyti paaiškinimų pranešimų rinkinys.
|
99x
|
7.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = vėlavimo nusiųsti pranešimą apie prekių gavimą / eksportą paaiškinimas
|
—
|
2 = vėlavimo nurodyti paskirties vietą paaiškinimas
|
|
n1
|
|
b
|
Vėlavimo paaiškinimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
– „R“ – po sėkmingo patvirtinimo
– Kitais atvejais netaikoma
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Pateikėjo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
d
|
Pateikėjo identifikavimas
|
R
|
|
Požymis <Pateikėjo identifikavimas> reiškia galiojantį prekiautojo akcizo numerį.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
e
|
Paaiškinimo kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 7 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paaiškinimo kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Paaiškinimo kodus žr. 7.1e langelyje.)
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
7.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
8
|
Visi pranešimai apie priimtą eksportą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių pranešimų apie priimtą eksportą rinkinys.
|
99x
|
8.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
8.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Priimta eksporto deklaracija arba prekės išleistos eksportuoti
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
0 atitinka eksporto deklaracijos priėmimą, 1 – prekių išleidimą eksportuoti.
|
n1
|
8.3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
|
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „6“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 1 lentelės 1a langelį.)
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
8.4
|
Eksporto vietos MUITINĖS ĮSTAIGA
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
8.5
|
EKSPORTO DEKLARACIJOS PRIĖMIMAS / PREKIŲ IŠLEIDIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Siuntėjo muitinės įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Siuntėjo muitinės pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Priėmimo data
|
C
|
—
|
„R“, kai eksporto deklaracija priimama
|
—
|
Netaikoma eksportuoti išleistoms prekėms
|
(Žr. 8.2c langelį.)
|
|
„date“
|
|
d
|
Išleidimo data
|
C
|
—
|
„R“, kai prekės išleistos eksportuoti
|
—
|
Netaikoma eksporto deklaracijos priėmimui
|
(Žr. 8.2c langelį.)
|
|
„date“
|
|
e
|
Dokumento registracijos numeris
|
R
|
|
Galiojantis MRN numeris, patvirtintas palyginus su muitinės duomenimis, vadovaujantis muitinės praktika.
MRN = pagrindinis registracijos numeris.
|
an..21
|
9
|
Visi muitinės pranešimai apie pripažinimą negaliojančia
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių muitinės pranešimų apie eksporto deklaracijos pripažinimą negaliojančia rinkinys.
|
99x
|
9.1
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
999X
|
|
a
|
Administracinis nuorodos kodas
|
R
|
|
Nurodyti e-AD ARC. Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
9.1.1
|
EKSPORTO OPERACIJA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pagrindinis registracijos numeris (MRN)
|
R
|
|
|
an18
|
|
b
|
Pripažinimo negaliojančia data
|
R
|
|
|
an10
|
9.1.2
|
EKSPORTO MUITINĖS ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Registracijos numeris
|
R
|
|
Nurodyti eksporto valstybės narės kompetentingų institucijų, atsakingų už akcizų kontrolę eksporto vietoje, įstaigos kodą. Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.
|
an8
|
9.1.3
|
EKSPORTO VALSTYBĖS NARĖS INSTITUCIJOS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Šalies kodas
|
R
|
|
Nurodyti valstybę narę, į kurios teritoriją eksportuojamos akcizais apmokestinamos prekės, naudojant Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše pateiktą šalies kodą.
|
a2
|
9.1.4
|
PREKIŲ SIUNTIMAS
|
O
|
|
|
|
9.1.4.1
|
ANKSTESNIS DOKUMENTAS
|
O
|
|
|
999X
|
|
a
|
Sekos numeris
|
R
|
|
|
n..5
|
|
b
|
Tipas
|
R
|
|
|
an4
|
|
c
|
Registracijos numeris
|
R
|
|
|
an..70
|
10
|
Visi muitinės pranešimai apie atmetimą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių muitinės atmestų e-AD pranešimų rinkinys.
|
99x
|
10.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
10.2
|
Atitinkamas e-AD projektas
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“arba „2“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“, „4“ ir „5“
|
(Atmetimo priežasties kodus žr. 10.4 langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Vietinės registracijos numeris
|
R
|
|
|
an..22
|
10.3
|
Visi atitinkami patvirtinti e-AD
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „4“arba „5“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“ ir „2“
|
(Atmetimo priežasties kodus žr. 10.4 langelyje.)
|
|
99X
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
|
n..2
|
10.4
|
ATMETIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Atmetimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = importo duomenų nerasta
|
—
|
2 = e-AD turinys neatitinka importo duomenų
|
—
|
4 = neigiamas kryžminės patikros rezultatas
|
—
|
5 = nepatenkinamas eksporto įstaigos atliktos kontrolės rezultatas
|
|
n1
|
10.5
|
EKSPORTO DEKLARACIJOS INFORMACIJA
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „4“arba „5“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“ ir „2“
|
(Atmetimo priežasties kodus žr. 10.4b langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Vietinės registracijos numeris
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „4“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „5“
|
(Žr. 10.4b langelį.)
|
|
an..22
|
|
b
|
Dokumento registracijos numeris
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „5“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „4“
|
(Žr. 4b langelį.)
|
Galiojantis MRN numeris, patvirtintas palyginus su muitinės duomenimis, vadovaujantis muitinės praktika.
MRN = pagrindinis registracijos numeris.
|
an..21
|
10.5.1
|
NEIGIAMAS KRYŽMINĖS PATIKROS PATVIRTINIMO REZULTATAS
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „4“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“, „2“ ir „5“
|
(Atmetimo priežasties kodus žr. 10.4b langelyje.)
|
|
99X
|
10.5.1.1
|
PAGRINDINIŲ DUOMENŲ ĮRAŠO UNIKALIOS NUORODOS (UBR) KRYŽMINĖS PATIKROS REZULTATAS
|
R
|
|
|
999X
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
c
|
Rezultato kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
2 = e-AD nėra pagrindinių duomenų įrašo unikalios nuorodos arba eksporto deklaracijoje nėra atitinkamos PREKIŲ RŪŠIES;
|
—
|
4 = svoris ir (arba) masė neatitinka
|
—
|
6 = KN kodai neatitinka
|
—
|
7 = svoris ir (arba) masė neatitinka ir KN kodai neatitinka.
|
|
n1
|
|
d
|
Patvirtinimo rezultatas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
„0“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra neigiamas, o „1“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra teigiamas.
|
n1
|
|
e
|
Atmetimo priežastis
|
O
|
|
|
an..512
|
10.5.1.1.1
|
KOMBINUOTOSIOS NOMENKLATŪROS KODO KRYŽMINĖS PATIKROS REZULTATAS
|
C
|
—
|
„R“, jei
—
|
10.5.1.1.d langelyje nurodyta reikšmė yra „1“ (patvirtinimo rezultatas yra teigiamas) ir 10.5.1.1.c langelyje nurodyta reikšmė yra „6“ (rezultato kodas yra „KN kodai neatitinka“), arba
|
—
|
jei 10.5.1.1.d langelyje nurodyta reikšmė yra „0“ (patvirtinimo rezultatas yra neigiamas)
|
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
|
|
a
|
Patvirtinimo rezultatas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
„0“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra neigiamas, o „1“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra teigiamas.
|
n1
|
|
b
|
Atmetimo priežastis
|
O
|
|
|
an..512
|
10.5.1.1.2
|
NETO MASĖS KRYŽMINĖS PATIKROS REZULTATAS
|
C
|
—
|
10.5.1.1.d langelyje nurodyta reikšmė yra „1“ (patvirtinimo rezultatas yra teigiamas) ir 10.5.1.1.c langelyje nurodyta reikšmė yra „4“ (rezultato kodas yra „svoris ir (arba) masė neatitinka“)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
|
|
a
|
Patvirtinimo rezultatas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
„0“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra neigiamas, o „1“ reiškia, kad patvirtinimo rezultatas yra teigiamas.
|
n1
|
|
b
|
Atmetimo priežastis
|
O
|
|
|
an..512
|
10.5.2
|
Visi pranešimai apie prekių neišleidimą eksportuoti
|
C
|
—
|
„R“, kai atmetimo priežasties kodas yra „5“
|
—
|
Netaikoma, kai atmetimo priežasties kodas yra „1“, „2“ ir „4“
|
(Žr. 10.4b langelį.)
|
|
|
|
a
|
Dokumento registracijos numeris
|
R
|
|
|
an..21
|
10.6
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
|
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
10.7
|
Eksporto vietos MUITINĖS ĮSTAIGA
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
11
|
Galimas gabenimo sustabdymas
|
O
|
|
Su gabenimu susijusio galimo gabenimo sustabdymo pranešimo, kurio struktūra nustatyta 13 lentelėje, turinys.
|
1x
|
12
|
Galimas e-AD atšaukimas
|
O
|
|
Su gabenimu susijusio galimo atšaukimo pranešimo, kurio struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 2 lentelėje, turinys.
|
1x
|
13
|
Visi paskirties vietos pakeitimai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių pranešimų apie paskirties vietos pakeitimą, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 3 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
14
|
Visi įspėjimai arba e-AD / e-SAD atmetimo atvejai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių įspėjimo arba e-AD / e-SAD atmetimo pranešimų, kurių struktūra nustatyta 14 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
14.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo arba atmetimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
14.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
14.3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (8) arba Laikino leidimo nuoroda (9)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(8)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas siuntėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
9)
|
Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda> ir požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
14.4
|
Paskirties vietos ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
an8
|
14.5
|
ĮSPĖJIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Žyma, kad gabenimas atmestas
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
14.6
|
ĮSPĖJIMO ARBA GABENIMO ATMETIMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Žyma, kad gabenimas atmestas> reikšmė yra „Teisinga“
|
—
|
„O“, jei požymio <Žyma, kad gabenimas atmestas> reikšmė yra „Neteisinga“
|
(Žymą, kad gabenimas atmestas, žr. 14.5b langelyje.)
|
|
9x
|
|
a
|
Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodus žr. 14.6a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15
|
Visi trūkumo priežasčių paaiškinimai
|
O
|
|
|
99x
|
15.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pateikėjo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
b
|
Trūkumo paaiškinimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
15.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
15.3
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pateikėjo tipas> reikšmė yra „Siuntėjas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pateikėjo tipą žr. 15.1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
R
|
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas atveju:
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti:
—
|
„Įgaliotasis sandėlio savininkas“ ARBA
|
—
|
„Registruotas siuntėjas“ ARBA
|
—
|
„Patvirtintas siuntėjas“
|
ARBA
Naudojamas duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>. Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta atveju:
Naudojamas esamas identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda> (Akcizo numeris SEED).
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15.4
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pateikėjo tipas> reikšmė nėra „Siuntėjas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pateikėjo tipą žr. 15.1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
8 –
|
Nežinoma paskirties vieta
|
|
(Netaikoma)
|
(Netaikoma)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (8) arba Laikino leidimo nuoroda (9)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(8)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas siuntėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
9)
|
Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda> ir požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 1 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15.5
|
ANALIZĖ
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių laukų: <ANALIZĖ> arba <ANALIZĖS pagrindiniai duomenys>
|
|
|
|
a
|
Analizės data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Bendras paaiškinimas
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Bendras paaiškinimas_LNG
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15.6
|
ANALIZĖS pagrindiniai duomenys
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių laukų: <ANALIZĖ> arba <ANALIZĖS pagrindiniai duomenys>
|
|
999x
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
Požymio <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> reikšmė turi būti unikali visame pranešime ir turi būti siejama su susijusio e-AD / e-SAD, kurio trūkumas ar perteklius buvo deklaruotas, e-AD /e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> reikšme.
|
n..3
|
|
b
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
c
|
Paaiškinimas
|
O
|
|
|
an..350
|
|
d
|
Paaiškinimas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Faktinis kiekis
|
O
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
16
|
Visi priminimo pranešimai, susiję su akcizais apmokestinamų prekių gabenimu
|
O
|
|
|
99x
|
16.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = priminimo pranešimas baigiantis terminui pakeisti (arba suskaidyti) paskirties vietą
|
—
|
2 = priminimo pranešimas baigiantis terminui nusiųsti pranešimą apie prekių gavimą / eksportą
|
—
|
3 = priminimo pranešimas baigiantis terminui pateikti informaciją apie paskirties vietą (Direktyvos (ES) 2020/262) 22 straipsnis)
|
|
n1
|
|
b
|
Priminimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Terminas ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
d
|
Priminimo informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Priminimo informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
16.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
4 lentelė
(nurodyta 5 straipsnyje)
Įprastas prašymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
2 = prašymas gauti bazinius duomenis
|
|
5 = prašymas iš naujo sinchronizuoti ūkinės veiklos vykdytojų registrą
|
|
6 = prašymas gauti e-AD / e-SAD sąrašą
|
|
7 = prašymas gauti SEED statistinius duomenis
|
|
8 = prašymas gauti e-AD sąrašą
|
|
9 = prašymas gauti e-SAD sąrašą
|
|
n1
|
|
b
|
Prašymo pavadinimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Galimos reikšmės:
„C_COD_DAT“
|
=
|
bendras kodų sąrašas
|
„C_PAR_DAT“
|
=
|
bendri sistemos parametrai
|
„ALL“
|
=
|
visa struktūra
|
|
a..9
|
|
c
|
Prašymą teikianti įstaiga
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
d
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“, „5“, „6“ arba „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
An..44
|
|
e
|
Pradžios data
|
C
|
1 e ir f atveju:
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“ arba „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
Data
|
|
f
|
Pabaigos data
|
C
|
|
Data
|
|
g
|
Viena data
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“ arba „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
Data
|
2
|
PRAŠYMAS GAUTI e-AD / e-SAD SĄRAŠĄ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „6“, „8“ arba „9“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Valstybės narės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
2.1
|
PRAŠYMO POŽYMIS_PAGRINDINIS KRITERIJUS
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Pagrindinio kriterijaus rūšies kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
2 = produkto prekės ženklas
|
|
3 = gabenamų akcizais apmokestinamų produktų kategorijos
|
|
12 = miestas, kuriame yra pristatymo vieta
|
|
13 = miestas, kuriame yra akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlis
|
|
16 = sąskaitos faktūros data
|
|
17 = gavėjo akcizo numeris
|
|
18 = siuntėjo akcizo numeris
|
|
19 = garanto akcizo numeris
|
|
22 = akcizais apmokestinamų prekių paskirties sandėlio akcizo numeris
|
|
23 = akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio akcizo numeris
|
|
25 = akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
|
27 = paskirties valstybė narė
|
|
28 = išsiuntimo valstybė narė
|
|
30 = siuntėjo pavadinimas
|
|
33 = pristatymo vietos pavadinimas
|
|
34 = akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio pavadinimas
|
|
36 = sąskaitos faktūros numeris
|
|
38 = siuntėjo pašto kodas
|
|
41 = pristatymo vietos pašto kodas
|
|
42 = akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio pašto kodas
|
|
44 = prekių kiekis (pagal e-AD / e-SAD pagrindinius duomenis)
|
|
45 = vietinės registracijos numeris, t. y. siuntėjo suteiktas serijos numeris
|
|
49 = gavėjo PVM mokėtojo kodas
|
|
51 = vežėjo PVM mokėtojo kodas
|
|
52 = paskirties vietos pakeitimas (sekos numeris ≥ 2)
|
|
n..2
|
2.1.1
|
PRAŠYMO POŽYMIS_PAGRINDINĖ REIKŠMĖ
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Vertė
|
R
|
|
Jei požymio <Pagrindinio kriterijaus rūšies kodas> reikšmė yra „46“ (Transporto rūšis), sąraše <TRANSPORTO PRIEMONĖS RŪŠIS> naudojamas esamas <Transporto priemonės rūšies kodas>.
|
An..255
|
3
|
STATISTINIAI DUOMENYS_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Statistinių duomenų tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = aktyvūs ir neaktyvūs su ūkinės veiklos vykdytojais susiję įrašai
|
|
2 = besibaigiančio galiojimo leidimai
|
|
3 = ūkinės veiklos vykdytojai pagal tipą ir akcizais apmokestinamų prekių sandėliai
|
|
4 = su akcizais apmokestinamomis prekėmis susijusi veikla
|
|
5 = akcizų leidimų pakeitimai
|
|
n1
|
3.1
|
VALSTYBIŲ NARIŲ SĄRAŠAS. Kodas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Valstybės narės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
4
|
STATISTINIAI DUOMENYS_LAIKOTARPIS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Metai
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
N4
|
|
b
|
Pusmetis
|
C
|
4 b, c, ir d atveju:
šie trys duomenų laukai yra neprivalomi, ir galima rinktis tik vieną iš jų:
t. y. nurodžius vieną iš šių laukų, kiti du laukai nebetaikytini.
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
c
|
Ketvirtis
|
C
|
Galimos reikšmės:
|
4 = ketvirtasis ketvirtis
|
|
n1
|
|
d
|
Mėnuo
|
C
|
Galimos reikšmės:
|
n..2
|
5
|
NUORODŲ SINCHRONIZAVIMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“ arba „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Laikotarpis nuo datos
|
R
|
–
|
Šiame lauke nurodytas laikotarpis turi būti ankstesnis už nurodytą 5b lauke arba jam lygus
Kai prašoma ištraukti duomenis, laukai „Laikotarpis nuo datos“ ir (arba) „Laikotarpis iki datos“ bus naudojami vykdant užklausą apie įvykius, įvykusius per nurodytą laikotarpį.
Kita vertus, kai prašoma atlikti paiešką, laukai „Laikotarpis nuo datos“ ir (arba) „Laikotarpis iki datos“ bus naudojami vykdant užklausą apie įvykius, pakeistus ir paskelbtus per nurodytą laikotarpį.
(Žr. 5c langelį.)
|
„date“
|
|
b
|
Laikotarpis iki datos
|
R
|
–
|
Kai prašoma ištraukti duomenis, laukai „Laikotarpis nuo datos“ ir (arba) „Laikotarpis iki datos“ bus naudojami vykdant užklausą apie įvykius, įvykusius per nurodytą laikotarpį.
Kita vertus, kai prašoma atlikti paiešką, laukai „Laikotarpis nuo datos“ ir (arba) „Laikotarpis iki datos“ bus naudojami vykdant užklausą apie įvykius, pakeistus ir paskelbtus per nurodytą laikotarpį.
(Žr. 5c langelį.)
|
„date“
|
|
c
|
Duomenų ištraukimas
|
O
|
–
|
Šiame lauke pateikta reikšmė yra:
—
|
0 duomenų paieškos atveju (arba paliekama tuščia, kad būtų galima užtikrinti atgalinį suderinamumą);
|
—
|
1 duomenų ištraukimo atveju;
|
—
|
2 įrašų, kurie nebuvo paskelbti negaliojančiais, atveju.
|
|
N1
|
|
d
|
Valstybės narės kodas
|
O
|
–
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
6
|
BAZINIAI DUOMENYS_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Bendro rizikos vertinimo kriterijaus žyma
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
6.1
|
KODŲ SĄRAŠAS. Kodas
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Prašomas gauti kodų sąrašas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
7 = nacionalinės administravimo institucijos
|
|
10 = nepatenkinamo prekių gavimo arba patikrinimo ataskaitos priežastys
|
|
11 = gabenimo sustabdymo priežastys
|
|
13 = transporto priemonių rūšys
|
|
14 = transporto priemonės
|
|
15 = vynuogių auginimo zonos
|
|
16 = proceso, atlikto su vynu, kodai
|
|
17 = akcizais apmokestinamų produktų kategorijos
|
|
18 = akcizais apmokestinami produktai
|
|
20 = KN kodų ir akcizais apmokestinamų produktų kodų tarpusavio atitikmenys
|
|
21 = atšaukimo priežastys
|
|
22 = įspėjimo arba e-AD atmetimo priežastys
|
|
23 = vėlavimo paaiškinimai
|
|
25 = įvykį registruojantys asmenys
|
|
26 = atsisakymo patenkinti prašymą priežastys
|
|
27 = vėlavimo pateikti rezultatą priežastys
|
|
34 = negalėjimo vykdyti administracinio bendradarbiavimo veiksmus priežastys
|
|
39 = Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežastys
|
|
40 = prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežastys
|
|
41 = nacionalinė administravimo institucija – Plato laipsnis
|
|
n..2
|
5 lentelė
(nurodyta 5 straipsnio 2 dalyje)
e-AD / e-SAD sąrašas, gautas pateikus bendrą užklausą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymą teikianti įstaiga
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
An..44
|
2
|
e-AD / e-SAD SĄRAŠO PUNKTAI
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Išsiuntimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
2.1
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
e-AD / e-SAD patvirtinimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
2.2
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
R
|
|
Nurodyti įgaliotojo sandėlio savininko, registruoto siuntėjo, patvirtinto siuntėjo ar laikinojo patvirtinto siuntėjo galiojantį SEED registracijos numerį.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.3
|
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta
|
C
|
JEI požymio <e-AD / e-SAD kilmės vietos tipo kodas> reikšmė yra „Kilmės vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Kilmės vieta. Akcizai sumokėti“,
TADA
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> yra „R“
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> netaikoma
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> yra „R“
|
|
|
|
a
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda
|
C
|
Netaikoma, jei kilmės vietos tipo kodas 9d langelyje yra „3“
(Kilmės vietos tipo kodus žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 1 lentelės 9d langelyje.)
|
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta atveju:
Naudojamas esamas identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda> (Akcizo numeris SEED).
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
„R“, jei kilmės vietos tipo kodas 9d langelyje yra „3“
(Kilmės vietos tipo kodus žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 1 lentelės 9d langelyje.)
|
|
an..182
|
2.4
|
Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas
|
C
|
JEI požymio <e-AD kilmės vietos tipo kodas> reikšmė yra „Kilmės vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Kilmės vieta. Akcizai sumokėti“,
TADA
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> yra „R“
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> netaikoma
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> yra „R“
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
2.5
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
„R“, išskyrus kai paskirties vietos tipo kodas yra „8“
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
TADA <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> yra „R“
KITAIS ATVEJAIS
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
TADA <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> yra „O“
KITAIS ATVEJAIS <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> netaikoma
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
8 –
|
Nežinoma paskirties vieta
|
|
(Netaikoma)
|
(Netaikoma)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (8) arba Laikino leidimo nuoroda (9)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(8)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas siuntėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
9)
|
Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda> ir požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 1 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.6
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta
|
C
|
Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> pasirinkimai yra aprašyti toliau pagal požymį <Paskirties vietos tipo kodas>:
—
|
„R“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „1“, „4“, „9“ ir „10“
|
—
|
„O“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „2“, „3“ ir „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
–
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“ arba „Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“,
TADA<PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> yra „R“
KITAIS ATVEJAIS
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“,
TADA<PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> netaikoma
PRIEŠINGU ATVEJU <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> yra „O“
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
8 –
|
Nežinoma paskirties vieta
|
|
(Netaikoma)
|
(Netaikoma)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (8) arba Laikino leidimo nuoroda (9)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(8)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas siuntėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
9)
|
Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda> ir požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“,
TADA <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> yra „O“
KITAIS ATVEJAIS <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> yra „R“
|
|
an..182
|
2.7
|
ĮSTAIGA. Pristatymo vieta. Muitinė
|
C
|
Lauko <ĮSTAIGA. Pristatymo vieta. Muitinė> pasirinkimai yra aprašyti toliau pagal požymį <Paskirties vietos tipo kodas>:
—
|
„R“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „6“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
2.8
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PRODUKTŲ KATEGORIJA. Kodas
|
R
|
|
|
9x
|
|
a
|
Akcizais apmokestinamų produktų kategorijos kodas
|
R
|
|
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a1
|
2.9
|
PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius
|
C
|
JEI požymio <e-AD / e-SAD antraštė. Vežimo organizavimas>(IE801) (arba <e-AD / e-SAD antraštė. Vežimo organizavimas>(IE815)) reikšmė yra „Siuntėjas“ arba „Gavėjas“,
TADA <PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS <PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius> yra „R“
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.10
|
PREKIAUTOJAS. Pirmasis vežėjas
|
O
|
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
6 lentelė
(nurodyta 5 straipsnyje)
Atsisakymas patenkinti įprastą prašymą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
Įprasto prašymo pranešimas
|
R
|
|
Su gabenimu susijusio įprasto prašymo pranešimo, kurio struktūra nustatyta 4 lentelėje, kontekstas.
|
|
2
|
Atmetimas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Atmetimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
2 = atrankos kriterijus atitinkančio (-ių) e-AD / e-SAD nerasta
|
—
|
3 = bazinių duomenų nėra
|
—
|
4 = akcizų įstaigų sąrašo nėra
|
—
|
7 = prašomi duomenys nežinomi
|
—
|
8 = didėjantis skaičius neatitinka leidžiamo intervalo
|
—
|
26 = nustatytas dublikatas
|
—
|
112 = neteisinga (kodo) vertė
|
—
|
115 = nepalaikoma šioje pozicijoje
|
|
n..3
|
7 lentelė
(nurodyta 6 straipsnio 1 dalyje)
Įprastas administracinio bendradarbiavimo prašymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = administracinis bendradarbiavimas
|
|
n1
|
|
b
|
Rezultatų pateikimo terminas
|
R
|
|
|
„date“
|
2
|
TOLESNI VEIKSMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
O
|
|
|
an..99
|
3
|
ACO_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „1“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo informacija
|
R
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo informacija_LNG
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Žyma
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
3.1
|
PRAŠYMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 8 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo prašymo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
–
|
an..999
|
|
c
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3.1.1
|
NUORODA Į RIZIKOS VERTINIMĄ
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Kitas rizikos profilis
|
O
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Kitas rizikos profilis_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3.2
|
ARC sąrašas
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
O
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3.3
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
3.3 a, b ir c atveju: turi būti bent vienas iš šių požymių: —
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
an13
|
|
b
|
PVM mokėtojo kodas
|
C
|
|
an..14
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
|
an..182
|
|
d
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta, o požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <PVM mokėtojo kodas> reikšmės nėra pateiktos
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prekiautojo akcizo numerį žr. 3.3a langelyje, PVM mokėtojo kodą žr. 3.3b langelyje ir Prekiautojo vardą ir pavardę (pavadinimą) žr. 3.3c langelyje.)
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
f
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
g
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
h
|
Miestas
|
O
|
|
|
an..50
|
|
i
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
l
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3.4
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 3.4a langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 3.4a langelyje ir Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3.5
|
Prašomi atlikti VEIKSMAI
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 9 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
ACO veiksmų papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodus žr. 3.5a langelyje.)
|
|
an..999
|
|
c
|
ACO veiksmų papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
KONTAKTAS
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Duomenis teikiantis akcizų pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Tel. numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
8 lentelė
(nurodyta 7 straipsnyje)
Atsakymo pranešimas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = administracinio bendradarbiavimo atsakymo pranešimas
|
|
n1
|
2
|
TOLESNI VEIKSMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
– „O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
|
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
3
|
ATSAKYMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Rezultatų pateikimo terminas
|
C
|
3 a ir b atveju:
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas> reikšmė
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodą žr. 3c langelyje.)
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Vėlavimo pateikti rezultatą priežasties kodas
|
C
|
(Žr. II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
c
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas
|
O
|
|
(Žr. II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodą žr. 3c langelyje.)
|
|
an..999
|
|
e
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
9 lentelė
(nurodyta 7 straipsnyje)
Priminimo pranešimas, susijęs su administraciniu bendradarbiavimu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = priminimo pranešimas dėl administracinio bendradarbiavimo rezultatų
|
|
n1
|
2
|
TOLESNI VEIKSMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
|
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
10 lentelė
(nurodyta 6 straipsnio 3 dalyje, 9 straipsnio 1 dalyje ir 10 ir 16 straipsniuose)
Administracinio bendradarbiavimo rezultatai
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
TOLESNI VEIKSMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
|
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
2
|
KONTAKTAS
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Duomenis teikiantis akcizų pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Tel. numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3
|
ACO_VEIKSMŲ REZULTATAS
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodytas <ARC>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(ARC žr. 3a langelyje.)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 9 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
ACO veiksmų papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodus žr. 3c langelyje.)
|
|
an..999
|
|
e
|
ACO veiksmų papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodas
|
O
|
|
(Žr. II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodus žr. 3f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
h
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
i
|
Paskirties vietoje nustatyti faktai
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = kiti nustatyti faktai
|
|
3 = siunta paskirties vietos nepasiekė
|
|
4 = siunta gauta pavėluotai
|
|
6 = akcizais apmokestinami produktai netvarkingi
|
|
7 = siunta neįrašyta į sandėliuojamų prekių apskaitą
|
|
8 = nepavyko susisiekti su prekiautoju
|
|
10 = nustatytas perteklius
|
|
12 = neteisingas paskirties vietos tipo kodas
|
|
13 = skirtumai patvirtinti
|
|
14 = rekomenduojama procedūrą užbaigti rankiniu būdu
|
|
15 = rekomenduojama sustabdyti gabenimą
|
|
16 = nustatyti pažeidimai
|
|
n..2
|
|
j
|
Kitos rūšies nustatyti faktai
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietoje nustatyti faktai> reikšmė yra „Kiti nustatyti faktai“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Paskirties vietoje nustatytus faktus žr. 3i langelyje.)
|
|
an..999
|
|
k
|
Kitos rūšies nustatyti faktai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
l
|
Papildomi paaiškinimai
|
O
|
|
|
an..999
|
|
m
|
Papildomi paaiškinimai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
n
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
O
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Patikrinimo ataskaita“ yra sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymio <Patikrinimo ataskaitos nuoroda> reikšmė yra tokia pati, kaip ir pateiktame pranešime. Be to, jei požymio <ARC> reikšmė yra nurodyta pateiktame pranešime, tai ji sutampa su požymio <ARC> reikšme, nurodyta pranešime „Patikrinimo ataskaita“.
(ARC žr. 3a langelyje.)
|
an16
|
4
|
PAŠYMAS PATEIKTI GRĮŽTAMĄJĄ INFORMACIJĄ
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Prašyta pateikti grįžtamąją informaciją arba ji pateikta
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = grįžtamosios informacijos neprašyta
|
|
1 = prašyta pateikti grįžtamąją informaciją
|
|
2 = grįžtamoji informacija pateikta
|
|
n1
|
|
b
|
Tolesni veiksmai
|
C
|
Bent vienas iš šių dviejų laukų, jei nurodytas 4a langelis:
|
–
|
an..999
|
|
c
|
Tolesni veiksmai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Pateiktos informacijos svarba
|
C
|
Bent vienas iš šių dviejų laukų, jei nurodytas 4a langelis:
|
–
|
an..999
|
|
e
|
Informacijos svarba_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 5f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5a langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 5e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5 a langelyje ir Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 5c langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5a langelyje, Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 5c langelyje, o Dokumento atvaizdą 5e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
11 lentelė
(nurodyta 9 straipsnio 2 dalyje ir 11 straipsnyje)
Patikrinimo ataskaita
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = patvirtintas dokumentas
|
|
n1
|
|
b
|
Patikrinimo ataskaitos patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
„dateTime“
|
2
|
PATIKRINIMO ATASKAITOS ANTRAŠTĖ
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an16
|
2.1
|
PATIKRINIMĄ ATLIEKANTI ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimą atliekančios įstaigos registracijos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
2.1 b, c, d, e, f, ir g atveju:
—
|
„R“, išskyrus <Namo numeris>, kuris yra „O“, jei požymio <Patikrinimą atliekančios įstaigos registracijos numeris> reikšmė nėra pateikta
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patikrinimą atliekančios įstaigos registracijos numerį žr. 2.1a langelyje.)
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patikrinimą atliekančios įstaigos pavadinimas
|
C
|
|
an..35
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
C
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
C
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
C
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
C
|
|
an..50
|
|
h
|
Telefono numeris
|
C
|
2.1 h, i ir j atveju:
Jei požymio <Patikrinimą atliekančios įstaigos registracijos numeris> reikšmė nėra pateikta, turi būti pateikta bent vieno iš šių trijų požymių reikšmė:
—
|
Kitais atvejais nė vienas iš trijų požymių netaikomas.
|
(Patikrinimą atliekančios įstaigos registracijos numerį žr. 2.1a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
i
|
Fakso numeris
|
C
|
|
an..35
|
|
j
|
E. pašto adresas
|
C
|
|
an..70
|
|
k
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) laisvos formos teksto laukas (-ai)
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
C
|
Turi būti vienas iš laukų <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
4
|
KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS
|
C
|
Turi būti vienas iš laukų <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
Kito lydimojo dokumento tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
b
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas
|
C
|
„R“, jei požymio <Kito lydimojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
Kitais atvejais netaikoma
|
|
an…350
|
|
c
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
n2
|
|
d
|
Kito lydimojo dokumento numeris
|
R
|
|
|
an…350
|
|
e
|
Kito lydimojo dokumento data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
f
|
Kito lydimojo dokumento atvaizdas
|
O
|
|
|
|
|
g
|
Išsiuntimo valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Paskirties valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
4.1
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo, dalyvaujantis gabenant prekes
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas nacionalinis numeris.
|
an16
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
–
|
an..182
|
|
d
|
Prekiautojo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės yra tokios:
|
6 = klientas privatus asmuo
|
|
n..2
|
|
e
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta IR požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <Prekiautojo identifikatorius> reikšmės nėra pateiktos.
Kitais atvejais netaikoma
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
|
f
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
g
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
h
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
i
|
Miestas
|
O
|
|
|
an..50
|
|
j
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
k
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
m
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
4.2
|
PREKIŲ RŪŠIS
|
O
|
|
|
999x
|
|
a
|
Prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..55
|
|
b
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
c
|
Komercinis prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..999
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Kiekis
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Matavimo vieneto kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Bruto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
|
h
|
Neto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
4.3
|
TRANSPORTO PRIEMONĖ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
b
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
c
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
d
|
Vežėjo šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Transporto priemonės rūšies kodas
|
R
|
|
Nurodyti transporto priemonės rūšį, naudojant Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąraše pateiktus kodus.
|
n..2
|
|
h
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <TRANSPORTO PRIEMONĖ. Transporto priemonės rūšies kodas> yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4.3 g langelį)
|
|
an..999
|
|
i
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Registracija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Registracijos šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
PATIKRINIMO ATASKAITA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Patikrinimo vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Patikrinimo vieta_LNG
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Patikrinimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
e
|
Patikrinimo priežastis
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = patikrinimas pradėtas atsitiktine tvarka
|
|
2 = įvykis, apie kurį pranešta
|
|
3 = gautas pagalbos prašymas
|
|
4 = prašymas iš kitos įstaigos
|
|
n1
|
|
f
|
Papildoma nuoroda į kilmės vietą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma nuoroda į kilmės vietą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Patikrinimą atliekančio pareigūno tapatybė
|
R
|
|
|
an..350
|
|
i
|
Patikrinimą atliekančio pareigūno tapatybė_LNG
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Galutinė patikrinimo išvada
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
2 = nustatyti nereikšmingi neatitikimai
|
|
3 = rekomenduojama sustabdyti gabenimą
|
|
4 = ketinimas pateikti reikalavimą pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 9 arba 46 straipsnį
|
|
5 = nustatytas leidžiamas praradimas pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 6 arba 45 straipsnį
|
|
n1
|
|
k
|
Reikalingas patikrinimas prekių atvežimo metu
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
|
l
|
Žyma
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = „Ne“ arba „Neteisinga“
|
|
1 = „Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
|
m
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
n
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.1
|
ATLIKTAS PATIKRINIMO VEIKSMAS
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Atliktas patikrinimo veiksmas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
0 = kitas patikrinimo veiksmas
|
|
1 = patikrinti suskaičiuoti paketai
|
|
4 = anotuota spausdintinė dokumentų kopija
|
|
7 = administracinis patikrinimas
|
|
8 = pasvertos / išmatuotos prekės
|
|
11 = palyginti pateiktus dokumentus su e-AD / e-SAD
|
|
n..2
|
|
b
|
Kitas patikrinimo veiksmas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Atliktas patikrinimo veiksmas> reikšmė yra „0“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atliktus patikrinimo veiksmus žr. 5.1a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Kitas patikrinimo veiksmas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.2
|
PATVIRTINAMIEJI ĮRODYMAI
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patikrinimo priežastis> reikšmė yra „2“
|
(Patikrinimo priežasties kodus žr. 5e langelyje.)
|
|
9x
|
|
a
|
Išduodančioji institucija
|
O
|
|
|
an..35
|
|
b
|
Išduodančioji institucija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Įrodymų rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įrodymų rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Įrodymų rūšies kodą žr. 5.2c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
e
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Nuoroda į įrodymą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Nuoroda į įrodymą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Įrodymo atvaizdas
|
O
|
|
|
|
5.3
|
NEPATENKINAMO PREKIŲ GAVIMO PRIEŽASTIS
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 12 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodus žr. 5.3a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.4
|
SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Transporto priemonės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 7 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Transporto priemonių identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Transporto priemonės kodas> reikšmė nėra „Stacionarūs transportavimo įrenginiai“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Transporto priemonės kodus žr. 5.4a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
c
|
Komercinės plombos identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Informacija apie plombą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Informacija apie plombą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.5
|
PATIKRINIMO ATASKAITA. Pagrindiniai duomenys
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei yra laukas <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Prekių aprašymas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..55
|
|
c
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..35
|
|
e
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
a1
|
|
f
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 5.5e langelyje.)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
g
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
h
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.5.1
|
NEPATENKINAMO PREKIŲ GAVIMO PRIEŽASTIS
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 12 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Nepatenkinamo prekių gavimo priežasties kodų nuorodas žr. 5.5.1a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
12 lentelė
(nurodyta 14 straipsnyje)
Įvykio ataskaita
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = pradinis duomenų pateikimas
|
|
3 = patvirtintas dokumentas
|
|
n1
|
|
b
|
Įvykio ataskaitos patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
„dateTime“
|
2
|
ĮVYKIO ATASKAITOS ANTRAŠTĖ
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įvykio ataskaitos numeris
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „3“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pranešimo tipą žr. 1a langelyje.)
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an16
|
|
b
|
Įvykio ataskaitą pateikusios VN nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „1“ arba „3“, o pateikusi VN yra kita nei VN, kurioje nutiko įvykis
|
—
|
„O“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „1“ arba „3“, o pateikusi VN yra VN, kurioje nutiko įvykis
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pranešimo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Požymio <Įvykio ataskaitą pateikusios VN nuoroda> formatas yra:
—
|
2 raidiniai ženklai: Įvykio ataskaitą pateikusios nacionalinės administravimo institucijos identifikatorius
|
—
|
po to pateikiamas nacionaliniu lygiu priskirtas unikalus kodas.
|
|
an..35
|
|
c
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
d
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3
|
KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS
|
C
|
Turi būti vienas iš laukų <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
Kito lydimojo dokumento tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
b
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Kito lydimojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..350
|
|
c
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
a2
|
|
d
|
Kito lydimojo dokumento numeris
|
R
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Kito lydimojo dokumento data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
f
|
Kito lydimojo dokumento atvaizdas
|
O
|
|
|
|
|
g
|
Išsiuntimo valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Paskirties valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
3.1
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo, dalyvaujantis gabenant prekes
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas nacionalinis numeris.
|
an16
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių: —
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
–
|
an..182
|
|
d
|
Prekiautojo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės yra tokios:
|
6 = klientas privatus asmuo
|
|
n..2
|
|
e
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta IR požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <Prekiautojo identifikatorius> reikšmės nėra pateiktos.
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
|
f
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
g
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
h
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
i
|
Miestas
|
O
|
|
|
an..50
|
|
j
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
k
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
l
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
m
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3.2
|
PREKIŲ RŪŠIS
|
O
|
|
|
999x
|
|
a
|
Prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..55
|
|
b
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
c
|
Komercinis prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..999
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Kiekis
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Matavimo vieneto kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Bruto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
|
h
|
Neto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
3.3
|
TRANSPORTO PRIEMONĖ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta lauke <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
b
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
c
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
d
|
Vežėjo šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Transporto priemonės rūšies kodas
|
R
|
|
Nurodyti transporto priemonės rūšį, naudojant Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąraše pateiktus kodus.
|
n..2
|
|
h
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <TRANSPORTO PRIEMONĖ. Transporto priemonės rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3.3 g langelį)
|
|
an..999
|
|
i
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Registracija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Registracijos šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
ĮVYKIO ATASKAITA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įvykio data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Įvykio vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Įvykio vieta_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Akcizų pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Duomenis teikiantis asmuo
|
R
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Duomenis teikiančio asmens kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Duomenis teikiančio asmens papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Duomenis teikiančio asmens kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Duomenis teikiančio asmens kodą žr. 4f langelyje.)
|
|
an..350
|
|
h
|
Duomenis teikiančio asmens papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
i
|
Vežimo organizavimo pasikeitimas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
j
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
k
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
ĮVYKIO ĮRODYMAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Išduodančioji institucija
|
O
|
|
|
an..35
|
|
b
|
Išduodančioji institucija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Įrodymų rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įrodymų rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Įrodymų rūšies kodą žr. 5c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
e
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
2
|
|
f
|
Nuoroda į įrodymą
|
R
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Nuoroda į įrodymą_LNG
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Įrodymo atvaizdas
|
O
|
|
|
|
6
|
PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius
|
C
|
—
|
Netaikoma, jei požymio <Vežimo organizavimo pasikeitimas> reikšmė yra „1“, „2“ arba jis nenaudojamas
|
(Vežimo organizavimo pasikeitimas žr. 4i langelyje.)
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
7
|
PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas
|
O
|
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
8
|
SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Transporto priemonės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 7 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Transporto priemonių identifikavimas
|
C
|
—
|
Netaikoma, jei požymio <Transporto priemonės kodas> reikšmė yra „Stacionarūs transportavimo įrenginiai“
|
(Transporto priemonės kodus žr. 8 a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
c
|
Komercinės plombos identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Informacija apie plombą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Informacija apie plombą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
9
|
ĮVYKIO ATASKAITA. Pagrindiniai duomenys
|
C
|
—
|
„O“, jei naudojamas požymis <PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius>, <PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas> arba <SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA>
|
(PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius žr. 6 langelyje, PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas žr. 7 langelyje ir SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA žr. 8 langelyje.)
|
|
99x
|
|
a
|
Įvykio rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 14 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Susijusi informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įvykio rūšies kodas> reikšmė yra „0“
|
(Įvykio rūšies kodus žr. 9a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Susijusi informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei yra laukas <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
e
|
Prekių aprašymas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..55
|
|
f
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
g
|
Papildomas kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra laukas <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..35
|
|
h
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
C
|
9h ir 9i atveju:
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> arba<Prekių aprašymas> arba <KN kodas> arba <Papildomas kodas> reikšmė
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda žr. 9d langelyje, Prekių aprašymas žr. 9e langelyje, KN kodas žr. 9f langelyje ir Papildomas kodas žr. 9g langelyje.)
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
i
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
13 lentelė
(nurodyta 12 straipsnyje)
Gabenimo sustabdymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Gabenimo sustabdymo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 13 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Akcizų įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Akcizų pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Gabenimo sustabdymo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Gabenimo sustabdymo priežasties kodus žr. 1c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATIKRINIMO ATASKAITA. Nuoroda
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Patikrinimo ataskaita“ yra sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymių <Patikrinimo ataskaitos nuoroda> ir <ARC> reikšmės yra tokios pačios, kaip ir pateiktame pranešime.
(ARC žr. 1 a langelyje.)
|
an16
|
3
|
ĮVYKIO ATASKAITA. Nuoroda
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Įvykio ataskaitos numeris
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Įvykio ataskaita“ yra sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymių <Įvykio ataskaitos numeris> ir <ARC> reikšmės yra tokios pačios, kaip ir pateiktame pranešime.
(ARC žr. 1 a langelyje.)
|
an16
|
14 lentelė
(nurodyta 13 straipsnyje)
Įspėjimas arba e-AD / e-SAD atmetimas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo arba atmetimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“, jei susijęs laukas yra patvirtintas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
„dateTime“
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD ARC.
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
D
|
„R“, išskyrus kai paskirties vietos tipo kodas yra „8“.
(Paskirties vietos tipo kodus žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 1 lentelės 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Lauko <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> nėra)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (8) arba Laikino leidimo nuoroda (9)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(8)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas siuntėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
9)
|
Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda> ir požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
|
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
PASKIRTIES VIETOS ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos registracijos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
5
|
ĮSPĖJIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Žyma, kad e-AD / e-SAD atmestas
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
6
|
ĮSPĖJIMO ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Žyma, kad e-AD / e-SAD atmestas> reikšmė yra „Teisinga“
|
|
–
|
9x
|
|
a
|
Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodus žr. 6a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15 lentelė
(nurodyta 6a straipsnyje)
Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD ARC.
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD sekos numerį.
|
n..2
|
|
c
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 16 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
d
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
e
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3
|
PROCEDŪROS UŽBAIGIMAS RANKINIU BŪDU. Įstaiga
|
O
|
|
|
999X
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
c
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 3b langelyje.)
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
d
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
e
|
Kiekis, kurio atsisakyta
|
O
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
16 lentelė
(nurodyta 14a straipsnyje)
Atsakymas dėl procedūros užbaigimo rankiniu būdu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD ARC.
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD sekos numerį.
|
n..2
|
|
c
|
Akcizais apmokestinamų produktų atvežimo data
|
O
|
|
Prekių gabenimo pabaigos data pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 19 straipsnio 2 dalį.
|
„date“
|
|
d
|
Galutinis prekių gavimo patvirtinimas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
|
1 = prekių gavimas patvirtintas ir patenkinamas
|
|
2 = prekių gavimas patvirtintas, tačiau nepatenkinamas
|
|
3 = prekių gavimas nepatvirtintas
|
|
4 = prekių gavimas iš dalies nepatvirtintas
|
|
21 = prekių išvežimas patvirtintas ir patenkinamas
|
|
22 = prekių išvežimas patvirtintas nustačius nežymių neatitikimų
|
|
23 = prekių išvežimas nepatvirtintas
|
|
n..2
|
|
e
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
f
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 16 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
h
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
i
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu priimtas
|
R
|
–
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
|
k
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežasties kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu priimtas> reikšmė yra „0“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Žr. II priedo 17 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
l
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
m
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3
|
PROCEDŪROS UŽBAIGIMAS RANKINIU BŪDU. Įstaiga
|
O
|
|
|
999X
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
c
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 3b langelyje.)
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
d
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
e
|
Kiekis, kurio atsisakyta
|
O
|
|
Šiame lauke pateikta reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šiame lauke vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2“;
|
|