EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0874

2024 m. kovo 11 d. Tarybos sprendimas (ES) 2024/874 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 231-ojoje Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) tarybos sesijoje, dėl Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 13 priedo dalinio pakeitimo

ST/6930/2024/INIT

OL L, 2024/874, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/874/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/874/oj

European flag

oficialusis leidinys
Europos Sąjungos

LT

Seriju L


2024/874

2024 3 19

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2024/874

2024 m. kovo 11 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 231-ojoje Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) tarybos sesijoje, dėl Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 13 priedo dalinio pakeitimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

1947 m. balandžio 4 d. įsigaliojo Tarptautinės civilinės aviacijos konvencija (toliau – Čikagos konvencija), kuria reguliuojamas tarptautinis oro susisiekimas. Ja buvo įsteigta Tarptautinė civilinės aviacijos organizacija (toliau – ICAO);

(2)

visos valstybės narės yra Čikagos konvencijos Susitariančiosios Valstybės ir ICAO narės, o Sąjunga turi stebėtojos statusą tam tikruose ICAO organuose. ICAO taryboje atstovaujama šešioms valstybėms narėms;

(3)

vadovaujantis Čikagos konvencijos 54 straipsniu, ICAO taryba gali patvirtinti tarptautinius standartus ir rekomenduojamą praktiką bei įtraukti juos į Čikagos konvencijos priedus;

(4)

per savo 231-ąją sesiją ICAO taryba turi priimti Čikagos konvencijos 13 priedo „Orlaivių avarijų ir incidentų tyrimas“ 19 dalinį pakeitimą (toliau – 19 dalinis pakeitimas);

(5)

pagrindinis 19 dalinio pakeitimo tikslas – padidinti aviacijos saugą užtikrinant, kad civilinės aviacijos saugos tyrimai būtų itin veiksmingi, operatyvūs ir kokybiški;

(6)

siūlomais pakeitimais siekiama įgyvendinti tuos tikslus: padėti Susitariančiųjų Valstybių saugos tyrimų institucijoms atlikti nuotoliniu būdu pilotuojamų orlaivių tyrimus ir užtikrinti, kad būtų galima nedelsiant gauti informaciją ir duomenis iš orlaiviuose įrengtų savirašių. Rengiant 19 dalinį pakeitimą taip pat atsižvelgta į visuomenės ir žiniasklaidos lūkesčius gauti informaciją, todėl į 19 dalinį pakeitimą buvo įtrauktos nuostatos, pagal kurias tais atvejais, kai atliekami saugumo tyrimai, būtų laiku teikiama faktinė informacija. Be to, 19 dalinis pakeitimas atspindi aplinkybę, kad modernių technologijų naudojimas sudaro sąlygas sutrumpinti galutinių ataskaitų projektų konsultacijų laikotarpį ir taip paspartinti galutinės ataskaitos paskelbimą. Galiausiai, 19 dalinis pakeitimas nustato, kad galutinės ataskaitos yra siunčiamos elektronine forma, kad jas būtų galima įkelti į ICAO centrinę duomenų bazę;

(7)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 996/2010 (1) 7 straipsniu įsteigtas Europos civilinės aviacijos saugos tyrimų institucijų tinklas (ENCASIA), kuris yra atsakingas, inter alia, už Sąjungos institucijų konsultavimą visais Sąjungos politikos ir taisyklių, susijusių su saugos tyrimais ir avarijų bei incidentų prevencija, rengimo ir įgyvendinimo klausimais, prisidėjo prie pasiūlymo dėl 19 dalinio pakeitimo rengimo;

(8)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi ICAO taryboje, nes 19 dalinis pakeitimas bus privalomas pagal tarptautinę teisę, laikantis Čikagos konvencijos 90 straipsnio a punkto, ir gali stipriai paveikti Sąjungos teisę, visų pirma Reglamentą (ES) Nr. 996/2010;

(9)

ICAO tarybos 231-ojoje sesijoje arba bet kurioje vėlesnėje sesijoje Sąjungos pozicija dėl 19 dalinio pakeitimo priėmimo turėtų būti pritarti to dalinio pakeitimo priėmimui visa jo apimtimi. Ta pozicija turėtų būti pareikšta Sąjungos valstybių narių, kurios yra ICAO tarybos narės;

(10)

vadovaujantis Čikagos konvencijos 38 straipsniu, bet kuri Susitariančioji Valstybė, kuriai praktiškai pernelyg sudėtinga visais atžvilgiais atitikti tarptautinį standartą ar procedūrą arba visapusiškai suderinti savo taisykles ar praktiką su kuriuo nors tokiu tarptautiniu standartu ar procedūra arba kuri nusprendžia, kad jai būtina priimti taisykles ar praktiką, kokiu nors konkrečiu aspektu besiskiriančius nuo tų taisyklių ar praktikos, kurie yra nustatyti tarptautiniu standartu, turi nedelsdama pranešti ICAO apie savo ir tarptautiniu standartu nustatytos praktikos skirtumus;

(11)

vadovaujantis Čikagos konvencijos 90 straipsniu, bet kuris priedas, kaip nurodyta tos Konvencijos 54 straipsnio l punkte, arba bet kuris priedo dalinis pakeitimas turi įsigalioti per tris mėnesius nuo jo perdavimo ICAO Susitariančiosioms Valstybėms arba pasibaigus ilgesniam laikui, kurį gali nustatyti ICAO taryba, nebent per šį laikotarpį dauguma ICAO Susitariančiųjų Valstybių praneša apie savo nesutikimą;

(12)

Sąjungos pozicija, ICAO tarybai priėmus 19 dalinį pakeitimą, apie kurį ICAO Generalinis sekretorius turi pranešti taikydamas ICAO valstybėms skirto rašto procedūrą, turėtų būti nepranešti apie nesutikimą ir laikytis to dalinio pakeitimo. Jei Sąjungos teisės aktais nuo naujai priimtų standartų ir rekomenduojamos praktikos būtų nukrypta po numatytos tų standartų ir rekomenduojamos praktikos taikymo pradžios dienos, ICAO turėtų būti pranešta apie skirtumą nuo tų konkrečių standartų ir rekomenduojamos praktikos. Sąjungos pozicija dėl tokio skirtumo turėtų būti grindžiama rašytiniu dokumentu, kurį apsvarstyti ir patvirtinti Komisija pateikia Tarybai;

(13)

tą poziciją, veikdamos kartu Sąjungos interesų labui, turėtų pareikšti visos valstybės narės,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 231-ojoje ICAO tarybos sesijoje ar vienoje iš vėlesnių ICAO tarybos sesijų, yra pritarti siūlomam Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos (toliau – Čikagos konvencija) 13 priedo „Orlaivių avarijų ir incidentų tyrimas“ daliniam pakeitimui visa jo apimtimi.

2.   Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi, jei ICAO taryba be esminių pakeitimų priims šio straipsnio 1 dalyje nurodytą dalinį pakeitimą, yra, atsakant į atitinkamą ICAO valstybei skirtą raštą, nepranešti apie nesutikimą ir pranešti apie priimtos priemonės laikymąsi.

Jei Sąjungos teisės aktai skirtųsi nuo Čikagos konvencijos 13 priede išdėstytų standartų po numatytos tų standartų taikymo pradžios dienos, dėl ko būtų būtina ICAO pranešti apie skirtumą nuo tų konkrečių standartų, vadovaujantis Čikagos konvencijos 38 straipsniu, Komisija tinkamu laiku ir likus bent dviem mėnesiams iki ICAO nustatyto pranešimo apie skirtumus termino pateikia Tarybai svarstyti ir patvirtinti parengiamąjį dokumentą, kuriame išdėstoma Sąjungos pozicija dėl išsamių skirtumų, apie kuriuos pranešti ICAO Sąjungos vardu turi valstybės narės.

2 straipsnis

1 straipsnio 1 dalyje nurodytą poziciją veikdamos kartu Sąjungos interesų labui pareiškia valstybės narės, kurios yra ICAO tarybos narės.

1 straipsnio 2 dalyje nurodytą poziciją veikdamos kartu Sąjungos interesų labui pareiškia visos valstybės narės.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2024 m. kovo 11 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P.-Y. DERMAGNE


(1)   2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB (OL L 295, 2010 11 12, p. 35).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/874/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)


Top