EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2352

Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/2352 2022 m. gruodžio 1 d. dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Sakartvelo gynybos pajėgoms remti

ST/10110/2022/INIT

OL L 311, 2022 12 2, p. 145–148 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2352/oj

2022 12 2   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 311/145


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/2352

2022 m. gruodžio 1 d.

dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Sakartvelo gynybos pajėgoms remti

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos sprendimu (BUSP) 2021/509 (1) nustatyta Europos taikos priemonė (toliau – ETP), pagal kurią valstybės narės finansuoja Sąjungos veiksmus pagal bendrą užsienio ir saugumo politiką siekiant išsaugoti taiką, užkirsti kelią konfliktams ir stiprinti tarptautinį saugumą pagal Sutarties 21 straipsnio 2 dalies c punktą. Visų pirma, pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 1 straipsnio 2 dalį, ETP turi būti naudojama pagalbos priemonių, pavyzdžiui, veiksmų trečiųjų valstybių ir regioninių bei tarptautinių organizacijų pajėgumams, susijusiems su kariniais ir gynybos reikalais, stiprinti, finansavimui;

(2)

2016 m. visuotinės Europos Sąjungos užsienio ir saugumo politikos strategija nustato saugumo ir gynybos stiprinimo, investavimo į valstybių, esančių į rytus nuo Sąjungos, ir jų visuomenės atsparumą, integruoto požiūrio į konfliktus ir krizes plėtojimo, bendradarbiaujamosios regioninės tvarkos propagavimo bei rėmimo ir pasaulinio valdymo, grindžiamo tarptautine teise, stiprinimo, įskaitant tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės laikymąsi, tikslus;

(3)

2022 m. kovo 21 d. Sąjunga patvirtino Strateginį kelrodį, siekdama tapti stipresne ir pajėgesne saugumo užtikrintoja, be kita ko, dažniau naudojant ETP partnerių gynybos pajėgumams remti;

(4)

Sąjunga yra įsipareigojusi palaikyti glaudžius santykius remiant stiprų, nepriklausomą ir klestintį Sakartvelą, kurie grindžiami Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Sakartvelo asociacijos susitarimu (2) (toliau – Asociacijos susitarimas), įskaitant išsamią ir visapusišką laisvosios prekybos erdvę, ir skatinti politinę asociaciją ir ekonominę integraciją, kartu tvirtai remiant Sakartvelo teritorinį vientisumą atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintas jo sienas. Pagal Asociacijos susitarimo 5 straipsnį Sąjunga ir Sakartvelas aktyviau plėtos dialogą ir bendradarbiavimą bei skatins laipsnišką konvergenciją užsienio ir saugumo politikos srityje, įskaitant bendrą saugumo ir gynybos politiką (toliau – BSGP), ir visų pirma spręs konfliktų prevencijos, taikaus konfliktų sprendimo ir krizių valdymo, regioninio stabilumo, nusiginklavimo, ginklų neplatinimo, kontrolės bei eksporto kontrolės klausimus;

(5)

Sąjunga pripažįsta, kad Sakartvelas svariai prisideda prie Sąjungos BSGP, įskaitant nuolatinį Sakartvelo indėlį į BSGP krizių valdymo misijas Centrinės Afrikos Respublikoje ir Malio Respublikoje;

(6)

šis sprendimas grindžiamas Tarybos sprendimu (BUSP) 2021/2134 (3) dėl Sąjungos nuolatinio įsipareigojimo remti Sakartvelo gynybos pajėgų pajėgumų stiprinimą prioritetinėse srityse;

(7)

2022 m. gegužės 13 d. Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) gavo Sakartvelo prašymą, kuriame Sąjungos prašoma remti Sakartvelo gynybos pajėgas stiprinant karinių medicinos, inžinerijos, judumo ir kibernetinės gynybos tarnybų pajėgumus;

(8)

paramos priemonės turi būti įgyvendinamos atsižvelgiant į Sprendime (BUSP) 2021/509 išdėstytus principus bei reikalavimus, visų pirma, laikantis Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP (4) ir vadovaujantis pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis;

(9)

Taryba dar kartą patvirtina esanti pasiryžusi saugoti, propaguoti ir užtikrinti žmogaus teises, pagrindines laisves ir demokratinius principus bei stiprinti teisinę valstybę ir gerą valdymą laikantis Jungtinių Tautų Chartijos, Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos ir tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Nustatymas, tikslai, taikymo sritis ir trukmė

1.   Nustatoma pagal Europos taikos priemonę (toliau – ETP) finansuotina paramos priemonė, pagal kurią teikiamos paramos gavėjas yra Sakartvelas (toliau – paramos gavėjas) (toliau – paramos priemonė).

2.   Bendras paramos priemonės tikslas – padėti stiprinti Sakartvelo gynybos pajėgų pajėgumus didinti nacionalinį saugumą, stabilumą ir atsparumą gynybos sektoriuje, laikantis Sąjungos politikos Sakartvelo atžvilgiu. Remiantis ankstesne parama, suteikta pagal ETP, ši paramos priemonė sudarys sąlygas Sakartvelo gynybos pajėgoms padidinti veiklos efektyvumą, paspartinti Sąjungos standartų laikymąsi ir sąveikumą ir taip geriau apsaugoti civilius gyventojus krizių ir ekstremaliųjų situacijų atvejais. Be to, šia priemone bus padidintas paramos gavėjo gebėjimas dalyvauti Sąjungos karinėse BSGP misijose ir operacijose, taip pat kitose daugiašalėse operacijose. Konkretus paramos priemonės tikslas – stiprinti Sakartvelo gynybos pajėgų karinių medicinos, inžinerijos, judumo ir kibernetinės gynybos padalinių pajėgumus.

3.   Kad būtų pasiekti 2 dalyje išdėstyti tikslai, paramos priemonės lėšomis finansuojami tokios mirtinai jėgai panaudoti neskirtų įrangos bei reikmenų tiekimas ir paslaugų teikimas, įskaitant su įranga susijusį apmokymą Sakartvelo gynybos pajėgų sausumos pajėgų padaliniams, remiamiems pagal šią paramos priemonę:

a)

karinės medicinos įrangos;

b)

inžinerijos įrangos;

c)

mobilumo įrangos;

d)

kibernetinės gynybos įrangos.

4.   Paramos priemonės trukmė yra 36 mėnesiai nuo paramos priemonių administratoriaus, veikiančio kaip leidimą suteikiantis pareigūnas, pirmo susitarimo su šio sprendimo 4 straipsnio 2 dalyje nurodytais subjektais sudarymo dienos pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 32 straipsnio 2 dalies a punktą.

5.   Paramos priemonės įgyvendinimo sutartis sudaroma ne anksčiau nei Priemonės komitetas priima ETP įgyvendinimo taisyklių dalinį pakeitimą.

2 straipsnis

Finansinės nuostatos

1.   Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 20 000 000 EUR.

2.   Visos išlaidos tvarkomos vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 ir pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis.

3 straipsnis

Susitarimai su paramos gavėju

1.   Vyriausiasis įgaliotinis sudaro būtinus susitarimus su paramos gavėju, siekiant užtikrinti, kad paramos gavėjas laikytųsi šiuo sprendimu nustatytų reikalavimų ir sąlygų – tai yra paramos teikimo pagal paramos priemonę sąlyga.

2.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos, įpareigojančios paramos gavėją užtikrinti:

a)

kad pagal paramos priemonę remiami Sakartvelo gynybos pajėgų padaliniai laikytųsi atitinkamos tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės;

b)

tinkamą ir veiksmingą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto naudojimą tais tikslais, kuriais jis buvo suteiktas;

c)

pakankamą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto priežiūrą, siekiant užtikrinti to turto tinkamumą naudoti ir prieinamumą operacijoms per visą jo gyvavimo ciklą;

d)

kad pasibaigus turto gyvavimo ciklui bet koks pagal paramos priemonę suteiktas turtas nebūtų prarastas arba kad turtas be Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigto Priemonės komiteto sutikimo nebūtų perduotas kitiems asmenims ar subjektams nei nurodytieji tuose susitarimuose.

3.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos dėl paramos pagal paramos priemonę sustabdymo ir nutraukimo tuo atveju, jei nustatoma, kad paramos gavėjas pažeidė 2 dalyje išdėstytas pareigas.

4 straipsnis

Įgyvendinimas

1.   Vyriausiasis įgaliotinis yra atsakingas už užtikrinimą, kad šis sprendimas būtų įgyvendinamas vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 bei pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis ir laikantis pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.

2.   1 straipsnio 3 dalyje nurodytą veiklą įgyvendina:

a)

Vokietijos tarptautinio bendradarbiavimo agentūra (vok. Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)), kiek tai susiję su 1 straipsnio 3 dalies a, b bei c punktais, ir

b)

e. Vyriausybės akademija, kiek tai susiję su 1 straipsnio 3 dalies d punktu.

5 straipsnis

Stebėsena, kontrolė ir vertinimas

1.   Vyriausiasis įgaliotinis stebi, kaip paramos gavėjas laikosi 3 straipsnyje išdėstytų pareigų. Vykdant tokią stebėseną užtikrinamas informuotumas apie 3 straipsnyje išdėstytų pareigų pažeidimų aplinkybes bei riziką ir padedama užkirsti kelią tokiems pažeidimams, įskaitant pagal paramos priemonę remiamų Sakartvelo gynybos pajėgų padalinių padarytus tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus.

2.   Įrangos, reikmenų ir paslaugų kontrolė po išsiuntimo (suteikimo) organizuojama kaip nurodyta toliau:

a)

pristatymo patvirtinimas: pristatymo pažymėjimus pasirašo galutinių naudotojų pajėgos perduodant nuosavybę;

b)

ataskaitų apie inventorių teikimas: paramos gavėjas kasmet teikia nurodytų objektų inventoriaus ataskaitą tol, kol Politinis ir saugumo komitetas (toliau – PSK) laiko tai būtina;

c)

kontrolė vietoje: paramos gavėjas suteikia vyriausiajam įgaliotiniui galimybę paprašius atlikti kontrolę vietoje.

3.   Vyriausiasis įgaliotinis pirmą kartą struktūriškai įvertina paramos priemonę praėjus šešiems mėnesiams po įrangos pristatymo pirmą kartą. Tai gali apimti apsilankymus vietoje siekiant patikrinti pagal paramos priemonę tiektą įrangą bei reikmenis ir suteiktas paslaugas, ar kitas nepriklausomai pateiktos informacijos formas. Užbaigus tiekti įrangą bei reikmenis ir teikti paslaugas pagal paramos priemonę, atliekamas galutinis įvertinimas, siekiant įvertinti, ar paramos priemone prisidėta prie nustatytų tikslų pasiekimo.

6 straipsnis

Ataskaitų teikimas

Įgyvendinimo laikotarpiu vyriausiasis įgaliotinis kas šešis mėnesius teikia PSK paramos priemonės įgyvendinimo ataskaitas pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 63 straipsnį. Paramos priemonių administratorius reguliariai informuoja Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigtą Priemonės komitetą apie pajamų ir išlaidų vykdymą pagal to sprendimo 38 straipsnį, be kita ko, teikdamas informaciją apie dalyvaujančius tiekėjus ir subtiekėjus.

7 straipsnis

Sustabdymas ir nutraukimas

1.   PSK gali nuspręsti visiškai ar iš dalies sustabdyti paramos priemonės įgyvendinimą pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 64 straipsnį.

2.   PSK gali rekomenduoti, kad Taryba nutrauktų paramos priemonę.

8 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 1 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. SÍKELA


(1)  2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/509, kuriuo nustatoma Europos taikos priemonė ir panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2015/528 (OL L 102, 2021 3 24, p. 14).

(2)  OL L 261, 2014 8 30, p. 4.

(3)  2021 m. gruodžio 2 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/2134 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Sakartvelo gynybos pajėgoms remti (OL L 432, 2021 12 3, p. 55).

(4)  2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).


Top