This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0228(01)
Decision No H12 of 19 October 2021 concerning the date to be taken into consideration for determining the rates of conversion referred to in Article 90 of Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council (Text of relevance to the EEA and to the EC/Switzerland Agreement) 2022/C 93/06
Sprendimas Nr. H12 2021 m. spalio 19 d. dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui) 2022/C 93/06
Sprendimas Nr. H12 2021 m. spalio 19 d. dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui) 2022/C 93/06
PUB/2022/167
OL C 93, 2022 2 28, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replacement | 32010D0424(16) | 28/02/2022 | |||
Implicit repeal | 32016D0211(06) | 28/02/2022 |
2022 2 28 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 93/6 |
SPRENDIMAS Nr. H12
2021 m. spalio 19 d.
dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus
(Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)
(2022/C 93/06)
SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a dalį, pagal kurią ji yra atsakinga už visų administravimo klausimų ar aiškinimo klausimų, kylančių dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2), nuostatų, nagrinėjimą,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnį dėl valiutos konvertavimo,
kadangi:
(1) |
daugelyje nuostatų, pvz., Reglamento (EB) Nr. 883/2004 5 straipsnio a dalies, 21 straipsnio 1 dalies, 29, 34, 52 straipsnių, 62 straipsnio 3 dalies, 65 straipsnio 6 ir 7 dalių, 68 straipsnio 2 dalies ir 84 straipsnio ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 25 straipsnio 4 ir 5 dalių, 26 straipsnio 7 dalies, 54 straipsnio 2 dalies, 70, 72, 73, 78 ir 80 straipsnių, nurodyti atvejai, kai išmokos ar įmokos ir kompensacijos mokėjimo, skaičiavimo ar perskaičiavimo tikslu ar kompensacijos ir išieškojimo procedūrų tikslais reikia nustatyti valiutos keitimo kursą; |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsniu Administracinė komisija įgaliota nustatyti datą, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant konvertavimo kursus, kurie turi būti taikomi apskaičiuojant tam tikras išmokas ir įmokas; |
(3) |
ES Teisingumo Teismo praktikoje (3) primenama, kad valstybės narės turi imtis tinkamų priemonių, kad būtų atsižvelgta į galimus valiutos kurso svyravimus, atsirandančius taikant pagrindinį reglamentą arba įgyvendinimo reglamentus. Šios priemonės turi atitikti atitinkamų pagrindinio reglamento arba įgyvendinimo reglamento nuostatų tikslą, kaip apibrėžta Teisingumo Teismo praktikoje; laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų, |
NUSPRENDĖ:
1. |
Šiame sprendime konvertavimo kursas – Europos centrinio banko skelbiamas dienos kursas. |
2. |
Jei šiame sprendime nenurodyta kitaip, konvertavimo kursas – dienos, kurią atliekama operacija, kursas. |
3. |
Valstybės narės įstaiga, kuri nustatydama teisę gauti išmoką ir pirmą kartą ją apskaičiuodama turi konvertuoti tam tikrą sumą, taiko:
|
4. |
3 dalis taikoma mutatis mutandis, kai valstybės narės įstaiga, perskaičiuodama išmoką pasikeitus susijusio asmens faktinei ar teisinei padėčiai, turi konvertuoti tam tikrą sumą. |
5. |
Kai įstaiga moka išmoką, reguliariai indeksuojamą pagal nacionalinę teisę ir kai tą išmoką įtakoja sumos, išreikštos kita valiuta, įstaiga, perskaičiuodama išmoką, naudoja konvertavimo kursą, paskelbtą pirmą mėnesio, einančio prieš mėnesį, kurį turi būti atliktas indeksavimas, dieną, jei nacionalinės teisės aktuose nenumatyta kitaip. |
6. |
Taikant Reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnį, data, į kurią reikia atsižvelgti nustatant taikytiną valiutos kursą, yra:
Taikant šią dalį, darbo dieną reiškia Europos Centrinio Banko darbo dieną, kurią jis paskelbia orientacinį dienos valiutos keitimo kursą. |
7. |
Taikant Reglamento (EB) Nr. 883/2004 65 straipsnio 6 ir 7 dalis ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 70 straipsnį, kai lyginama suma, kurią iš tikrųjų moka gyvenamosios vietos įstaiga, ir didžiausias Reglamento (EB) Nr. 883/2004 65 straipsnio 6 dalies trečiame sakinyje nurodytos kompensacijos dydis (išmokos dydis, kurį atitinkamas asmuo būtų turėjęs teisę gauti pagal valstybės narės, kurios teisės aktai jam buvo taikomi paskutiniai, teisės aktus, jei būtų užsiregistravęs tos valstybės įdarbinimo tarnybose), data, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant konvertavimo kursą, yra pirma kalendorinio mėnesio, kurį baigėsi kompensavimo laikotarpis, diena. |
8. |
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo jo paskelbimo datos. |
9. |
Šiuo sprendimu pakeičiamas 2009 m. spalio 15 d. Sprendimas Nr. H3 (4). |
Administracinės komisijos pirmininkė
Greta Metka BARBO ŠKERBINC
(1) OL L 166, 2004 4 30, p. 1..
(2) OL L 284, 2009 10 30, p. 1..
(3) C-473/18, ECLI:EU:C:2019:662.
(4) 2009 m. spalio 15 d. Sprendimas Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus (OL C 106, 2010 4 24, p. 56) su pakeitimais, padarytais 2015 m. birželio 25 d. Sprendimu Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo (OL C 52, 2016 2 11, p. 13).