Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021O1829

    Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2021/1829 2021 m. spalio 7 d. kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2021/47)

    ECB/2021/47

    OL L 370, 2021 10 19, p. 5–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2021/1829/oj

    2021 10 19   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 370/5


    EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2021/1829

    2021 m. spalio 7 d.

    kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2021/47)

    EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 ir 5 dalis,

    atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį, 12 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį,

    kadangi:

    (1)

    siekiant užtikrinti, kad statistika apie kreditą ir kredito riziką būtų aukštos kokybės, reikia numatyti papildomus aspektus, susijusius su neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų (toliau – kredito duomenys) ir kitos sandorio šalies ataskaitinių duomenų būtinaisiais taisymo standartais. Visų pirma reikia užtikrinti, kad visi nacionaliniai centriniai bankai (NCB) perduotų Europos Centriniam Bankui (ECB) pataisymus, kuriuos atskaitingieji agentai teikia pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) (1);

    (2)

    Europos Centrinio Banko gairėse (ES) 2017/2335 (ECB/2017/38) (2) numatyta, kad klaidos pateiktoje statistinėje informacijoje peržiūrimos ir pataisomos, o pataisyti ir peržiūrėti duomenys perduodami ECB. Siekiant pagerinti bendrą duomenų kokybę, būtų tikslinga numatyti papildomus aspektus, susijusius su pataisymų, kurie turi būti perduodami ECB, rūšimis ir dažnumu;

    (3)

    taip pat reikėtų patikslinti ataskaitines datas, su kuriomis bus susijęs pirmasis ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys po to, kai NCB nusprendžia dalyvauti AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje, taip pat patikslinti ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio apimtį ir apribojimus, taikytinus gaunantiems NCB, kai jie dalinasi duomenimis. Tai taip pat turėtų padėti užtikrinti, kad dalyvaujantys NCB ir NCB, galėsiantys dalyvauti AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje ateityje, būtų vertinami vienodai;

    (4)

    būtų tikslinga patikslinti bendrą metodą, kuris būtų taikomas visiems NCB perduodant statistinę informaciją ECB. Todėl NCB turėtų perduoti duomenis ECB, naudodami suderintą elektroninio perdavimo formatą, kuriam pritarė ir kurį nurodė Europos centrinių bankų sistema;

    (5)

    siekiant suteikti NCB pakankamai laiko, kad jie galėtų veiksmingai įgyvendinti pakeitimus, kuriais iš dalies keičiamos nuostatos dėl kredito ir kredito rizikos duomenų pataisymų, kuriuos atskaitingieji agentai teikia pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), ir siekiant užtikrinti pakankamą duomenų kokybę, šie daliniai pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2022 m. balandžio 1 d.;

    (6)

    todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Gaires (ES) 2017/2335 (ECB/2017/38),

    PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:

    1 straipsnis

    Daliniai pakeitimai

    Gairės (ES) 2017/2335 (ECB/2017/38) iš dalies keičiamos taip:

    1.

    1 straipsnis pakeičiamas taip:

    „1 straipsnis

    Dalykas ir taikymo sritis

    Šiose gairėse nustatomi NCB įsipareigojimai, susiję su kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, surinktų pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), perdavimu ECB. Konkrečiai šiomis gairėmis nustatoma:

    a)

    konkretūs įsipareigojimai, susiję su kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų rinkimu ir perdavimu;

    b)

    tokių duomenų perdavimo ECB tvarka ir standartai;

    c)

    NCB atliekamam kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų rinkimui taikytinos leidžiančios nukrypti nuostatos ir leidimas duomenis teikti rečiau;

    d)

    sistema NCB savanoriškai dalyvauti susitarimuose dėl tam tikrų kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų pogrupių perdavimo ir dalinimosi, siekiant sukurti ar pagerinti grįžtamojo ryšio ciklus su atskaitingaisiais agentais (toliau taip pat – AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistema);

    e)

    NCB taikomi duomenų kokybės valdymo reikalavimai.“;

    2.

    2 straipsnyje pridedamas šis 24 punktas:

    „24)

    rengimo laikotarpis – laikotarpis tarp nacionalinių centrinių bankų duomenų perdavimo ECB pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) ir rengimo laikotarpio pabaigos, kaip nurodyta 19a straipsnyje paminėtame duomenų teikimo kalendoriuje;“;

    3.

    5 straipsnio 4 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    ataskaitinė data, kurią su stebimais agentais susiję kredito duomenys ir kitų sandorio šalių ataskaitiniai duomenys teikiami AnaCredit;“;

    4.

    13 straipsnis pakeičiamas taip:

    „13 straipsnis

    Gavimo ir klaidų patvirtinimai

    1.   Gavęs 12 straipsnyje nurodytus atnaujintus duomenis, ECB tuoj pat atlieka patikrinimus dėl pateiktos informacijos kokybės patvirtinimo ir išsiunčia NCB gavimo ir klaidų patvirtinimus, nurodytus Europos Centrinio Banko gairių (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) (*1) 9 straipsnyje.

    2.   NCB užtikrina, kad pataisymai būtų perduodami ECB vadovaujantis 19 straipsniu.

    (*1)  2018 m. birželio 1 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2018/16) (OL L 154, 2018 6 18, p. 3).“;"

    5.

    16d straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

    „1.   Iki atitinkamos IV priede nurodytos dalyvavimo pradžios datos ECB perduoda ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį kiekvienam IV priede išvardytam NCB bandymo tikslais. Šie duomenys naudojami tik siekiant išbandyti 16b straipsnio b punkte nurodytus susitarimus, prieš įgyvendinant šiuos susitarimus nuo atitinkamo NCB dalyvavimo pradžios datos ir vadovaujantis 16e straipsnio 9 dalimi.

    NCB nenaudoja iš ECB gautų duomenų grįžtamojo ryšio ciklo tikslais pagal 16e straipsnį iki tol, kol atitinkamas NCB tampa dalyvaujančiu NCB ir gauna pirmąjį ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį, kuriame pateikti duomenys, susiję su ataskaitine data, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena.

    2.   Nuo atitinkamos IV priede nurodytos dalyvavimo pradžios datos ECB perduoda ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį kiekvienam gaunančiam NCB reguliarių perdavimų metu, iškart po to, kai parengiama pagrindinė kopija. Pirmajame ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinyje pateikiami tik duomenys, susiję su ataskaitine data, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena. Kiekviename paskesniame ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinyje pateikiami tik:

    a)

    duomenys, susiję su paskutine turima ataskaitine data;

    b)

    duomenys, užfiksuoti daugiausia 12 ataskaitinių datų, einančių prieš ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio perdavimą.

    Taikant b punktą, duomenys, susiję su ataskaitinėmis datomis, einančiomis prieš ataskaitinę datą, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena, neteikiami.“;

    6.

    16d straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   ECB perduoda gaunantiems NCB bet kuriuos pagal 19 straipsnį gautus duomenų pataisymus dėl informacijos, kuri buvo įtraukta į reguliarius perdavimus.“;

    7.

    16e straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Šio skyriaus tikslais, gaunantys NCB atskaitingiesiems agentams neteikia:

    a)

    kredito duomenų arba kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, nepatenkančių į paskutinio ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio, kurį gavo NCB, apimtį;

    b)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio operacinių požymių;

    c)

    informacijos apie priemones, kai skolininkas ir kreditorius yra to paties juridinio asmens dalis.“;

    8.

    17 straipsnis pakeičiamas taip:

    „17 straipsnis

    Perdavimas

    1.   Pagal šias gaires teikiamą statistinę informaciją NCB perduoda elektroniniu būdu, naudodami ECB nurodytas priemones. Šiems elektroniniams statistinės informacijos mainams naudojamas statistinio pranešimo formatas, kuriam pritarta ECBS.

    2.   Jei netaikoma pirma dalis, NCB gali naudoti kitas priemones statistinei informacijai perduoti, jei ECB iš anksto su tuo sutinka.“;

    9.

    18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    4 dalies g punktas pakeičiamas taip:

    „g)

    visos priemonės yra susietos su kitomis sandorio šalimis, kurios yra įregistruotos RIAD sistemoje ir nurodytos naudojant atitinkamą kitos sandorio šalies identifikatorių (RIAD kodą), remiantis atskaitingųjų agentų pateikta informacija.“;

    b)

    13 dalis pakeičiama taip:

    „13.   NCB nustato ir stebi būtinus mechanizmus, kad atskaitingieji agentai peržiūrėtų ir pataisytų pateiktus kredito duomenis ir kitų sandorių šalių ataskaitinius duomenis, kurie neatitiko AnaCredit duomenų kokybės valdymo reikalavimų, tam, kad NCB galėtų perduoti pataisymus pagal 19 straipsnį.“;

    10.

    19 straipsnis pakeičiamas taip:

    „19 straipsnis

    Pataisymai

    1.   NCB perduoda ECB visus iš atskaitingųjų agentų gautus kredito duomenų ir kitų sandorių šalių ataskaitinių duomenų, pateiktų pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), pataisymus nedelsiant po to, kai jie apdorojami, tokia tvarka:

    a)

    mėnesio duomenų teikimo atveju NCB perduoda pataisymus už dvylika ataskaitinių datų, einančių iškart prieš ataskaitinę datą, kurią buvo pateikti duomenys atitinkamu rengimo laikotarpiu;

    b)

    ketvirčio duomenų teikimo atveju NCB perduoda pataisymus už keturias ataskaitines datas, einančias iškart prieš ataskaitinę datą, kurią buvo pateikti duomenys atitinkamu rengimo laikotarpiu.

    Pirmos dalies tikslais atitinkamas rengimo laikotarpis yra rengimo laikotarpis, kurio metu NCB pirmą kartą pastebėjo klaidas ar trūkstamą informaciją.

    2.   NCB perduoda pataisymus ECB, vadovaudamiesi Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) V priedo 4 punkte įtvirtintais būtinaisiais pataisymų standartais.

    3.   NCB perduoda ECB atskaitingųjų agentų pateiktus pataisymus už ataskaitines datas iki pirmoje dalyje nurodytų ataskaitinių datų, kai tenkinamos abi toliau nurodytos sąlygos:

    a)

    ECB davė išankstinį sutikimą;

    b)

    tokie pataisymai pagerins duomenų kokybę ir užtikrins, kad šie duomenys ir nacionalinėse duomenų bazėse saugomi duomenys yra nuoseklūs.

    4.   NCB sudaro susitarimus su atskaitingaisiais agentais tam, kad NCB nedelsdami galėtų perduoti duomenis ECB.

    5.   ECB apdoroja pataisymus ir saugo juos bendroje duomenų bazėje nedelsiant po to, kai jie buvo gauti iš NCB. ECB informuoja atitinkamus NCB apie kiekvieno kokybės vertinimo rezultatus.“;

    11.

    Įterpiamas šis 19a straipsnis:

    „19a straipsnis

    Duomenų teikimo kalendorius

    Iki kiekvienų metų rugsėjo pabaigos ECB duomenų teikimo kalendoriaus forma praneša NCB tikslias perdavimo datas kitiems metams. NCB statistinę informacija pagal šias gaires teikia vadovaudamiesi tuo duomenų teikimo kalendoriumi.“;

    12.

    Gairių (ES) 2017/2335 ECB/2017/38 III ir IV priedai iš dalies keičiami pagal šių gairių priedą.

    2 straipsnis

    Įsigaliojimas ir įgyvendinimas

    1.   Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniams centriniams bankams.

    2.   Valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai šias gaires vykdo nuo pranešimo apie jas dienos. Tačiau šių gairių 1 straipsnio 10 punktą jie vykdo nuo 2022 m. balandžio 1 d.

    3 straipsnis

    Adresatai

    Šios gairės skirtos valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniams centriniams bankams.

    Priimta Frankfurte prie Maino 2021 m. spalio 7 d.

    ECB valdančiosios tarybos vardu

    ECB Pirmininkė

    Christine LAGARDE


    (1)  2016 m. gegužės 18 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2016/867 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo (ECB/2016/13) (OL L 144, 2016 6 1, p. 44).

    (2)  2017 m. lapkričio 23 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38) (OL L 333, 2017 12 15, p. 66).


    PRIEDAS

    Gairių (ES) 2017/2335 (ECB/2017/38) III ir IV priedai iš dalies keičiami taip:

    1.

    III priedas pakeičiamas taip:

    „III PRIEDAS

    Duomenų požymiai grįžtamojo ryšio cikluose

    Duomenų požymiai, įtraukti į duomenų rinkinius, kuriuos ECB perduoda pagal 16d straipsnį, ir susitarimai dėl duomenų dalinimosi teikiant grįžtamojo ryšio ciklus atskaitingiesiems agentams

    Duomenų požymiai

    Duomenų rinkiniai (būtinasis arba ECB grįžtamojo ryšio ciklo  (1))

    Dalyvaujantys NCB  (2) , kurie pagal 16c straipsnio 1 dalį nesutinka dalintis duomenimis

    Ataskaitiniai duomenys  ((*1))

    NCB šalis

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Kreditoriaus šalis

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    ES nesutinka dalintis

    Skolininkas: Pavadinimas

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Skolininkas: Juridinio asmens identifikatorius (JAI)

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Skolininkas: šalis

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Įmonės pagrindinės būstinės identifikatorius

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Pagrindinės patronuojančiosios įmonės identifikatorius

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    IT nesutinka dalintis

    Teisinė forma

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Institucinis sektorius

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Teisinio proceso statusas ir teisinio proceso pradžios data

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    SK ir ES nesutinka dalintis abiem požymiais

    AT nesutinka dalintis abiem požymiais, kai jie nurodo į „kitas teisines priemones“

    Priemonių duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės rūšis

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Valiuta

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis

    Pradžios data

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT ir ES nesutinka dalintis

    Patikos priemonė

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su priemonėmis, kurių šio požymio vertė yra „Patikos priemonė“, t.y. tais atvejais, kai priemonė laikoma kaip patikos priemonė, apie kurią duomenis teikia atskaitingasis (stebimas) agentas, kuris nėra priemonės kreditorius.

    Juridinio galutinio termino data

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT ir ES nesutinka dalintis

    Įsipareigojimų suma pradžioje

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Tikslas

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis

    Atgręžtinis reikalavimas

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su priemonės rūšimi „Gautinos prekybos sumos“, kai šio požymio vertė yra „Be atgręžtinio reikalavimo“.

    PT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su faktoringo priemonėmis, kai požymis yra „Be atgręžtinio reikalavimo“, o požymis „Įsiskolinimai“ yra 0 arba egzistuoja, tačiau nesiekia „vėluoja daugiau nei 90 dienų“.

    Finansiniai duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Likusi nominali vertė

    Būtinieji duomenų rinkiniai

    Netaikoma

    Nebalansinė suma

    Būtinieji duomenų rinkiniai

    Netaikoma

    Įsiskolinimas už priemonę

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    ES nesutinka dalintis šiuo požymiu, jeigu jis susijęs su priemonėmis, kurios vėluoja mažiau nei 90 dienų ir 90 dienų.

    AT nesutinka dalintis šiuo požymiu, jeigu jis skirstomas pagal vėlavimo datą.

    Praleisto įsiskolinimo už priemonę data

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT ir ES nesutinka dalintis

    ES laiko šį požymį operaciniu požymiu siekiant neįtraukti priemonių, kurios vėluoja mažiau nei 90 dienų ir 90 dienų.

    Pervesta suma

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sukauptos palūkanos

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Kitų sandorio šalių priemonių duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Kitos sandorio šalies identifikatorius: kreditorius, administratorius, iniciatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Kitos sandorio šalies identifikatorius: skolininkas

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Kitos sandorio šalies vaidmuo (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Bendrų įsipareigojimų duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Kitos sandorio šalies identifikatorius  (3)

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Bendrų įsipareigojimų suma

    Būtinasis duomenų rinkinys

    Netaikoma

    Apskaitos duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sukauptos nurašytos sumos

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis

    Gautos apsaugos duomenys

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Apsaugos identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Apsaugos teikėjo identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Apsaugos rūšis

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

    AT nesutinka dalintis

    Priemonių–gautos apsaugos duomenys  (4)

    Stebimo agento identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Sutarties identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Priemonės identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    Apsaugos identifikatorius

    (operacinis požymis)

    ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys

     

    2.

    IV priedas pakeičiamas taip:

    „IV PRIEDAS

    Dalyvavimas AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje

    Taikant šias gaires, nurodyti NCB yra laikomi dalyvaujančiais NCB nuo nurodytos dalyvavimo pradžios datos. Po 2020 m. balandžio 1 d. ir iki atitinkamos dalyvavimo pradžios datos NCB gaus ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį bandymo tikslais pagal 16d straipsnio 1 dalį.

    NCB

    Dalyvavimo pradžios data

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    2021 m. liepos 1 d.

    Banco de España

    2022 m. gruodžio 1 d.

    Banca d‘Italia

    2021 m. liepos 1 d.

    Oesterreichische Nationalbank

    2021 m. liepos 1 d.

    Banco de Portugal

    2021 m. liepos 1 d.

    Národná banka Slovenska

    2021 m. liepos 1 d.

    “.

    ((*1))  NCB gauna šiuos požymius iš RIAD tik jeigu jų žyma yra „F“ – laisva, t. y. nekonfidencialu ir gali būti viešai skelbiama, arba „R“ – greta 10 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytų naudojimo būdų, požymio verte galima dalintis su tą informaciją pateikusiu atskaitinguoju agentu ir, laikantis taikomų konfidencialumo apribojimų, su kitais atskaitingaisiais agentais, t. y. tik ribotas pateikimas, pagal Gaires (ES) 2018/876 (ECB/2018/16).

    (1)  Žr. apibrėžtis 2 straipsnyje.

    (2)  Dalyvaujantys NCB pažymėti pagal jų valstybių narių ISO šalies kodus.

    (3)  Nacionaliniu lygmeniu reguliaraus perdavimo metu gaunantis NCB pasidalina su atskaitingaisiais agentais rezidentais tik duomenimis apie bendraskolius (identifikatoriumi ir bendrų įsipareigojimų suma), kurie paėmę paskolas iš atskaitingųjų agentų rezidentų.

    (4)  NCB gali naudoti šiuos požymius siekdami pažymėti grįžtamojo ryšio cikle priemones, susijusias su apsaugos straipsniais.


    Top