Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1442

    Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2021/1442 2021 m. rugpjūčio 3 d. dėl įgaliojimų priimti sprendimus dėl vidaus modelių ir dėl terminų pratęsimo delegavimo (ECB/2021/38)

    OL L 314, 2021 9 6, p. 22–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1442/oj

    2021 9 6   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 314/22


    EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2021/1442

    2021 m. rugpjūčio 3 d.

    dėl įgaliojimų priimti sprendimus dėl vidaus modelių ir dėl terminų pratęsimo delegavimo (ECB/2021/38)

    EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 148, 149 ir 150 straipsnius;

    atsižvelgdama į 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (2), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalies e punktą,

    atsižvelgdama į 2016 m. lapkričio 16 d. Europos Centrinio Banko sprendimą (ES) 2017/933 dėl bendrosios įgaliojimų priimti sprendimus dėl teisinių priemonių, susijusių su priežiūros uždaviniais, delegavimo sistemos (ECB/2016/40) (3), ypač į jo 4 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 6 straipsnyje nustatytą sistemą Europos Centrinis Bankas (ECB) vykdo išimtinį kredito įstaigų priežiūros uždavinį siekdamas užtikrinti nuoseklų priežiūros standartų taikymą, finansinio stabilumo skatinimą ir vienodų sąlygų užtikrinimą;

    (2)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 4 straipsnio 1 dalies e punktą ECB kaip kompetentinga institucija svarbių prižiūrimų subjektų atžvilgiu, atsako už išankstinio leidimo suteikimą svarbiems prižiūrimiems subjektams pratęsti terminą, iki kurio reikia nuosekliai taikyti vidaus reitingais pagrįstą nuosavų lėšų reikalavimo apskaičiavimo metodą, taikomą įvairių pozicijų klasių ir verslo padalinių kredito rizikai, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 148 straipsnyje, grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 149 straipsnį ir nuolat taikyti standartizuotą metodą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 150 straipsnį;

    (3)

    ECB priežiūros sprendimuose gali būti nustatyti įpareigojimai ar reikalavimai, kuriuos jų adresatas privalo įvykdyti iki nustatyto termino, kai tai būtina siekiant užtikrinti tinkamą sprendimo ar kitų reikalavimų įgyvendinimą. Prižiūrimų subjektų prašymu ECB gali pratęsti įpareigojimų ar reikalavimų vykdymo terminą priimdamas kitą priežiūros sprendimą, kai tinkama. Be to, siūlomų įsigyjančių asmenų prašymu ECB gali pratęsti maksimalų siūlomo kvalifikuotojo kredito įstaigos akcijų paketo įsigijimo sudarymo laikotarpį;

    (4)

    būdamas kompetentinga institucija ECB turi kasmet priimti gana daug sprendimų dėl vidaus modelių ir sprendimų dėl terminų pratęsimo. Siekiant palengvinti sprendimų priėmimo procesą būtina priimti sprendimą deleguoti tokių sprendimų priėmimą. Europos Sąjungos Teisingumo Teismas yra pripažinęs, jog įgaliojimų delegavimas yra būtinas, kad įstaiga galėtų priimti daug sprendimų savo pareigoms vykdyti. Jis taip pat pripažino, kad būtinybė užtikrinti sprendimus priimančių organų gebėjimą veikti, yra visoms institucinėms sistemoms būdingas principas (4);

    (5)

    sprendimų priėmimo įgaliojimų delegavimas turėtų būti ribotas ir proporcingas, o delegavimo apimtis – aiškiai apibrėžta;

    (6)

    2020 m. birželio 24 d. Valdančioji taryba nusprendė nustatyti ECB ir Bulgarijos Respublikos glaudų bendradarbiavimą (5), taip pat ECB ir Kroatijos Respublikos glaudų bendradarbiavimą (6). Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad vykdydamas tam tikrus uždavinius valstybėje narėje, kurios valiuta nėra euro, įsteigtų kredito įstaigų atžvilgiu, jei pagal minėtą straipsnį nustatytas glaudus bendradarbiavimas, ECB gali teikti nurodymus skirtus atitinkamos valstybės narės nacionalinei kompetentingai institucijai. Todėl tokius nurodymus tikslinga priskirtiaktams, kuriuos ECB gali priimti deleguodamas struktūrinių vienetų vadovams remiantis atitinkamomis šio sprendimo nuostatomis;

    (7)

    Sprendime (ES) 2017/933 (ECB/2016/40) nustatyta procedūra, kurios reikia laikytis priimant delegavimo sprendimus dėl priežiūros, ir nurodyti asmenys, kuriems gali būti deleguojami sprendimų priėmimo įgaliojimai. Tas sprendimas nedaro poveikio ECB priežiūros uždavinių vykdymui ir nepažeidžia Priežiūros valdybos kompetencijos siūlyti Valdančiajai tarybai užbaigtus sprendimų projektus;

    (8)

    kai deleguoto sprendimo priėmimo kriterijai netenkinami, sprendimai turėtų būti priimami pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 26 straipsnio 8 dalyje ir Europos Centrinio Banko sprendimo ECB/2004/2 13g straipsnyje numatytą neprieštaravimo procedūrą (7). Be to, neprieštaravimo procedūra taip pat turėtų būti naudojama, kai dėl vertinimo sudėtingumo ar klausimo jautrumo struktūrinių vienetų vadovams kyla susirūpinimas dėl sprendimų dėl vidaus modelių ar sprendimų dėl terminų pratęsimo vertinimo kriterijų tenkinimo ir kai atitinkamo vertinimo rezultatai daro tiesioginį poveikį vienam ar daugiau tų kitų sprendimų ir dėl to, siekiant išvengti prieštaringų rezultatų, sprendimus vienu metu turėtų nagrinėti tas pats sprendimų priėmimo subjektas;

    (9)

    ECB priežiūros sprendimams gali būti taikoma administracinė peržiūra, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 24 straipsnyje ir patikslinta Europos Centrinio Banko sprendime ECB/2014/16 (8). Tokios administracinės peržiūros atveju Priežiūros valdyba turėtų atsižvelgti į Administracinės peržiūros valdybos nuomonę ir pateikti naują sprendimo projektą Valdančiajai tarybai priimti pagal neprieštaravimo procedūrą,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Apibrėžtys

    Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

    1)

    sprendimas dėl vidaus modelių – ECB sprendimas dėl išankstinio leidimo pratęsti terminą nuosekliai taikyti vidaus reitingais pagrįstą nuosavų lėšų reikalavimo apskaičiavimo metodą kredito rizikos tikslais įvairiose pozicijų klasėse pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 148 straipsnį, grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 149 straipsnį ir nuolat taikyti standartizuotą metodą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 150 straipsnį;

    2)

    standartizuotas metodas – pagal riziką įvertintų pozicijų sumos apskaičiavimo metodas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 3 dalies a ir f punktus, kaip numatyta to reglamento Trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyriuje;

    3)

    vidaus reitingais pagrįstas (IRB) metodas – pagal riziką įvertintų pozicijų sumos apskaičiavimo metodas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 3 dalies a ir f punktus, kaip numatyta to reglamento Trečios dalies II antraštinės dalies 3 skyriuje;

    4)

    bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas, 1 lygio kapitalo pakankamumo koeficientas ir bendras kapitalo pakankamumo koeficientas – atitinkamai bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas, 1 lygio kapitalo pakankamumo koeficientas ir bendras kapitalo pakankamumo koeficientas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 2 dalyje;

    5)

    įpareigojimas – papildoma priežiūros sprendimo nuostata, pagal kurią adresatas ar adresatai iki tam tikro termino turi imtis veiksmų, kad būtų užtikrintas tinkamas priežiūros sprendimo įgyvendinimas;

    6)

    apribojimas – papildoma priežiūros sprendimo nuostata, kuria ribojamas ar pakeičiamas leidžiamas vidaus modelio panaudojimas, be kita ko, nustatant didesnius daugiklius ar papildomą kapitalą;

    7)

    sprendimas dėl terminų pratęsimo – ECB sprendimas, kuriuo pratęsiamas a) ECB priežiūros sprendime nustatytų įpareigojimų ar reikalavimų įvykdymo terminas ir b) maksimalus laikotarpis, per kurį reikia sudaryti sandorį dėl siūlomo įsigijimo, nustatyto sprendime dėl kvalifikuotosios akcijų paketo dalies, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko sprendimo (ES) 2019/1376 (ECB/2019/23) (9) 1 straipsnio 3 punkte;

    8)

    deleguotasis sprendimas – deleguotasis sprendimas, kaip apibrėžta Sprendimo (ES) 2017/933 (ECB/2016/40) 3 straipsnio 4 punkte;

    9)

    struktūrinių vienetų vadovai – ECB struktūrinių vienetų vadovai, kuriems deleguoti įgaliojimai priimti sprendimus dėl vidaus modelių ar sprendimus dėl terminų pratęsimo;

    10)

    neprieštaravimo procedūra – procedūra, nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 26 straipsnio 8 dalyje ir patikslinta Sprendimo ECB/2004/2 13g straipsnyje;

    11)

    neigiamas sprendimas – sprendimas, kuriuo leidimas ar pratęsimas nesuteikiamas arba suteikiamas ne visa apimtimi, kaip to prašė prižiūrimas subjektas ar siūlomas įsigyjantis asmuo. Sprendimas, kuriame yra papildomų nuostatų, kaip antai sąlygų, įpareigojimų ar apribojimų, laikomas neigiamu sprendimu, išskyrus atvejus, kai tokios papildomos nuostatos a) užtikrina, kad prižiūrimas subjektas vykdo atitinkamus Sąjungos teisės reikalavimus, nurodytus 4 straipsnio 2 dalyje, 5 straipsnio 2 dalyje, 6 straipsnio 2 dalyje ir dėl jų buvo susitarta raštu arba b) jos tiesiog pakartoja vieną ar daugiau esamų reikalavimų, kurių turi laikytis prižiūrimas subjektas pagal Sąjungos teisę, arba reikalauja pateikti informaciją apie tai, kaip vykdomi vienas ar daugiau šių reikalavimų;

    12)

    jautrumas – ypatybė arba veiksnys, galintis padaryti neigiamą poveikį ECB reputacijai ir (arba) efektyviam ir nuosekliam Bendro priežiūros mechanizmo veikimui, įskaitant bet ką iš to, kas išvardyta toliau, bet tuo neapsiribojant: a) tai, kad atitinkamam prižiūrimam subjektui buvo arba šiuo metu yra taikomos griežtos priežiūros priemonės, pavyzdžiui, ankstyvosios intervencijos priemonės; b) sprendimo projektu, jį priėmus, bus sukurtas naujas precedentas, kurio ateityje ECB gali būti įpareigotas laikytis; c) sprendimo projektas, jį priėmus, gali sulaukti neigiamo žiniasklaidos arba visuomenės dėmesio; d) nacionalinė kompetentinga institucija, kuri yra pradėjusi glaudų bendradarbiavimą su ECB, praneša ECB, kad nepritaria pasiūlytam sprendimo projektui;

    13)

    svarbus prižiūrimas subjektas – svarbus prižiūrimas subjektas, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (10) 2 straipsnio 16 punkte;

    14)

    svarbi prižiūrima grupė – svarbi prižiūrima grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 2 straipsnio 22 punkte;

    15)

    SREP sprendimas – sprendimas, kurį ECB priima pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 16 straipsnį po metinio priežiūrinio tikrinimo ir vertinimo proceso, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES (11) 97 straipsnyje;

    16)

    ECB parengtas vadovas – Priežiūros valdybos siūlymu Valdančiosios tarybos priimtas ir ECB interneto svetainėje paskelbtas dokumentas, kuriame pateikiamos gairės apie tai, kaip ECB supranta teisinius reikalavimus;

    17)

    ECB parengtas vidaus modelių vadovas (angl. ECB Guide to internal models) – Priežiūros valdybos siūlymu Valdančiosios tarybos priimtas ir ECB interneto svetainėje paskelbtas dokumentas tokiu pavadinimu ir bet koks kitas dokumentas, kuriame pateikiamos gairės apie tai, kaip ECB supranta vidaus modelių vertinimui taikomus teisinius reikalavimus.

    2 straipsnis

    Dalykas ir taikymo apimtis

    1.   Šiame sprendime nustatomi kriterijai, kuriais remiantis ECB struktūrinių vienetų vadovams deleguojami įgaliojimai priimti sprendimus dėl vidaus modelių ir sprendimus dėl terminų pratęsimo.

    2.   Sprendimų priėmimo įgaliojimų delegavimas nedaro poveikio priežiūriniam vertinimui, kurį reikia atlikti siekiant priimti sprendimus dėl vidaus modelių ir sprendimus dėl terminų pratęsimo.

    3 straipsnis

    Sprendimų dėl vidaus modelių ir sprendimų dėl terminų pratęsimo delegavimas

    1.   Remdamasi Sprendimo (ES) 2017/933 (ECB/2016/40) 4 straipsniu, Valdančioji taryba deleguoja Vykdomosios valdybos pagal to sprendimo 5 straipsnį paskirtiems struktūrinių vienetų vadovams įgaliojimus priimti sprendimus dėl:

    a)

    leidimo pratęsti terminą nuosekliai taikyti IRB metodą, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 148 straipsnyje;

    b)

    leidimo grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 149 straipsnyje;

    c)

    leidimo nuolat dalinai taikyti standartizuotą metodą, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 150 straipsnyje;

    d)

    terminų pratęsimo.

    2.   Sprendimų priėmimo įgaliojimų delegavimas pagal 1 dalį taikomas:

    a)

    kai ECB priima priežiūros sprendimus;

    b)

    ECB priima nurodymus, pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnį skirtus nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, su kuriomis ECB glaudžiai bendradarbiauja.

    3.   1 dalyje nurodyti sprendimai dėl vidaus modelių priimami deleguotojo sprendimo forma, jeigu tenkinami 4, 5 ir 6 straipsniuose nustatyti deleguotųjų sprendimų priėmimo kriterijai.

    4.   1 dalyje nurodyti sprendimai dėl terminų pratęsimo priimami deleguotuojo sprendimo forma, jeigu tenkinami 7 ir 8 straipsniuose nustatyti deleguotųjų sprendimų priėmimo kriterijai.

    5.   Sprendimai dėl vidaus modelių ir sprendimai dėl terminų pratęsimo nėra priimami deleguotuojo sprendimo forma, jeigu dėl vertinimo sudėtingumo ar klausimo jautrumo juos reikia priimti taikant neprieštaravimo procedūrą. Struktūrinių vienetų vadovai pateikia 4–8 straipsniuose nustatytus deleguotųjų sprendimų priėmimo kriterijus atitinkantį sprendimą dėl vidaus modelių ar sprendimą dėl terminų pratęsimo Priežiūros valdybai ir Valdančiajai tarybai priimti pagal neprieštaravimo procedūrą, jeigu to sprendimo dėl vidaus modelių ar sprendimo dėl terminų pratęsimo priežiūrinis vertinimas daro tiesioginį poveikį kito sprendimo, kurį reikia priimti taikant neprieštaravimo procedūrą, priežiūriniam vertinimui.

    6.   Neigiami sprendimai dėl vidaus modelių ir neigiami sprendimai dėl terminų pratęsimo nėra priimami deleguotuojo sprendimo forma.

    4 straipsnis

    Deleguotųjų sprendimų dėl išankstinio leidimo pratęsti terminą nuosekliai taikyti IRB metodą priėmimo kriterijai

    1.   Sprendimai, kuriais suteikiamas leidimas pratęsti terminą nuosekliai taikyti IRB metodą, priimami deleguotuojo sprendimo forma, jeigu tenkinami visi šie kriterijai:

    a)

    terminą prašoma pratęsti ne ilgesniam nei trejų metų laikotarpiui nuo termino, nustatyto paskutiniame patvirtiname plane dėl nuoseklaus IRB metodo taikymo atitinkamai pozicijų klasei, verslo padaliniui arba savų nuostolių dėl įsipareigojimų neįvykdymo įverčių arba perskaičiavimo koeficientų naudojimui, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 148 straipsnyje;

    b)

    pozicijų, kurioms įstaiga taiko IRB metodą, vertė ir pagal riziką įvertintų pozicijų suma, apskaičiuojama atsižvelgiant į ECB parengtame vidaus modelių vadove nustatytas šių sumų apskaičiavimo gaires, yra ir po sprendimo priėmimo išlieka didesnės nei 50 proc. visos pozicijos vertės ir visos pagal riziką įvertintų pozicijų sumos konsoliduotu svarbios prižiūrimos grupės lygmeniu arba individualiu svarbaus prižiūrimo subjekto lygmeniu, jeigu toks svarbus prižiūrimas subjektas nėra svarbios prižiūrimos grupės dalis.

    2.   Nuoseklaus IRB metodo taikymo termino pratęsimo vertinimas atliekamas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 148 straipsnį ir Europos Komisijos priimtus įgyvendinimo ir techninius reguliavimo standartus, kartu atsižvelgiant į visus taikytinus ECB parengtus vadovus ar panašius ECB paskelbtus dokumentus, taip pat Europos priežiūros institucijų gaires ir galutinius techninių reguliavimo standartų projektus.

    5 straipsnis

    Deleguotųjų sprendimų dėl išankstinio leidimo grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo priėmimo kriterijai

    1.   Sprendimai, kuriais suteikiamas leidimas grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo, priimami deleguotojo sprendimo forma, jeigu tenkinami visi šie kriterijai:

    a)

    grįžus prie paprastesnių metodų naudojimo, apskaičiuota, kad prižiūrimo subjekto nuosavos lėšos ir toliau viršija Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalies a–c punktuose nustatytų reikalavimų, nuosavų lėšų, kurias privaloma turėti pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 16 straipsnio 2 dalies a punktą, jungtinio rezervo reikalavimo, kaip apibrėžta Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 6 punkte, ir paskutiniame SREP sprendime nustatytų gairių dėl papildomų nuosavų lėšų suma, o bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas nesumažėja daugiau nei 50 bazinių punktų ir paskutiniame SREP sprendime nustatyta bendrų kapitalo reikalavimų ir gairių dėl papildomų nuosavų lėšų marža nėra mažesnė nei 50 bazinių punktų atsižvelgiant į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientą konsoliduotu svarbios prižiūrimos grupės lygmeniu ar individualiu svarbaus prižiūrimo subjekto lygmeniu, jeigu toks svarbus prižiūrimas subjektas nėra svarbios prižiūrimos grupės dalis;

    b)

    grįžus prie paprastesnių metodų naudojimo, nuosavų lėšų reikalavimai nesumažėja konsoliduotu svarbios prižiūrimos grupės lygmeniu ar individualiu svarbaus prižiūrimo subjekto lygmeniu, jeigu toks svarbus prižiūrimas subjektas nėra svarbios prižiūrimos grupės dalis.

    2.   Jeigu prašymas grįžti prie paprastesnių metodų naudojimo yra susijęs daugiau nei su viena reitingų sistema, sprendimas priimamas deleguotojo sprendimo forma, jeigu dėl kiekvienos į sprendimo taikymo sritį patenkančios reitingų sistemos tenkinami visi 1 dalyje nustatyti kriterijai.

    3.   Su grįžimu prie paprastesnių metodų susijęs vertinimas atliekamas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 149 straipsnį ir Komisijos priimtus įgyvendinimo ir techninius reguliavimo standartus, kartu atsižvelgiant į visus taikytinus ECB parengtus vadovus ar panašius ECB paskelbtus dokumentus, taip pat Europos priežiūros institucijų gaires ir galutinius techninių reguliavimo standartų projektus.

    6 straipsnis

    Deleguotųjų sprendimų dėl išankstinio leidimo nuolat dalinai taikyti standartizuotą metodą priėmimo kriterijai

    1.   Sprendimai, kuriais suteikiamas leidimas nuolat dalinai taikyti standartizuotą metodą, priimami deleguotuojo sprendimo forma, jeigu tenkinami visi šie kriterijai:

    a)

    priėmus sprendimą dėl nuolatinio dalinio standartizuoto metodo taikymo, pozicijų, kurioms įstaiga taiko IRB metodą, vertė ir pagal riziką įvertintų pozicijų suma, apskaičiuojama atsižvelgiant į ECB parengtame vidaus modelių vadove nustatytas gaires, yra 50 proc. visos pozicijos vertės ir visos pagal riziką įvertintų pozicijų sumos ar didesnė konsoliduotu svarbios prižiūrimos grupės lygmeniu arba individualiu svarbaus prižiūrimo subjekto lygmeniu, jeigu toks svarbus prižiūrimas subjektas nėra svarbios prižiūrimos grupės dalis;

    b)

    priėmus sprendimą dėl nuolatinio dalinio standartizuoto metodo taikymo, pozicijos vertė ir pagal riziką įvertintos pozicijos vertė, kurioms taikomas standartizuotas metodas, padidėja ne daugiau kaip 20 proc. visos pozicijos vertės ir visos pagal riziką įvertintos pozicijų sumos konsoliduotu svarbios prižiūrimos grupės lygmeniu arba individualiu svarbaus prižiūrimo subjekto lygmeniu, jeigu toks svarbus prižiūrimas subjektas nėra svarbios prižiūrimos grupės dalis.

    2.   Su nuolatiniu daliniu standartizuoto metodo taikymu susijęs vertinimas atliekamas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 150 straipsnį ir Komisijos priimtus įgyvendinimo ir techninius reguliavimo standartus, kartu atsižvelgiant į visus taikytinus ECB parengtus vadovus ar panašius ECB paskelbtus dokumentus, taip pat Europos priežiūros institucijų gaires ir galutinius techninių reguliavimo standartų projektus.

    7 straipsnis

    Deleguotųjų sprendimų dėl terminų, taikomų ankstesniu ECB priežiūros sprendimu nustatytiems įpareigojimams ir reikalavimams, pratęsimo priėmimo kriterijai

    1.   Sprendimai dėl terminų, taikomų ankstesniu ECB priežiūros sprendimu nustatytiems įpareigojimams ir reikalavimams, pratęsimo priimami deleguotojo sprendimo forma, jeigu tenkinami visi šie kriterijai:

    a)

    prižiūrimas subjektas paprašo pratęsti terminą ir prašymas pateikiamas ECB bent 30 dienų iki termino;

    b)

    pratęsimas neviršija pradinio termino trukmės ir nėra ilgesnis nei 12 mėnesių;

    c)

    pratęsimas nedaro neigiamo poveikio prižiūrimo subjekto teisėms.

    2.   Neatsižvelgiant į 1 dalį, sprendimai dėl terminų pratęsimo nėra priimami deleguotuojo sprendimo forma, jeigu tenkinama kuri nors iš šių sąlygų:

    a)

    pratęsiant pakeičiama ankstesniu ECB priežiūros sprendimu arba pagal atitinkamą vertinimą, kuriuo remiantis priimtas tas ankstesnis sprendimas, nustatyto įpareigojimo ar reikalavimo pirminė taikymo sritis;

    b)

    pratęsimas yra susijęs su terminu, kuris jau buvo pratęstas;

    c)

    pratęsimo prašo kredito įstaiga, kurios valdymo balas, nustatytas paskutiniame SREP sprendime, yra 4;

    d)

    pratęsimo prašo kredito įstaiga, kurios nuosavų lėšų marža, viršijanti paskutiniame SREP sprendime nustatytą gairių dėl papildomų nuosavų lėšų maržą, yra mažesnė nei 100 bazinių punktų atsižvelgiant į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientą;

    e)

    pratęsimo prašo kredito įstaiga, kuriai per ankstesnius trejus metus buvo skirtos ankstyvosios intervencijos priemonės, numatytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES (12) 27 straipsnyje;

    f)

    pratęsimas neleidžiamas pagal taikytinus teisės aktus.

    3.   Vertinant prašymus pratęsti terminus atsižvelgiama į tai, ar a) pratęsimas yra pagrįstas, atsižvelgiant į kredito įstaigos pateiktą prašomo pratęsimo pagrindimą, ir ar b) dėl pratęsimo nekyla grėsmė veiksmingam priežiūros priemonės įgyvendinimui.

    8 straipsnis

    Deleguotųjų sprendimų dėl maksimalaus siūlomo įsigijimo sandorio sudarymo laikotarpio pratęsimo priėmimo kriterijai

    1.   Sprendimai pratęsti maksimalų siūlomo įsigijimo sandorio sudarymo laikotarpį, nustatytą sprendimuose dėl kvalifikuotosios akcijų paketo dalies, priimami deleguotojo sprendimo forma, jeigu pratęsimas taikomas maksimaliam 12 mėnesių laikotarpiui nuo pirminio siūlomo įsigijimo sandorio sudarymo laikotarpio pabaigos.

    2.   Neatsižvelgiant į 1 dalį, sprendimai dėl nurodyto maksimalaus laikotarpio pratęsimo nėra priimami deleguotojo sprendimo forma, jeigu tenkinama kuri nors iš šių sąlygų:

    a)

    pratęsiant pakeičiama sprendimo dėl kvalifikuotosios akcijų paketo dalies arba atitinkamo vertinimo, kuriuo remiantis priimtas tas sprendimas, pirminė taikymo sritis;

    b)

    maksimalus laikotarpis jau buvo pratęstas;

    c)

    siūlomas įsigyjantis asmuo ar įsigyjamas subjektas yra kredito įstaiga, kurios valdymo rodiklis, nustatytas paskutiniame SREP sprendime, yra 4;

    d)

    siūlomas įsigyjantis asmuo ar įsigyjamas subjektas yra kredito įstaiga, kurios nuosavų lėšų marža, viršijanti paskutiniame SREP sprendime nustatytą gairių dėl papildomų nuosavų lėšų maržą, yra mažesnė nei 100 bazinių punktų atsižvelgiant į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientą;

    e)

    siūlomas įsigyjantis asmuo ar įsigyjamas subjektas yra kredito įstaiga, kuriai per ankstesnius trejus metus buvo skirtos ankstyvosios intervencijos priemonės, numatytos Direktyvos 2014/59/ES 27 straipsnyje.

    3.   Vertinant prašymus pratęsti nurodytą maksimalų laikotarpį, atsižvelgiama į tai, ar a) pratęsimas yra pagrįstas, atsižvelgiant į siūlomo įsigyjančio asmens pateiktą prašomo pratęsimo pagrindimą, ir ar b) dėl pratęsimo nekyla grėsmė veiksmingam priežiūros priemonės įgyvendinimui.

    9 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostata

    Sprendimas netaikomas tais atvejais, kai prašymas priimti sprendimą dėl vidaus modelių ar pratęsti terminą buvo pateiktas ECB prieš įsigaliojant šiam sprendimui.

    10 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Frankfurte prie Maino 2021 m. rugpjūčio 3 d.

    ECB Pirmininkė

    Christine LAGARDE


    (1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 1.

    (2)  OL L 287, 2013 10 29, p. 63.

    (3)  OL L 141, 2017 6 1, p. 14.

    (4)  1986 m. rugsėjo 23 d. Teisingumo Teismo sprendimas AKZO Chemie / Komisija, 5/85, ECLI:EU:C:1986:328, 37 punktas, ir 2005 m. gegužės 26 d. Teisingumo Teismo sprendimas Carmine Salvatore Tralli / ECB, C-301/02 P, ECLI:EU:C:2005:306, 59 punktas.

    (5)  2020 m. birželio 24 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/1015, kuriuo nustatomas Europos Centrinio Banko ir Българска народна банка (Bulgarijos nacionalinio banko) glaudus bendradarbiavimas (ECB/2020/30) (OL L 224 I, 2020 7 13, p. 1).

    (6)  2020 m. birželio 24 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/1016, kuriuo nustatomas Europos Centrinio Banko ir Hrvatska narodna banka glaudus bendradarbiavimas (ECB/2020/31) (OL L 224 I, 2020 7 13, p. 4).

    (7)  2004 m. vasario 19 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2004/2 dėl Europos centrinio banko darbo reglamento patvirtinimo (OL L 80, 2004 3 18, p. 33).

    (8)  2014 m. balandžio 14 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2014/16 dėl Administracinės peržiūros valdybos įsteigimo ir jos veiklos taisyklių (OL L 175, 2014 6 14, p. 47).

    (9)  2019 m. liepos 23 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2019/1376 dėl įgaliojimų priimti sprendimus dėl paso suteikimo, kvalifikuotųjų akcijų paketo dalių įsigijimo ir kredito įstaigų leidimų panaikinimo delegavimo (ECB/2019/23) (OL L 224, 2019 8 28, p. 1).

    (10)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (OL L 141, 2014 5 14, p. 1).

    (11)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).

    (12)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 190).


    Top