Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1026

Tarybos sprendimas (ES) 2020/1026 2020 m. balandžio 24 d. dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo

ST/15259/2019/INIT

OL L 229, 2020 7 16, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1026/oj

Related international agreement

2020 7 16   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 229/1


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/1026

2020 m. balandžio 24 d.

dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 ir 7 dalimis,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Komisija Sąjungos vardu pagal 2016 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimą derėjosi dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai užbaigtos – 2019 m. liepos 25 d. Susitarimas buvo parafuotas;

(2)

Susitarimo tikslas – skatinti dvišalį bendradarbiavimą civilinės aviacijos saugos klausimais ir sudaryti palankesnes sąlygas Sąjungos ir Japonijos tarpusavio prekybai civilinės aviacijos gaminiais ir investicijoms į juos;

(3)

būtina nustatyti procedūrinę tvarką, kuria būtų grindžiamas Sąjungos dalyvavimas Susitarimu įsteigtuose jungtiniuose organuose, taip pat apsaugos priemonių tvirtinimas, konsultacijų prašymas ir priemonių, kuriomis sustabdomas pripažinimo įsipareigojimų vykdymas, tvirtinimas, taip pat sprendimų, susijusių su Susitarimo priedų pakeitimais, priėmimas;

(4)

Susitarimas turėtų būti pasirašytas ir taikomas laikinai, kol bus užbaigtos jo įsigaliojimui būtinos procedūros,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimą dėl civilinės aviacijos saugos su sąlyga, kad minėtas Susitarimas (1) bus sudarytas.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.

3 straipsnis

1.   Pagal Susitarimo 11 straipsnį įsteigtame Šalių Jungtiniame komitete (toliau – Jungtinis komitetas) Sąjungai atstovauja Komisija, padedama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros, kartu su valstybėms narėms atstovaujančiomis jų aviacijos institucijomis.

2.   Pagal Susitarimo 1 priedo 3 straipsnį įsteigtoje Sertifikavimo priežiūros valdyboje Sąjungai atstovauja Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, padedama valstybių narių su kiekvieno posėdžio darbotvarke tiesiogiai susijusių aviacijos institucijų.

4 straipsnis

1.   Komisija gali imtis šių veiksmų:

a)

pagal Susitarimo 5 straipsnio 1 dalies b punktą patvirtinti apsaugos priemones;

b)

pagal Susitarimo 16 straipsnio 3 dalį paprašyti surengti konsultacijas;

c)

imtis priemonių sustabdyti savitarpio pripažinimo įsipareigojimų vykdymą ir panaikinti tokį sustabdymą pagal Susitarimo 17 straipsnį.

2.   Komisija pakankamai iš anksto praneša Tarybai apie savo ketinimą imtis veiksmų pagal šį straipsnį.

5 straipsnis

Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu patvirtinti Jungtinio komiteto pagal Susitarimo 11 straipsnio 2 dalies c punktą priimtus Susitarimo priedų pakeitimus, jeigu tokie pakeitimai atitinka susijusius Sąjungos teisės aktus ir nereikalauja jų keitimo, laikantis toliau nurodytų sąlygų:

a)

Komisija užtikrina, kad patvirtinimas Sąjungos vardu:

atitinka Sąjungos interesus,

padeda siekti tikslų, kurių Sąjunga siekia savo aviacijos saugos ir prekybos politikos srityje,

juo atsižvelgiama į Sąjungos gamintojų, komercinės veiklos subjektų ir vartotojų interesus,

neprieštarauja Sąjungos teisei ar tarptautinei teisei,

kai taikytina, padeda gerinti civilinės aviacijos produktų kokybę tobulinant sukčiavimo bei klaidinančios praktikos atvejų nustatymą,

kai taikytina, juo siekiama suderinti su civilinės aviacijos produktais susijusius standartus,

kai taikytina, nesudaro kliūčių inovacijoms, ir

kai taikytina, sudaro palankesnes sąlygas prekybai civilinės aviacijos produktais, ir

b)

siūlomus pakeitimus Komisija Tarybai pateikia laiku, prieš jų patvirtinimą.

Valstybių narių Vyriausybių Nuolatinių atstovų komitetas įvertina siūlomų pakeitimų atitiktį pirmos dalies a punkte išdėstytoms sąlygoms.

Komisija Sąjungos vardu patvirtina siūlomus pakeitimus, nebent valstybės narės, Taryboje sudarančios sprendimą blokuojančią mažumą pagal Europos Sąjungos sutarties 16 straipsnio 4 dalį, jiems paprieštarautų. Jeigu susidaro tokia sprendimą blokuojanti mažuma, Komisija Sąjungos vardu atmeta siūlomus pakeitimus.

6 straipsnis

Susitarimas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo datos (2), kol bus užbaigtos jo įsigaliojimui būtinos procedūros.

7 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 4.

(2)  Tarybos generalinis sekretoriatas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs datą, nuo kurios Susitarimas bus laikinai taikomas.


Top