Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0629

    2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2019/629, kuriuo iš dalies keičiamas Protokolas Nr. 3 dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto

    PE/1/2019/REV/1

    OL L 111, 2019 4 25, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/629/oj

    25.4.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 111/1


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES, Euratomas) 2019/629

    2019 m. balandžio 17 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Protokolas Nr. 3 dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 256 straipsnio 1 dalį ir į 281 straipsnio antrą pastraipą,

    atsižvelgdami į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 106a straipsnio 1 dalį,

    atsižvelgdami į Teisingumo Teismo prašymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos nuomones (1),

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

    kadangi:

    (1)

    remdamasis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2015/2422 (3) 3 straipsnio 2 dalimi, Teisingumo Teismas kartu su Bendruoju Teismu atliko bendrą jų turimos jurisdikcijos analizę ir aiškinosi, ar, atsižvelgiant į Sąjungos teismų sistemos reformą, įvykdytą remiantis tuo reglamentu, turėtų būti padaryti tam tikri pakeitimai, susiję su jurisdikcijos paskirstymu Teisingumo Teismui ir Bendrajam Teismui, arba tam tikri pakeitimai, susiję su apeliacinių skundų nagrinėjimo Teisingumo Teisme tvarka;

    (2)

    kaip matyti iš Teisingumo Teismo 2017 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai pateiktos ataskaitos, Teisingumo Teismas mano, kad šiame etape nėra būtinybės siūlyti keisti pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 267 straipsnį jam pateikiamų prejudicinių klausimų nagrinėjimo tvarką. Prašymai priimti prejudicinį sprendimą yra Sąjungos teisminės sistemos kertinis akmuo ir nagrinėjami greitai, todėl šiuo metu nebūtina Bendrajam Teismui perduoti jurisdikciją nagrinėti prejudicinius klausimus konkrečiose Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto nustatytose srityse ir priimti sprendimus dėl jų;

    (3)

    vis dėlto iš Teisingumo Teismo ir Bendrojo Teismo atliktos analizės paaiškėjo, kad, nagrinėdamas ieškinius, valstybių narių pateikiamus dėl Komisijos akto, susijusio su Teisingumo Teismo pagal SESV 260 straipsnio 2 arba 3 dalį priimto sprendimo neįvykdymu, panaikinimo, Bendrasis Teismas gali susidurti su dideliais sunkumais, kai išsiskiria Komisijos ir atitinkamos valstybės narės nuomonės dėl to, ar priemonės, kurių tokia valstybė narė ėmėsi Teisingumo Teismo sprendimui įvykdyti, yra tinkamos. Remiantis tuo, reikėtų nustatyti, kad tik Teisingumo Teismas turėtų nagrinėti ginčus dėl pagal SESV 260 straipsnio 2 arba 3 dalį valstybei narei nurodytos sumokėti vienkartinės sumos ar periodinės baudos;

    (4)

    be to, iš Teisingumo Teismo ir Bendrojo Teismo atliktos analizės matyti, kad daug apeliacinių skundų paduodama bylose, kuriose jau atlikta dviguba (iš pradžių nepriklausomos apeliacinės tarybos, paskui – Bendrojo Teismo) kontrolė, ir kad daug tokių apeliacinių skundų Teisingumo Teismas atmeta dėl to, kad jie akivaizdžiai nepagrįsti ar akivaizdžiai nepriimtini. Tam, kad Teisingumo Teismas galėtų sutelkti dėmesį į reikšmingiausias bylas, gero teisingumo vykdymo sumetimais būtina dėl tokiose apeliacinėse bylose paduodamų skundų nustatyti procedūrą, pagal kurią Teisingumo Teismas priimtų apeliacinį skundą – visą ar jo dalį – tik tais atvejais, jeigu jame keliamas klausimas yra svarbus Sąjungos teisės vienovei, darnai ar raidai;

    (5)

    atsižvelgiant į tai, kad Teisingumo Teisme nagrinėjamų bylų nuolat daugėja, ir vadovaujantis 2018 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo pirmininko laišku, šiame etape būtina pirmiausia nustatyti pirmiau minėtą procedūrą, pagal kurią Teisingumo Teismas sprendžia, ar apeliacinis skundas yra priimamas. 2018 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo prašymo dalis, susijusi su ieškinių dėl įsipareigojimų nevykdymo nagrinėjimo daliniu perdavimu Bendrajam Teismui, turėtų būti nagrinėjama vėlesniame etape, po to, kai 2020 m. gruodžio mėn. bus parengta Reglamento (ES, Euratomas) 2015/2422 3 straipsnio 1 dalyje numatyta Bendrojo Teismo veiklos ataskaita. Primenama, kad šioje ataskaitoje dėmesys visų pirma turėtų būti skiriamas Bendrojo Teismo veiksmingumui, teisėjų skaičiaus padidinimo iki 56 būtinybei ir veiksmingumui, atsižvelgiant ir į Reglamento (ES, Euratomas) 2015/2422 preambulėje nurodytą tikslą Bendrajame Teisme užtikrinti lyčių pusiausvyrą;

    (6)

    todėl būtina iš dalies pakeisti Protokolą Nr. 3 dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto, kartu užtikrinant visapusišką to protokolo nuostatose ir atitinkamose SESV nuostatose vartojamų terminų darną, taip pat nustatyti tinkamas pereinamojo laikotarpio nuostatas dėl šio reglamento įsigaliojimo momentu dar neišnagrinėtų bylų baigties,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Protokolas Nr. 3 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    51 straipsnis pakeičiamas taip:

    „51 straipsnis

    Nukrypstant nuo Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 256 straipsnio 1 dalyje nustatytos taisyklės, tik Teisingumo Teismas turi jurisdikciją nagrinėti:

    a)

    ieškinius, nurodytus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 ir 265 straipsniuose, kuriuos pateikia valstybė narė dėl:

    i)

    teisėkūros procedūra priimto akto, Europos Parlamento, Europos Vadovų Tarybos arba Tarybos veiksmo arba dėl vienos ar kelių iš tų institucijų neveikimo, išskyrus:

    sprendimus, kuriuos Taryba priima pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,

    Tarybos aktus, priimtus pagal Tarybos reglamentą dėl prekybos apsaugos priemonių, kaip apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnyje,

    Tarybos aktus, priimtus Tarybai naudojantis įgyvendinimo įgaliojimais pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 291 straipsnio 2 dalį;

    ii)

    Komisijos veiksmo ar neveikimo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 331 straipsnio 1 dalį;

    b)

    ieškinius, nurodytus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 ir 265 straipsniuose, kuriuos pareiškia Sąjungos institucija dėl teisėkūros procedūra priimto akto, Europos Parlamento, Europos Vadovų Tarybos, Tarybos, Komisijos arba Europos Centrinio Banko veiksmo arba dėl vienos ar kelių iš tų institucijų neveikimo;

    c)

    ieškinius, nurodytus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnyje, kuriuos pareiškia valstybė narė dėl Komisijos akto, susijusio su Teisingumo Teismo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 260 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą ar 3 dalies antrą pastraipą priimto sprendimo neįvykdymu.“;

    2)

    įterpiamas šis straipsnis:

    „58a straipsnis

    Apeliacinis skundas, pateiktas dėl Bendrojo Teismo sprendimo, priimto dėl vienos iš toliau išvardytų Sąjungos tarnybų ir agentūrų nepriklausomos apeliacinės tarybos sprendimo, nagrinėjamas tik jeigu Teisingumo Teismas iš anksto jį priima:

    a)

    Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba;

    b)

    Bendrijos augalų veislių tarnyba;

    c)

    Europos cheminių medžiagų agentūra;

    d)

    Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra.

    Pirmoje pastraipoje nurodyta procedūra taip pat taikoma apeliaciniams skundams, pateiktiems dėl Bendrojo Teismo sprendimų dėl nepriklausomos apeliacinės tarybos, kuri po 2019 m. gegužės 1 d. įkurta bet kurioje kitoje Sąjungos tarnyboje ar agentūroje ir į kurią turi būti kreipiamasi prieš pareiškiant ieškinį Bendrajame Teisme, sprendimo.

    Apeliacinis skundas – visas ar jo dalis – priimamas Procedūros reglamente numatyta tvarka, jeigu jame keliamas klausimas yra svarbus Sąjungos teisės vienovei, darnai ar raidai.

    Sprendimas dėl apeliacinio skundo priėmimo ar nepriėmimo turi būti pagrįstas ir turi būti paskelbtas.“

    2 straipsnis

    Bylos, kurios pagal Protokolą Nr. 3 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, priklauso Teisingumo Teismo jurisdikcijai ir kurios 2019 m. gegužės 1 d. pateiktos nagrinėti Bendrajam Teismui, tačiau kuriose rašytinė proceso dalis tą dieną dar nebaigta, perduodamos Teisingumo Teismui.

    3 straipsnis

    Protokolo Nr. 3 58a straipsnyje nurodyta tvarka netaikoma apeliaciniams skundams, kurie 2019 m. gegužės 1 d. yra pateikti nagrinėti Teisingumo Teismui.

    4 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Strasbūre 2019 m. balandžio 17 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    A. TAJANI

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    G. CIAMBA


    (1)  2018 m. liepos 11 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2018 m. spalio 23 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (2)  2019 m. kovo 13 d. Europos Parlamento pozicija(dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2019 m. balandžio 9 d. Tarybos sprendimas.

    (3)  2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2015/2422, kuriuo iš dalies keičiamas Protokolas Nr. 3 dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto (OL L 341, 2015 12 24, p. 14).


    Top