Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0541

    2019 m. balandžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/541 dėl patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams Singapūre taikomos teisinės ir priežiūros sistemos lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014 (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 2349) (Tekstas svarbus EEE.)

    C/2019/2349

    OL L 93, 2019 4 2, p. 18–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/541/oj

    2.4.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 93/18


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/541

    2019 m. balandžio 1 d.

    dėl patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams Singapūre taikomos teisinės ir priežiūros sistemos lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014

    (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 2349)

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 28 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 1 dalyje nurodytos prekybos vietos, kuriose finansų sandorio šalys, apibrėžtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (2) 2 straipsnio 8 punkte, ir ne finansų sandorio šalys, atitinkančios Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytas sąlygas, gali sudaryti sandorius dėl išvestinių finansinių priemonių, priskiriamų prie tos išvestinių finansinių priemonių klasės, kuriai taikoma prekybos pareiga. Prekybos vietos, kuriose tokie sandoriai gali būti sudaromi, yra reguliuojamos rinkos, daugiašalės prekybos sistemos (DPS), organizuotos prekybos sistemos (OPS) ir trečiųjų valstybių prekybos vietos, kurioms, kaip pripažino Komisija, toje trečiojoje valstybėje taikomi lygiaverčiai teisiniai reikalavimai ir veiksminga priežiūra. Taip pat reikalaujama, kad atitinkama trečioji valstybė nustatytų veiksmingą lygiavertę prekybos vietų, kuriose pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (3) leista prekiauti, pripažinimo sistemą;

    (2)

    atsižvelgiant į 2009 m. rugsėjo 25 d. Pitsberge G 20 šalių pasiektą susitarimą tokią prekybą, kai sudaromi standartizuoti ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandoriai, perkelti į biržas arba elektronines prekybos platformas, reikėtų numatyti reikalavimus atitinkančių prekybos vietų, kuriose prekyba pagal tą įsipareigojimą gali vykti, grupę. Be to, Reglamente (ES) Nr. 600/2014 pabrėžta, kad būtina patvirtinti bendrą visoms įstaigoms taikomų taisyklių, susijusių su tam tikrais reikalavimais, rinkinį ir užkirsti kelią galimam reguliaciniam arbitražui. Todėl, nurodant standartizuotus ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandorius, kuriems bus taikoma prekybos pareiga, Sąjunga taip pat turėtų paskatinti sukurti pakankamai reikalavimus atitinkančių prekybos vietų, kurios suteiktų galimybę vykdyti prekybos pareigą, įskaitant prekybos vietas Sąjungoje;

    (3)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalį trečiosios valstybės prekybos vietos gali būti pripažįstamos lygiavertėmis Sąjungoje įsteigtoms prekybos vietoms, jeigu reikalaujama, kad jos atitiktų teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai pagal Direktyvą 2014/65/ES, Reglamentą (ES) Nr. 600/2014 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 596/2014 (4) keliamiems reikalavimams, ir jeigu tų lygiaverčių reikalavimų atžvilgiu toje trečiojoje valstybėje taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės. Ši nuostata turėtų būti taikoma atsižvelgiant į tikslus, kurių siekiama tais trimis aktais, pirmiausia į jų įnašą į vidaus rinkos kūrimą ir veikimą, rinkos vientisumą, investuotojų apsaugą ir – ne mažiau svarbu – finansinį stabilumą;

    (4)

    Singapūre pradėjus taikyti naują ne biržos išvestinių finansinių priemonių prekybos platformų operatorių reguliavimo režimą ir nustačius, kad likvidžiausioms išvestinėms finansinėms priemonėms taikomas nacionalinis prekybos įgaliojimas, būtina sumažinti galimą likvidumo fragmentacijos riziką, užtikrinant, kad Singapūre įsteigtos prekybos platformos būtų pripažintos atitinkančiomis Sąjungos prekybos pareigos reikalavimus. Singapūre veikiančiose prekybos platformose vykdoma didelės apimties prekyba išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, todėl svarbu, kad Sąjungos įmonės galėtų naudotis Azijos partnerių Singapūre teikiamomis likvidumo galimybėmis siekiant veiksmingai valdyti riziką, visų pirma Europoje pasibaigus prekybos valandoms. Šis sprendimas grindžiamas išsamiu teisinės ir priežiūros sistemos, kuria Singapūre pagal Vertybinių popierių ir ateities sandorių aktą (Securities and Futures Act, SFA) ir jo įgyvendinimo teisės aktus reglamentuojamos prekybos platformos;

    (5)

    lygiavertiškumo vertinimo pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnį tikslas – patikrinti, ar SFA ir jo įgyvendinimo teisės aktais nustatyta teisine ir priežiūros tvarka užtikrinama, kad prekybos platformos, kurias valdo Singapūre įsteigtos ir Singapūro pinigų institucijos (Monetary Authority of Singapore, MAS) veiklos leidimą gavusios patvirtintos biržos ar pripažinti rinkos operatoriai, atitinka teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai Sąjungos prekybos vietoms taikomiems reikalavimams, keliamiems pagal Direktyvą 2014/65/ES, Reglamentą (ES) Nr. 596/2014 ir Reglamentą (ES) Nr. 600/2014, remiantis kriterijais, nustatytais Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje. Be to, lygiavertiškumo vertinimu siekiama patikrinti, ar aptariamoms patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams Singapūre taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės;

    (6)

    patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams taikomi teisiškai privalomi reikalavimai yra nustatyti SFA II dalyje, kuria remiamas MAS įgaliojimas nustatyti principais pagrįstą technologiškai neutralų režimą, taikomą visoms patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams. Aktai ir tais aktais pagrįstos taisyklės, tokios kaip MAS priimtos Vertybinių popierių ir ateities sandorių (organizuotų rinkų) taisyklės (Securities and Futures (Organised Markets) Regulations, SFOMR), turi įstatymo galią ir kartu sudaro patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių veiklos teisinį pagrindą Singapūre. SFA 45 skirsniu MAS leidžiama patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams duoti privalomus nurodymus. Tų nurodymų nevykdymas laikomas atitinkamų SFA nuostatų pažeidimu. SFA 321 skirsniu MAS įgaliojama teikti gaires, kuriomis padedama siekti SFA reguliavimo tikslų, arba gaires, susijusias su bet kurių SFA nuostatų taikymu. Gairėse nustatomi patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių veiklai taikomi principai arba geriausios patirties standartai, kaip antai Organizuotų rinkų reguliavimo gairės (SFA 02-G01). Gairių nesilaikymas bet kokiame civiliniame ar baudžiamajame procese gali būti argumentu bet kuriai bylos šaliai siekiant įrodyti arba paneigti bet kokį įsipareigojimą (SFA 321(5) skirsnis). SFA 15(1)(e) ir 33(1)(e) skirsniuose reikalaujama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai taikytų veiklos vykdymo ir įtraukimo į prekybos sąrašus taisykles, kuriomis būtų pakankamai gerai užtikrinamos teisingos, tvarkingos ir skaidrios rinkos sąlygos. Veiklos vykdymo ir įtraukimo į prekybos sąrašus taisyklės, taip pat bet kurie tų taisyklių pakeitimai, prieš įgyvendinant turi būti pateikti MAS. Veiklos vykdymo ir įtraukimo į prekybos sąrašus taisyklės turi privalomos sutarties galią patvirtintoms biržoms, pripažintiems rinkos operatoriams ir jų nariams ir jų turi būti nuolat laikomasi;

    (7)

    Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje nustatytos keturios sąlygos, kurios turi būti įvykdytos, kad būtų galima priimti sprendimą, jog trečiosios valstybės teisinė ir priežiūros sistema, taikoma toje valstybėje leidimus gavusioms prekybos vietoms, turi lygiavertį poveikį;

    (8)

    pagal pirmą iš tų sąlygų numatyta, kad trečiosios valstybės prekybos vietoms turi būti išduodami leidimai ir nuolat taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės;

    (9)

    pagal SFA rinkos yra daugiašališkumo, arba „daugelio su daugeliu“ (many-to-many), principu veikiančios sistemos. Singapūre rinką valdantis subjektas turi būti patvirtinta birža arba pripažintas rinkos operatorius. Su patvirtintomis biržomis ir pripažintais rinkos operatoriais susijusios teisės aktų nuostatos pateiktos SFA II dalyje. Singapūro bendrovės reglamentuojamos kaip patvirtintos biržos arba pripažinti rinkos operatoriai, o užsienio bendrovės reglamentuojamos kaip pripažinti rinkos operatoriai. Pareiškėjas, norintis valdyti rinką Singapūre, iš MAS turi gauti licenciją pagal SFA 8 skirsnį veikti kaip patvirtinta birža arba kaip pripažintas rinkos operatorius. Nustatydama, ar rinkos operatorius turėtų būti reglamentuojamas kaip patvirtinta birža, ar kaip pripažintas rinkos operatorius, MAS atsižvelgia į sisteminę organizuotos rinkos svarbą. Sisteminės svarbos organizuotas rinkas valdančios bendrovės reglamentuojamos kaip patvirtintos biržos. Pareiškėjas iš pradžių ir vėliau nuolat turi atitikti taikomus reikalavimus, įskaitant SFA 15 ir 33 skirsniuose nustatytus reikalavimus. Pagal II dalies 9 skirsnį MAS išduoda licenciją, jeigu ji padaro išvadą, kad pareiškėjas atitinka visus reikalavimus. MAS gali atsisakyti patvirtinti paraišką, jeigu įvykdomi ne visi reikalavimai. SFA 15(1)(a) ir 33(1)(a) skirsniuose reikalaujama, kad patvirtinta birža ir pripažintas rinkos operatorius valdytų teisingą organizuotą rinką, kurioje suteikiama nediskriminacinė prieiga prie rinkos infrastruktūros ir informacijos. SFA 15(1)(d) ir 33(1)(d) skirsniuose iš patvirtintos biržos ir pripažinto rinkos operatoriaus taip pat reikalaujama užtikrinti, kad prieiga prie jų infrastruktūros būtų suteikiama taikant teisingus ir objektyvius kriterijus, kurie būtų tinkami tvarkingam organizuotos rinkos veikimui užtikrinti ir investuotojų interesams apsaugoti. SFOMR 13 ir 25 taisyklėmis reikalaujama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai gavę prašymą pateiktų arba bet kuriam investuotojui ar potencialiam investuotojui prieinamu būdu paskelbtų tam tikrą informaciją, įskaitant informaciją apie savo paslaugas, produktus, mokesčius ir bet kokią kompensavimo tvarką, kuri gali būti nustatyta. Patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams taikomi organizaciniai reikalavimai, susiję su įmonių valdymu, interesų konfliktų politika, rizikos valdymu, teisinga ir tvarkinga prekyba, tarpuskaitos ir atsiskaitymo sistemomis, prekybos sistemos atsparumu ir reikalavimų laikymosi stebėjimu;

    (10)

    pagal SFA IX dalies 3 skyrių ir baudžiamojo proceso kodeksą MAS turi įgaliojimus atlikti tyrimus, įskaitant įgaliojimus priversti pateikti įrodymus, apklausti įtariamuosius ir liudytojus, areštuoti įtariamuosius ir tam tikromis aplinkybėmis areštuoti turtą. Vykdydama patikrinimus vietoje ir nuotolinius patikrinimus, MAS prižiūri patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių rizikos valdymo praktiką ir kontrolės priemones. SFA 45 skirsniu MAS įgaliojama patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams teikti nurodymus dėl konkrečių dalykų, kaip nustatyta SFA, kad užtikrintų investuotojų apsaugą, teisingų, tvarkingų ir skaidrių rinkų veikimą, kapitalo rinkų vientisumą ir stabilumą ir visų MAS nustatytų sąlygų ar apribojimų laikymąsi. MAS gali skirti baudas ir pareikšti papeikimus už SFA arba jos antrinių teisės aktų nuostatų pažeidimą. MAS taip pat gali 43(1) skirsnyje nurodytomis aplinkybėmis nušalinti nuo pareigų pareigūnus, jei ji mano, kad tokiu būdu pasitarnaus viešajam interesui. MAS taip pat įgaliota panaikinti patvirtintai biržai ar pripažintam rinkos operatoriui išduotą licenciją SFA 14 skirsnyje nustatytomis sąlygomis. Be to, pagal SFA 15 ir 33 skirsnius reikalaujama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai užtikrintų tinkamą savo narių reguliavimą ir priežiūrą. Taip pat reikalaujama, kad patvirtintos biržos praneštų MAS apie bet kurias drausmines priemones, kurių imamasi narių atžvilgiu pagal SFA 16(1)(f) skirsnį. SFA numatytos nuobaudos, jei veiklos vykdymo ar įtraukimo į prekybos sąrašą taisyklės neatitinka MAS nustatytų reikalavimų. Galiausiai, pagal SFA 46AA skirsnį MAS turi įgaliojimus nepaprastosios padėties atveju duoti nurodymus patvirtintai biržai ar pripažintam rinkos operatoriui imtis priemonių teisingam, tvarkingam ir skaidriam rinkos veikimui išlaikyti ar atkurti, kai tai atitinka viešąjį interesą arba būtina investuotojams apsaugoti;

    (11)

    todėl Komisija daro išvadą, kad patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių valdomos rinkos turi gauti leidimus ir kad joms nuolat taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės;

    (12)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje nustatytą antrą sąlygą numatyta, kad trečiosios valstybės prekybos vietose turi būti nustatytos aiškios ir skaidrios taisyklės dėl leidimo prekiauti finansinėmis priemonėmis, siekiant užtikrinti, kad tokiomis finansinėmis priemonėmis būtų prekiaujama sąžiningai, tvarkingai ir veiksmingai ir kad jos laisvai cirkuliuotų rinkose;

    (13)

    patvirtintos biržos leidimo prekiauti finansinėmis priemonėmis sąlygos nustatytos jos įtraukimo į prekybos sąrašus taisyklėse, kuriose nurodytos produktų, kuriais galima prekiauti jos rinkoje, klasės, įtraukimo į prekybos sąrašus sąlygos ir taisyklės, skirtos užtikrinti, kad nariai galėtų vykdyti įsipareigojimus. Pagal SFA 29 ir 41 straipsnius patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai, prieš pradėdami prekybą produktu, turi pranešti apie tai MAS. Be to, reikalaujama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai MAS patvirtintų, kad jie įdiegė tinkamas kontrolės priemones ir valdymo procedūras, kuriomis siekiama tinkamai valdyti pagrindinę su produktais susijusią riziką, t. y.: i) netvarkingos prekybos riziką, kurią gali kelti staigūs kainų pokyčiai; ii) riziką, kad asmenys gali įsigyti didelį kiekį produkto, o tai suteikia galimybę tiems asmenims lengviau gauti naudos iš manipuliavimo rinka; iii) riziką, kad gali būti manipuliuojama dienos atsiskaitymo kainomis ir galutinėmis atsiskaitymo kainomis; iv) riziką, kad produkto galutinė atsiskaitymo kaina neatitiks jo pagrindinės priemonės; v) riziką, kad fiziškai pristatomų produktų pagrindinė priemonė nebus saugiai, patikimai ir laiku pristatyta, ir vi) su produktu susijusią teisinę, operacinę ir reputacijos riziką. Pagal SFA 45 skirsnį MAS turi įgaliojimus imtis veiksmų, jeigu patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai neįdiegia tinkamų kontrolės priemonių ir valdymo procedūrų, taip pat įgaliojimus nustatyti didesnį reguliuojamojo kapitalo reikalavimą, reikalauti nepriklausomo tam tikrų procesų audito ir uždrausti įtraukti naujus produktus į prekybos sąrašus. Pagal SFA 46 skirsnį MAS gali raštu uždrausti patvirtintai biržai ar pripažintam rinkos operatoriui prekiauti produktais, jeigu MAS mano, kad tai būtina norint apsaugoti tokias finansines priemones perkančius ar parduodančius asmenis;

    (14)

    SFA 15 ir 33 straipsniais reikalaujama, kad atitinkamai patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai užtikrintų, kad jų valdoma rinka būtų teisinga, tvarkinga ir skaidri, nepriklausomai nuo naudojamo vykdymo protokolo. SFA 15(1)e skirsnyje reikalaujama, kad patvirtintos biržos veiklos vykdymo taisyklėmis būtų pakankamai gerai užtikrinamas teisingos, tvarkingos ir skaidrios rinkos veikimas. Organizuotų rinkų reguliavimo gairėse ir Singapūro finansų sektoriaus priežiūros tikslų ir principų monografijoje (Monograph on Objectives and Principles of Financial Sector Oversight in Singapore) papildomai patikslinama, kad skaidri rinka yra rinka, kurioje su prekyba susijusi informacija prieš sudarant ir sudarius sandorį nuolat viešai skelbiama realiuoju laiku. MAS nereikalauja, kad prekiaujant išvestinėmis finansinėmis priemonėmis sandoris būtų vykdomas pagal konkretų protokolą. Tačiau praktiškai didelė dalis sandorių vykdomi pagal prašymo dėl kotiravimo protokolą. Elektroninės pavedimų knygos prekybos sistemose reikalaujama nuolat skelbti geriausias pirkimo ir pardavimo kainas, o kitose prekybos sistemose (tokiose kaip prašymo dėl kotiravimo sistemos ar žodinės sistemos) reikalaujama platinti informaciją apie kainą ir apimtį tinkamiems rinkos dalyviams prieš tai, kai sandoriai tampa tinkami vykdyti. Žodinės prekybos paslaugas teikiantiems brokeriams tarpininkams, kurie sudaro palankesnes sąlygas daugiašalei prekybai, taikomas MAS rinkos licencijavimo režimas ir reikalaujama, kad jie savo organizuotose rinkose užtikrintų skaidrumą prieš sudarant sandorį. Taigi informacija prieš sudarant sandorį pateikiama viešai, kad investuotojai galėtų žinoti, kokius sandorius jie gali sudaryti ir už kokias kainas. Panašiai viešai turi būti skelbiama ir informacija apie sudarytus sandorius, siekiant nurodyti išsamius duomenis apie produktą, kainą ir apimtį. Tikimasi, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai viešai atskleis pateiktas kotiruojamas kainas, kai tik sandoris taps vykdytinas, o sandorio duomenys turėtų būti viešai atskleisti kuo greičiau po to, kai jis įvykdomas ta kotiruojama kaina;

    (15)

    todėl Komisija daro išvadą, kad rinkoms, kurias valdo patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai, yra taikomos aiškios ir skaidrios taisyklės dėl leidimo prekiauti finansinėmis priemonėmis, siekiant užtikrinti, kad tokiomis finansinėmis priemonėmis būtų prekiaujama sąžiningai, tvarkingai ir veiksmingai ir kad jos laisvai cirkuliuotų rinkose;

    (16)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje nustatytą trečią sąlygą finansinių priemonių emitentams turi būti taikomi reikalavimai periodiškai ir nuolat teikti informaciją, kuriais būtų užtikrinamas aukštas investuotojų apsaugos lygis;

    (17)

    emitentai, siekiantys, kad jų vertybiniai popieriai būtų įtraukti į prekybos sąrašus arba jais būtų leista prekiauti rinkoje, turi atitikti biržos taikomas įtraukimo į prekybos sąrašus taisykles. Pagal Įtraukimo į prekybos sąrašus vadovo (Listing Manual) 703 taisyklę reikalaujama, kad emitentas atskleistų visą informaciją, kuri yra būtina siekiant išvengti tokios situacijos, kai būtų sukurta netikra emitento vertybinių popierių rinka, arba kuri galėtų reikšmingai paveikti jo vertybinių popierių kainą ar vertę. Be to, Singapūro Įtraukimo į prekybos sąrašus vadovo 707–711 taisyklėmis nustatyti į prekybos sąrašus įtrauktų emitentų teikiamų metinių ataskaitų reikalavimai. Reikalavimai periodiškai ir nuolat teikti informaciją ir įpareigojimai atskleisti informaciją yra taikomi išvestinių finansinių priemonių sutarčių, kurių pagrindinis turtas yra vertybiniai popieriai, emitentams. Kai tokia išvestine finansine priemone leidžiama prekiauti patvirtintoje biržoje arba pripažinto rinkos operatoriaus rinkoje, jos emitentui taikomi pagal atskiros biržos įtraukimo į prekybos sąrašus taisykles nustatyti ataskaitų teikimo reikalavimai;

    (18)

    todėl Komisija daro išvadą, kad emitentams, kurių išvestinių finansinių priemonių sutartimis prekiaujama patvirtintose biržose ir pripažintų rinkos operatorių rinkose, yra taikomi reikalavimai periodiškai ir nuolat teikti informaciją, kuriais būtų užtikrinamas aukštas investuotojų apsaugos lygis;

    (19)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje nustatytą ketvirtą sąlygą trečiosios valstybės sistema turi būti užtikrinamas rinkos skaidrumas ir vientisumas taikant taisykles, kuriomis užkertamas kelias piktnaudžiavimui rinka – prekybai vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimui rinka;

    (20)

    pagal SFA XII dalies 1 skyrių MAS nustatė visapusišką reguliavimo sistemą, kuria siekiama užtikrinti rinkos vientisumą ir užkirsti kelią prekybai vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimui rinka, kiek tai susiję su vertybiniais popieriais, kolektyvinio investavimo subjektų vienetais ir išvestinių finansinių priemonių sutartimis. Pagal šią sistemą draudžiama praktika, dėl kurios gali būti iškraipomas rinkų veikimas, pvz., klaidinanti prekyba ir neteisėti susitarimai rinkoje (197 skirsnis), nesąžiningas pasipelnymas (bucketing) (201A skirsnis), manipuliavimas kainomis (201B skirsnis), nesąžiningos ar klaidinančios priemonės naudojimas (201 skirsnis) ir informacijos apie nelegalius sandorius platinimas (202 skirsnis), o MAS dėl tokio elgesio įgaliojama imtis vykdymo užtikrinimo veiksmų. SFA 218(2) ir 219(2) skirsniais taip pat draudžiama prekyba vertybiniais popieriais pasinaudojant viešai neatskleista informacija ir viešai neatskleistos informacijos perdavimas. Pagal SFA 15 ir 33 skirsnius reikalaujama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai taikytų tinkamo savo narių reguliavimo ir priežiūros taisykles ir užtikrintų jų vykdymą. Siekiant padėti užtikrinti, kad prekybos veikla būtų nuolat veiksmingai prižiūrima, patvirtintos biržos privalo užtikrinti, kad būtų laikomasi visų taikomų reguliavimo reikalavimų. Atitinkamai tikimasi, kad jos įdiegs sistemas, procesus ir kontrolės priemones, kuriomis siekiama užtikrinti reikalavimų laikymąsi ir užkirsti kelią netinkamam elgesiui. MAS periodiškai tikrina, kaip patvirtintos biržos atlieka priežiūros ir vykdymo užtikrinimo funkcijas, kad būtų užtikrintas jų aktualumas ir veiksmingumas nustatant prekybos pažeidimus. Taip pat tikimasi, kad pripažinti rinkos operatoriai įdiegs procesus ir kontrolės priemones, skirtus galimiems prekybos vertybiniais popieriais pasinaudojant viešai neatskleista informacija ir manipuliavimo rinka atvejams nustatyti;

    (21)

    todėl Komisija daro išvadą, kad patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams Singapūre taikoma sistema užtikrinamas rinkos skaidrumas ir vientisumas taikant taisykles, kuriomis užkertamas kelias piktnaudžiavimui rinka – prekybai vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimui rinka;

    (22)

    todėl laikoma, kad Singapūro teisine ir priežiūros sistema užtikrinama, kad patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai atitiktų teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai Sąjungos prekybos vietoms taikomiems reikalavimams, keliamiems pagal Direktyvą 2014/65/ES, Reglamentą (ES) Nr. 596/2014 ir Reglamentą (ES) Nr. 600/2014, ir kurių atžvilgiu Singapūre taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės;

    (23)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 1 dalies d punktą atitinkami išvestinių finansinių priemonių sandoriai gali būti sudaromi trečiosios valstybės prekybos vietose, kurios yra pripažintos lygiavertėmis, jei trečioji valstybė taiko veiksmingą lygiavertę pripažinimo sistemą prekybos vietoms, kuriose pagal Direktyvą 2014/65/ES leista prekiauti arba prekiaujama išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, kurioms toje trečiojoje valstybėje ne išimties tvarka taikoma prekybos pareiga;

    (24)

    SFA VIC dalimi MAS įgaliojama pradėti taikyti prekybos pareigą ir pareikalauti, kad nurodytomis išvestinių finansinių priemonių sutartimis, kurios atitinka nustatytus kriterijus, būtų prekiaujama patvirtintos biržos, pripažinto rinkos operatoriaus ar kito MAS nurodyto subjekto valdomose rinkose. SFA VIC dalies 129J(1) skirsnyje, kuris skaitomas kartu su 129N skirsniu, MAS įgaliojama taisyklėmis nustatyti visas prekybos vietas, kurios atitinka prekybos pareigos reikalavimus ir kurias Sąjungoje reguliuoja nacionalinės kompetentingos institucijos;

    (25)

    už finansinį stabilumą, finansines paslaugas ir kapitalo rinkų sąjungą atsakingo Europos Komisijos pirmininko pavaduotojo ir Singapūro Ministro Pirmininko pavaduotojo bei Singapūro pinigų institucijos pirmininko bendrame pareiškime nustatomas bendras požiūris. Tuo metu, kai Komisija vertino patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams taikomą teisinę ir priežiūros sistemą siekdama priimti šį sprendimą, MAS vertino, ar Sąjungos prekybos vietoms taikomos reguliavimo ir priežiūros sistemos, panašios į SFA nustatytą teisinę ir priežiūros sistemą, taikomą prekybos vietoms Singapūre. Remdamasi tuo vertinimu, MAS atleidžia Sąjungos prekybos vietas, apie kurias pranešė Komisija, nuo pareigos registruotis, kad galėtų veikti kaip pripažinti rinkos operatoriai, pagal SFA 7(6) skirsnį. MAS gali reguliariai peržiūrėti Sąjungos prekybos vietoms taikomą teisinę ir priežiūros tvarką ir ketina apie tokias peržiūras tinkamai iš anksto pranešti Komisijos tarnyboms bei suteikti joms galimybę pateikti pastabų tais atvejais, kai dėl peržiūros būtų padaryta kokių nors pagal SFA 7(6) skirsnį suteiktos išimties taikymo srities pakeitimų. Šis sprendimas ir aktai bei taisyklės, MAS priimtos remiantis tais aktais, bus papildyti bendradarbiavimo susitarimais, kuriais bus siekiama užtikrinti veiksmingą nacionalinių kompetentingų institucijų, atsakingų už leidimų suteikimą pripažintoms Sąjungos prekybos vietoms ir tų prekybos vietų priežiūrą, ir MAS keitimąsi informacija ir priežiūros veiklos koordinavimą tarpusavyje;

    (26)

    todėl Komisija daro išvadą, kad Singapūro teisine ir priežiūros sistema užtikrinama veiksminga lygiavertė pripažinimo sistema prekybos vietoms, kurios turi leidimą pagal Direktyvą 2014/65/ES prekiauti arba leisti prekiauti išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, kurioms Singapūre ne išimties tvarka taikomas prekybos įgaliojimas;

    (27)

    šiuo sprendimu nustatoma Singapūre leidimą gavusių patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių atitiktis reikalavimams, kad Sąjungoje įsisteigusios finansų ir ne finansų sandorio šalys, prekiaudamos išvestinėmis finansinėmis priemonėmis trečiosios valstybės prekybos vietose, galėtų laikytis prekybos pareigos. Todėl šis sprendimas neturi poveikio Sąjungoje įsisteigusių finansų ir ne finansų sandorio šalių galimybėms bet kurios trečiosios valstybės prekybos vietoje prekiauti išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, kurioms netaikoma prekybos pareiga;

    (28)

    šis sprendimas grindžiamas teisiškai privalomais reikalavimais, šio sprendimo priėmimo metu taikomais patvirtintoms biržoms ir pripažintiems rinkos operatoriams Singapūre. Komisija toliau stebės pripažintoms prekybos vietoms taikomos teisinės ir priežiūros tvarkos pokyčius, trečiųjų valstybių institucijų atliekamą tokios tvarkos vykdymo užtikrinimą, bendradarbiavimo priežiūros srityje veiksmingumą, rinkos pokyčius ir tai, kaip vykdomos sąlygos, kuriomis remiantis priimtas šis sprendimas;

    (29)

    bent kas trejus metus Komisija turėtų peržiūrėti pagrindus, kuriais remiantis priimtas šis sprendimas, įskaitant Singapūro teisinę ir priežiūros tvarką, taikomą Singapūre leidimą gavusių patvirtintų biržų ir pripažintų rinkos operatorių valdomoms rinkoms. Tokios reguliarios peržiūros neturi poveikio Komisijos įgaliojimui bet kuriuo metu atlikti specialią peržiūrą, kai dėl atitinkamų pokyčių Komisijai būtina iš naujo įvertinti šiuo sprendimu nustatytą lygiavertiškumą. Remdamasi reguliarios arba specialios peržiūros išvadomis, Komisija gali nuspręsti iš dalies pakeisti arba panaikinti šį sprendimą bet kuriuo metu, visų pirma tuo atveju, kai pokyčiai turi įtakos sąlygoms, kuriomis remiantis šis sprendimas priimtas;

    (30)

    šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Europos vertybinių popierių komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Taikant Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 1 dalies d punktą, nustatoma, kad Singapūro teisine ir priežiūros sistema užtikrinama, kad šio sprendimo priede išvardytos patvirtintos biržos ir pripažinti rinkos operatoriai atitiktų teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai Reglamento (ES) Nr. 600/2014 28 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytiems prekybos vietoms taikomiems reikalavimams, keliamiems pagal tą reglamentą, Direktyvą 2014/65/ES ir Reglamentą (ES) Nr. 596/2014, ir kurių atžvilgiu Singapūre taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės.

    2 straipsnis

    Ne vėliau kaip per 3 metus nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos, o paskui ne vėliau kaip kas 3 metus po kiekvienos ankstesnės peržiūros pagal šį straipsnį Komisija peržiūri pagrindus, kuriais remiantis priimtas sprendimas pagal 1 straipsnį.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2019 m. balandžio 1 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 173, 2014 6 12, p. 84.

    (2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).

    (3)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).

    (4)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).


    PRIEDAS

    Patvirtintos biržos, kurioms Singapūro pinigų institucija išdavė leidimą ir kurios yra laikomos lygiavertėmis prekybos vietoms, kaip apibrėžta Direktyvoje 2014/65/ES:

    1)

    Asia Pacific Exchange Pte Ltd;

    2)

    ICE Futures Singapore Pte Ltd;

    3)

    Singapore Exchange Derivatives Trading Limited.

    Pripažinti rinkos operatoriai, kuriems Singapūro pinigų institucija išdavė leidimą ir kurie yra laikomi lygiaverčiais prekybos vietoms, kaip apibrėžta Direktyvoje 2014/65/ES:

    1)

    Cleartrade Exchange Pte Ltd;

    2)

    Tradition Singapore Pte Ltd.


    Top