Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1236

2018 m. rugsėjo 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1236, kuriuo baigiamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai, vengimo importuojant iš Kambodžos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Kambodžos kilmės

C/2018/6031

OL L 231, 2018 9 14, p. 20–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1236/oj

14.9.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 231/20


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1236

2018 m. rugsėjo 13 d.

kuriuo baigiamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai, vengimo importuojant iš Kambodžos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Kambodžos kilmės

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį ir 14 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Ankstesni tyrimai ir galiojančios priemonės

(1)

Atlikus antidempingo tyrimą (toliau – pradinis tyrimas) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1193/2008 (2) nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės citrinų rūgščiai. Nustatytos priemonės – 6,6–42,7 % ad valorem muitas.

(2)

Atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą ir dalinę tarpinę peržiūrą (toliau – ankstesni tyrimai) pagal atitinkamai pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 ir 3 dalis, Europos Komisija (toliau – Komisija) Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 (3) paliko galioti galutines priemones ir iš dalies pakeitė jų dydį. Galiojantys galutiniai antidempingo muitai importuojamai KLR kilmės citrinų rūgščiai dabar sudaro 15,3–42,7 % (toliau – galiojančios priemonės).

(3)

Atlikus vengimo tyrimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį, Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/32 (4) išplėtė 42,7 % antidempingo muito, nustatyto importuojamai KLR kilmės citrinų rūgščiai, taikymą importuojamai iš Malaizijos siunčiamai citrinų rūgščiai, deklaruojamai arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos kilmės.

1.2.   Prašymas

(4)

Komisija gavo pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pateiktą prašymą ištirti galimą antidempingo priemonių, nustatytų KLR kilmės citrinų rūgščiai, vengimą importuojant iš Kambodžos siunčiamus produktus, deklaruojamus arba nedeklaruojamus kaip Kambodžos kilmės, ir nustatyti reikalavimą registruoti tokius importuojamus produktus.

(5)

Prašymą 2017 m. spalio 30 d. pateikė Europos citrinų rūgšties gamybos pramonė.

(6)

Šiame prašyme buvo pateikta pakankamai įrodymų, kad Sąjungos, KLR ir Kambodžos tarpusavio prekybos pobūdis pasikeitė, panašu, dėl veiksmų, procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą, t. y. dėl to, kad KLR kilmės nagrinėjamasis produktas, nežymiai apdorojant arba ne, į Sąjungą siunčiamas per Kambodžą.

(7)

Be to, prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad dėl pirmiau aprašytų veiksmų galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis buvo mažinamas ir kiekio, ir kainos požiūriu, ir kad, palyginti su pirmiau nustatyta nagrinėjamojo produkto normaliąja verte, tiriamasis produktas buvo importuojamas dempingo kaina.

1.3.   Nagrinėjamasis produktas ir tiriamasis produktas

(8)

Su galimu priemonių vengimu susijęs produktas yra KLR kilmės citrinų rūgštis (įskaitant trinatrio citratą dihidratą (citrinų rūgšties druską)), kurios KN kodai yra ex 2918 14 00 (TARIC kodas 2918140090) ir ex 2918 15 00 (TARIC kodas 2918150019) (toliau – nagrinėjamasis produktas).

(9)

Tiriamasis produktas yra toks pat kaip aprašytasis pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje, tačiau siunčiamas iš Kambodžos ir deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Kambodžos kilmės; jo KN kodai šiuo metu yra tokie patys kaip ir nagrinėjamojo produkto.

(10)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad iš KLR į Sąjungą eksportuojamos ir iš Kambodžos siunčiamos citrinų rūgšties ir citrinų rūgšties druskos pagrindinės fizinės bei techninės savybės ir naudojimo paskirtis yra tokios pačios, todėl jas reikia laikyti panašiais produktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

1.4.   Inicijavimas

(11)

Pranešusi valstybėms narėms ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, Komisija nusprendė ištirti galimą antidempingo priemonių, nustatytų importuojamam KLR kilmės nagrinėjamajam produktui, vengimą ir įpareigoti registruoti iš Kambodžos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Kambodžos kilmės.

(12)

Tyrimas inicijuotas 2017 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2300 (5) (toliau – inicijavimo reglamentas).

1.5.   Tiriamasis laikotarpis ir ataskaitinis laikotarpis

(13)

Atliekant tyrimą buvo nagrinėjamas 2014 m. sausio 1 d. – 2017 m. rugsėjo 30 d. laikotarpis (toliau – tiriamasis laikotarpis arba TL). Surinkti tiriamojo laikotarpio duomenys siekiant ištirti, inter alia, tariamą prekybos pobūdžio pasikeitimą po to, kai Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 buvo nuspręsta toliau taikyti priemones ir padidinti galutinius antidempingo muitus, ir veiksmų, procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą, buvimą. Siekiant išnagrinėti, ar dėl importo sumažėjo galiojančių priemonių taisomasis poveikis kainų ir (arba) kiekio požiūriu ir ar būta dempingo, surinkta išsamesnių laikotarpio nuo 2016 m. spalio 1 d. iki 2017 m. rugsėjo 30 d. (toliau – ataskaitinis laikotarpis arba AL) duomenų.

1.6.   Tyrimas

(14)

Komisija apie tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė KLR ir Kambodžos valdžios institucijoms, šių šalių eksportuojantiems gamintojams ir prekiautojams, žinomiems susijusiems Sąjungos importuotojams ir Sąjungos pramonei. Komisija išsiuntė klausimynus / prašymo atleisti nuo registracijos reikalavimo ar priemonių formas žinomiems arba per inicijavimo reglamento 16 konstatuojamojoje dalyje nurodytą terminą apie save pranešusiems Kambodžos ir KLR gamintojams ir (arba) eksportuotojams ir Sąjungos importuotojams.

(15)

Suinteresuotosioms šalims suteikta galimybė per inicijavimo reglamente nustatytą terminą raštu pareikšti nuomonę ir prašyti būti išklausytoms.

(16)

Klausimyno atsakymus / užpildytas prašymo atleisti nuo registracijos reikalavimo ar priemonių formas pateikė vienas Kambodžos eksportuojantis gamintojas „Wang Kang Biochemical Co., Ltd.“ (toliau – WKB) ir penki Sąjungos importuotojai.

(17)

2018 m. kovo mėn. WKB patalpose buvo surengtas tikrinamasis vizitas.

(18)

Komisija taip pat konsultavosi su keliais Kambodžos vyriausybės departamentais ir agentūromis, įskaitant Prekybos ministeriją, Finansų ministeriją, Pramonės ir amatų ministeriją, muitinę ir Kambodžos vystymosi tarybą.

2.   TYRIMO REZULTATAI

2.1.   Bendrosios aplinkybės

(19)

Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį, siekiant įvertinti galimą priemonių vengimą, reikėtų paeiliui išnagrinėti šiuos dalykus:

ar pasikeitė Kambodžos, KLR ir Sąjungos tarpusavio prekybos pobūdis,

ar šis pasikeitimas įvyko dėl veiksmų, procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus galiojančių antidempingo priemonių nustatymą,

ar rasta žalos įrodymų ar įrodymų, kad galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis mažinamas tiriamojo produkto kainų ir (arba) kiekio požiūriu, ir

ar yra dempingo įrodymų, palyginti su pirmiau nustatytomis nagrinėjamojo produkto normaliosiomis vertėmis.

2.2.   Prekybos pobūdžio pasikeitimas

(20)

Kambodžos, KLR ir Sąjungos tarpusavio prekybos pobūdžio pasikeitimai per TL nagrinėjami remiantis Kambodžos importo ir eksporto statistiniais duomenimis.

(21)

Per konsultacijas su Kambodžos muitine Komisija gavo duomenis apie visus TL importo ir eksporto sandorius, susijusius su Suderintos sistemos (SS) 2918 pozicija. Šie duomenys leido nustatyti kiekvieno atskiro sandorio sudarymo mėnesį ir metus, Kambodžos muitinės kodo iki 8 skaitmenų lygio aprašymą, išsamų produkto aprašymą, eksportuotojo / importuotojo pavadinimą, sandorio dydį ir vertę, importo / kilmės / paskirties vietos šalį.

(22)

Be to, per konsultacijas su Kambodžos prekybos ministerija ir Pramonės ir amatų ministerija buvo patvirtinta, kad vienintelis bendradarbiaujantis Kambodžos eksportuojantis gamintojas (WKB) yra vienintelis tiriamojo produkto gamintojas ir eksportuotojas Kambodžoje.

(23)

Nagrinėjamąjį produktą į Kambodžą tiek tiesiogiai iš Kinijos, tiek per Tailandą ir Vietnamą importavo vienintelis tiriamojo produkto Kambodžos eksportuojantis gamintojas (WKB) ir kitos neeksportuojančios Kambodžos bendrovės.

(24)

Kitos bendrovės, daugiausia veikiančios drabužių ir tekstilės pramonės sektoriuje, importavo palyginti nedidelius kiekius, kurie buvo suvartojami Kambodžoje – muitinės įrašuose nėra duomenų apie jokius kitus citrinų rūgšties arba citrinų rūgšties druskos eksporto sandorius, išskyrus WKB eksporto sandorius. Todėl šio importo galima neįtraukti į Kambodžos, KLR ir Sąjungos tarpusavio prekybos pobūdžio pasikeitimo analizę.

(25)

Kambodžos muitinės statistiniuose duomenyse WKB kaip citrinų rūgšties importuotoja pirmą kartą užfiksuota 2015 m. WKB importo apimtis, palyginti su likusia Kambodžos importo apimtimi, yra didelė ir nuo 2015 m. iki AT didėjo.

(26)

Eksporto duomenyse WKB taip pat pirmą kartą užfiksuotas 2015 m. kaip citrinų rūgšties druskos eksportuotojas į Sąjungą ir trečiąsias šalis.

(27)

Kinijos kilmės nagrinėjamojo produkto importo į Kambodžą ir tiriamojo produkto eksporto iš Kambodžos į Sąjungą duomenys pateikti tolesnėse lentelėse. Reikėtų pabrėžti, kad eksporto apimtis yra daug didesnė už importo; šis skirtumas paaiškinamas toliau aprašant WKB gamybos procesą.

1 lentelė

Importo iš KLR į Kambodžą apimtis (tonomis)

 

2014 m.

2015 m.

2016 m.

AT

WKB (*1)

0

2 250

1 200

2 990

Visos kitos bendrovės (*2)

398

497

581

533

Importas iš viso

398

2 747

1 781

3 523

Šaltinis: Kambodžos muitinė.


2 lentelė

Kambodžos eksporto apimtis (tonomis)

 

2014 m.

2015 m.

2016 m.

AT

WKB (*3)

0

872

9 174

24 221

Kitos bendrovės

0

0

0

0

Eksportas iš viso  (*4)

0

872

9 174

24 221

Šaltinis: Kambodžos muitinė.

(28)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 nustačius, kad reikia toliau taikyti priemones ir padidinti galutinius antidempingo muitus, padidėjo tiek Kambodžos eksporto į Sąjungą, tiek KLR eksporto į Kambodžą apimtis. Tai yra KLR ir Kambodžos, taip pat Kambodžos ir Sąjungos tarpusavio prekybos pobūdžio pasikeitimas.

2.3.   Tariami priemonių vengimo veiksmai

2.3.1.   Pakankamai pagrįsta priežastis ar pateisinančios ekonominės aplinkybės, išskyrus antidempingo muito nustatymą

(29)

Remiantis per tyrimą nustatytais faktais esama pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinančių ekonominių aplinkybių, susijusių su WKB ekonominės veiklos pradėjimu ir gamybos įrenginių įsteigimu Kambodžoje. Tai, kad Kinijos investuotojas investavo į WKB, šių nustatytų faktų nekeičia. Iš tiesų, pagrindinė gamybos įrenginių vietos pasirinkimo Kambodžoje priežastis – Kinijos investuotojui pasiūlytas paskatų paketas.

(30)

WKB buvo įsteigta 2014 m. (gamyba pradėta 2015 m.). Prieš įsteigiant WKB, „Er-Kang Group“ (patronuojančioji WKB grupė) negamino nagrinėjamojo produkto KLR. Be to, „Er-Kang Group“ nevykdo gamybos Malaizijoje, kur priemonių taikymas neseniai išplėstas Reglamentu (ES) 2016/32.

(31)

WKB įsteigimas buvo didesnio investicijų projekto dalis. Tuo pačiu metu toje pačioje vietoje „Er-Kang Group“ įsteigė kitas dvi bendroves (krakmolo gamintoją ir specializuoto krakmolo gamintoją).

(32)

Sprendimą dėl gamybos vietos Kambodžoje iš dalies lėmė prieiga prie žaliavų (valgomojo manioko), tačiau kur kas daugiau – Kambodžos vyriausybės pasiūlytas paskatų paketas. Kaip patvirtinta per konsultacijas su Kambodžos vystymosi taryba ir Kambodžos finansų ministerija, visos „Er-Kang Group“ investicijos įvertintos kaip pripažintasis investicinis projektas (toliau – PIP). Vykdant PIP, jeigu tenkinami tam tikri investicinės vertės ir vietos darbuotojų sudėties kriterijai (ribinės vertės nustatomos atsižvelgiant į veiklos sektorių) ir įvykdomi eksporto įsipareigojimai, tuomet suteikiamos tam tikros lengvatos, susijusios su importuotų įrenginių ir žaliavų importo muitais ir mokesčiais, taip pat su pelno mokesčio lengvatiniu laikotarpiu.

2.3.2.   Įtarimas dėl siuntimo

(33)

Kaip nurodyta (6) konstatuojamojoje dalyje, prašyme nurodyti tariami priemonių vengimo veiksmai yra nagrinėjamojo produkto, jį nežymiai apdorojus arba ne, siuntimas per Kambodžą į Sąjungą.

(34)

Kad galėtų įvertinti šį įtarimą Komisija nagrinėjo, koks nagrinėjamojo produkto kiekis ir kokios rūšies nagrinėjamasis produktas yra importuojamas į Kambodžą, ar tiriamojo produkto gamyba ar tam tikri gamybos etapai vykdomi Kambodžoje, taip pat aiškinosi išsamų gamybos procesą ir koks tiriamojo produkto kiekis ir kokios rūšies tiriamasis produktas eksportuojamas į Sąjungą.

(35)

Kadangi, kaip paaiškinta (22) konstatuojamojoje dalyje, vienintelis tiriamojo produkto eksportuotojas yra WKB, Komisija tyrė tik šią bendrovę.

(36)

Atlikus tyrimą patvirtinta, kad WKB turi pilną veikiančią tiriamojo produkto gamybos liniją (įskaitant fermentavimo talpas) Kambodžoje ir kad vėliau į Sąjungą eksportuojamas produktas čia ir gaminamas.

(37)

WKB taiko citrinų rūgšties druskos gamybos procesą, pagal kurį citrinų rūgštis naudojama kaip viena iš žaliavų. Citrinų rūgštis daugiausia importuojama iš KLR, bet taip pat iš Tailando. Sprendimas dėl kilmės šalies grindžiamas kainomis. Taigi šios operacijos yra ekonomiškai racionalios ir nerodo jokių ketinimų vengti priemonių. Iš tiesų, jei vienintelis ketinimas būtų vengti priemonių, WKB produktą importuotų tik iš KLR ir tada, tiesiogiai arba atlikus nedidelius pakeitimus, jį paprasčiausiai eksportuotų į Sąjungą.

(38)

Be to, reikia pabrėžti, kad gamybos procese naudojamas tik gana nedidelis citrinų rūgšties kiekis, palyginti su galutiniu pagamintos citrinų rūgšties druskos kiekiu. Citrinų rūgštis pridedama vėlesniame gamybos proceso etape, kad būtų sumažinta galutinio produkto pH vertė.

(39)

Pagaliau WKB po to neparduoda ar neeksportuoja jokios importuotos citrinų rūgšties (Kinijos ar Tailando kilmės).

(40)

(37)–(39) konstatuojamosiose dalyse pateikti nustatyti faktai buvo patvirtinti atlikus pirkimo, susijusių žaliavų atsargų judėjimo ir tų žaliavų suvartojimo įrašų, taip pat galutinio produkto, t. y. citrinų rūgšties druskos, atsargų ir pardavimo apimties patikrinimą vietoje.

(41)

Atsižvelgiant į šiuos nustatytus faktus daroma išvada, kad negalima patvirtinti įtarimo, kad importui iš KLR nustatytų priemonių vengiama produktą siunčiant per Kambodžą. Citrinų rūgštis yra žaliava (importuota iš KLR ar Tailando), kurią WKB naudoja nedideliais kiekiais citrinų rūgšties druskai gaminti.

(42)

Po faktų atskleidimo Sąjungos pramonė pateikė pastabų dėl tų nustatytų faktų ir suabejojo citrinų rūgšties druskos gamybos procese naudojamos citrinų rūgšties santykiu ir apskritai citrinų rūgšties laikymu žaliava citrinų rūgšties druskos gamybos procese. Sąjungos pramonės teigimu, citrinų rūgštis yra pusgaminis, o ne žaliava, ir būtent fermentacijos proceso metu yra gaunama tokia citrinų rūgštis, kokia vėliau paverčiama citrinų rūgšties druska.

(43)

Dėl to reikia pažymėti, kad WKB naudojamas gamybos procesas skiriasi nuo Sąjungos pramonės naudojamo gamybos proceso. Kaip nurodyta (37), (38) ir (40) konstatuojamosiose dalyse, įsigytos ir gamybos procese naudotos citrinų rūgšties kiekis, jos kilmė ir etapas, kuriuo ji naudojama gamybos procese, buvo patikrinti WKB patalpose. Be to, net jei Sąjungos pramonės įtarimai dėl gamybos proceso pasitvirtintų, šie įtarimai neturėtų įtakos bendram Komisijos atliktam priemonių vengimo vertinimui, atsižvelgiant į (49) konstatuojamojoje dalyje pateiktus nustatytus faktus.

(44)

Sąjungos pramonė taip pat nurodė, kad WKB savo oficialioje interneto svetainėje prisistato kaip citrinų rūgšties ir citrinų rūgšties druskos gamintoja. Interneto svetainė buvo pakeista tik po 2017 m. rugsėjo mėn. ir citrinų rūgštis buvo išbraukta iš produktų sąrašo.

(45)

Dėl to, remiantis Kambodžos muitinės išsamiais statistiniais duomenimis ir WKB gamybos, pirkimo ir pardavimo įrašais, akivaizdu, kad ši bendrovė niekada nebuvo susijusi su citrinų rūgšties gamyba ir (arba) pardavimu.

(46)

Kaip paaiškinta (47)–(50) konstatuojamosiose dalyse, WKB operacijos Kambodžoje taip pat negali būti laikomos nedideliais produkto pakeitimais siekiant išvengti antidempingo muitų, kaip nurodyta prašyme. Be to, citrinų rūgščiai ir citrinų rūgšties druskai yra taikomos antidempingo priemonės, todėl toks nedidelis pakeitimas nebūtų laikomas kitokiais veiksmais nei siuntimas, o per tyrimą paaiškėjo, kad WKB produkto nesiunčia.

2.3.3.   Surinkimo operacijos

(47)

Pagal inicijavimo reglamento 12 konstatuojamąją dalį, jeigu be pirmiau minėtų priemonių vengimo veiksmų, susijusių su siuntimu per Kambodžą, atliekant tyrimą bus nustatyti kiti vengimo veiksmai, kuriems taikomas pagrindinio reglamento 13 straipsnis, šie veiksmai taip pat gali būti tyrimo objektas. Todėl Komisija nagrinėjo, ar Kambodžoje buvo vykdomos surinkimo operacijos, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje, ir ar tokios operacijos galėtų būti laikomos priemonių vengimu.

(48)

Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punktu, siekdama nustatyti, ar antidempingo priemonių vengiama vykdant surinkimo operacijas, Komisija turi patikrinti, ar surinkimo operacijoms panaudotos dalys iš šalių, kurioms taikomos antidempingo priemonės, sudarė 60 % ar daugiau visos surenkamo produkto sudedamųjų dalių (žaliavų) vertės ir ar įvežtų sudedamųjų dalių (žaliavų) pridėtinė vertė sudarė ne daugiau nei 25 % gamybos sąnaudų.

(49)

WKB atveju nustatyta, kad šalies, kuriai taikomos priemonės (t. y. KLR), kilmės žaliavos nesudaro 60 % ar daugiau visos tiriamajam produktui gaminti naudojamų žaliavų vertės.

(50)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad 60 % kriterijus nebuvo įvykdytas ir surinkimo operacijos negali būti laikomos priemonių vengimu, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje, todėl nuspręsta, kad nagrinėti antrojo kriterijaus (gamybos sąnaudų 25 % pridėtinės vertės) nereikia.

2.3.4.   Išvada dėl priemonių vengimo

(51)

Atsižvelgiant į (29)–(50) konstatuojamąsias dalis daroma išvada, kad nėra priemonių vengimo, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse, įrodymų, susijusių su WKB veikla.

(52)

Kadangi WKB tenka 100 % Kambodžos tiriamojo produkto eksporto į Sąjungą per TL, nebuvo įmanoma nustatyti, kad KLR kilmės importui taikomų galiojančių priemonių būtų vengiama importuojamą produktą siunčiant iš Kambodžos.

2.4.   Taisomojo muito poveikio mažinimas ir dempingo įrodymas

(53)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad Kambodžoje vykdomų operacijų negalima laikyti priemonių vengimu, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse, todėl nuspręsta, kad nagrinėti šių aspektų nereikia.

3.   TYRIMO UŽBAIGIMAS

(54)

Atsižvelgiant į (51) ir (52) konstatuojamosiose dalyse nustatytus faktus, šis priemonių vengimo tyrimas turėtų būti užbaigtas. Todėl inicijavimo reglamentu nustatytą tiriamojo produkto importo registravimą reikėtų nutraukti, o minėtą reglamentą panaikinti.

(55)

Suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remdamasi Komisija ketino užbaigti tyrimą, ir joms buvo suteikta galimybė pareikšti pastabų. Pastabų, dėl kurių būtų galima pakeisti pirmiau pateiktas išvadas, negauta.

(56)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Tyrimas, inicijuotas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2300, siekiant nustatyti, ar į Sąjungą importuojant Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgštį (įskaitant trinatrio citratą dihidratą), kurios KN kodai šiuo metu yra ex 2918 14 00 (TARIC kodas 2918140090) ir ex 2918 15 00 (TARIC kodas 2918150019), siunčiamą iš Kambodžos ir deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Kambodžos kilmės, vengiama Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 nustatytų priemonių, baigiamas.

2 straipsnis

Muitinės nutraukia importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2300 2 straipsniu.

3 straipsnis

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2300 panaikinamas.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. rugsėjo 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  2008 m. gruodžio 1 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1193/2008, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai, galutinis surinkimas (OL L 323, 2008 12 3, p. 1).

(3)  2015 m. sausio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/82, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį ir dalines tarpines peržiūras pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį, nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai (OL L 15, 2015 1 22, p. 8).

(4)  2016 m. sausio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/32, kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatyto galutinio antidempingo muito taikymo sritis išplečiama importuojamai citrinų rūgščiai, siunčiamai iš Malaizijos ir deklaruojamai arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos kilmės (OL L 10, 2016 1 15, p. 3).

(5)  2017 m. gruodžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2300, kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/82 importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai, vengimo importuojant iš Kambodžos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Kambodžos kilmės, ir įpareigojama registruoti tokius importuojamus produktus (OL L 329, 2017 12 13, p. 39).

(*1)  Tik citrinų rūgštis.

(*2)  Citrinų rūgštis ir citrinų rūgšties druska.

(*3)  Tik citrinų rūgšties druska.

(*4)  Eksportas į ES sudaro 55–85 % viso eksporto.


Top