This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2301
Council Decision (EU) 2017/2301 of 4 December 2017 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the ACP-EU Committee of Ambassadors as regards the implementation of Article 68 of the ACP-EU Partnership Agreement
2017 m. gruodžio 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/2301 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi AKR ir ES ambasadorių komitete, dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo
2017 m. gruodžio 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/2301 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi AKR ir ES ambasadorių komitete, dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo
OL L 329, 2017 12 13, p. 45–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.12.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 329/45 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/2301
2017 m. gruodžio 4 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi AKR ir ES ambasadorių komitete, dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 209 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą (1),
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytas Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių (toliau – AKR) ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimas (toliau – AKR ir ES partnerystės susitarimas). AKR ir ES partnerystės susitarimas įsigaliojo 2003 m. balandžio 1 d.; |
(2) |
AKR ir ES partnerystės susitarimo 100 straipsnyje nustatyta, kad AKR ir ES ministrų taryba, remdamasi AKR ir ES bendradarbiavimo dėl plėtros finansavimo komiteto rekomendacija, gali taisyti, peržiūrėti ir (arba) iš dalies keisti AKR ir ES partnerystės susitarimo Ia, II, III, IV ir VI priedus; |
(3) |
AKR ir ES partnerystės susitarimo 15 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad AKR ir ES ministrų taryba gali perduoti įgaliojimus AKR ir ES ambasadorių komitetui; |
(4) |
AKR ir ES ministrų taryba nusprendė AKR ir ES ambasadorių komitetui suteikti įgaliojimus 2017 m. gegužės 6 d. Dakare įvykusiame bendrame ministrų tarybos susitikime, kad iki 2017 m. gruodžio 31 d. būtų priimtas sprendimas dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo; |
(5) |
tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi AKR ir ES ambasadorių komitete, nes sprendimas bus privalomas Sąjungai; |
(6) |
Sprendimas bus taikomas AKR ir ES partnerystės susitarimo II priedo 3 skyriui; juo siekiama patobulinti paramos išorės sukrėtimų atveju finansavimo sistemos veikimą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi AKR ir ES ambasadorių komitete, dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimo projektu.
2. Sąjungos atstovai AKR ir ES ambasadorių komitete gali pritarti neesminiams sprendimo projekto pakeitimams be tolesnio Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Priėmus AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimą, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Komisijai.
Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 4 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
U. PALO
(1) OL L 317, 2000 12 15, p. 3.
PROJEKTAS
AKR IR ES AMBASADORIŲ KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2017
… m. … … d.
dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo
AKR IR ES AMBASADORIŲ KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą (1), ypač į jo 100 straipsnį kartu su 15 straipsnio 4 dalimi ir 16 straipsnio 2 dalimi,
kadangi:
(1) |
Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių (toliau – AKR) ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo (toliau – AKR ir ES partnerystės susitarimas) 68 straipsnyje nustatyta, kad turi būti sukurta papildomos paramos mechanizmo sistema tam, kad būtų sušvelninti trumpalaikiai neigiami padariniai, kylantys dėl AKR valstybių ekonomiką ištikusių išorės sukrėtimų. To straipsnio 4 dalyje nurodyta, kad konkrečios paramos mechanizmo sąlygos išdėstytos AKR ir ES partnerystės susitarimo II priede; |
(2) |
mechanizmą, kuris šiuo metu apibrėžtas AKR ir ES partnerystės susitarimo II priede, reikia pritaikyti taip, kad jis atitiktų Šalių poreikius ir kad pagal jį paramą būtų galima teikti lanksčiai ir skubiai; |
(3) |
AKR ir EB partnerystės susitarimo 100 straipsnyje nustatyta, kad AKR ir ES ministrų taryba, remdamasi AKR ir ES bendradarbiavimo dėl plėtros finansavimo komiteto rekomendacija, gali tikslinti, peržiūrėti ir (arba) iš dalies keisti AKR ir ES partnerystės susitarimo Ia, II, III, IV ir VI priedus; |
(4) |
AKR ir ES partnerystės susitarimo 15 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad AKR ir ES ministrų taryba gali perduoti įgaliojimus AKR ir ES ambasadorių komitetui; |
(5) |
AKR ir ES partnerystės susitarimo 16 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad AKR ir ES ambasadorių komitetas vykdo visus įgaliojimus, kuriuos jam patikėjo Taryba; |
(6) |
2017 m. gegužės 5 d. AKR ir ES ministrų taryba AKR ir ES ambasadorių komitetą įgaliojo priimti sprendimą dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo dėl išorės sukrėtimų ir iš dalies pakeisti II priedo 3 skyrių; |
(7) |
turėtų būti priimtas sprendimas dėl AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnio įgyvendinimo, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
AKR ir ES partnerystės susitarimo 68 straipsnyje numatytai finansinei paramai AKR šalims išorės sukrėtimų sukelto makroekonomikos nestabilumo atveju taikomos šio sprendimo nuostatos.
2 straipsnis
1. Siekiant sušvelninti trumpalaikius neigiamus padarinius, kylančius dėl išorės sukrėtimų, įskaitant poveikį eksporto pajamoms, ir išsaugoti vykdomas socialines ir ekonomines reformas bei politiką, kurioms smukus pajamoms gali kilti pavojus, papildoma finansinė parama gali būti mobilizuojama iš 11-ojo Europos plėtros fondo nenumatytų poreikių rezervo.
2. Išorės sukrėtimų patyrusios AKR šalys atitinkamos finansinės paramos prašymą teikia Europos Komisijai; prašymai nagrinėjami kiekvienu konkrečiu atveju vertinant poreikius ir vadovaujantis daugiamete finansine bendradarbiavimo pagal AKR ir ES partnerystės susitarimą programa.
3. Pagalba administruojama ir įgyvendinama pagal procedūras, kuriomis užtikrinami greiti, lankstūs ir efektyvūs veiksmai. Europos Komisija periodiškai teiks ataskaitas AKR ir ES bendradarbiavimo dėl plėtros finansavimo komitetui.
3 straipsnis
Susitarimo Šalys, Europos Komisija ir AKR sekretoriatas informuojamas apie praktines 68 straipsnio įgyvendinimo sąlygas.
4 straipsnis
AKR ir ES partnerystės susitarimo II priedo 3 skyrius taikomas vadovaujantis šiuo sprendimu.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta …
AKR ir ES ambasadorių komiteto vardu
Pirmininkas