EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1346

2017 m. liepos 17 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/1346 dėl pozicijos, kurios dėl atitikties bylos ACCC/C/2008/32 turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu šeštojoje Orhuso konvencijos šalių susitikimo sesijoje

OL L 186, 2017 7 19, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1346/oj

19.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/15


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/1346

2017 m. liepos 17 d.

dėl pozicijos, kurios dėl atitikties bylos ACCC/C/2008/32 turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu šeštojoje Orhuso konvencijos šalių susitikimo sesijoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2005 m. vasario 17 d. Tarybos sprendimu 2005/370/EB (1) Europos bendrijos vardu patvirtinta Orhuso konvencija dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais (2) (toliau – Orhuso konvencija);

(2)

Orhuso konvencijoje nustatytus jos institucijoms ir įstaigoms taikytinus įpareigojimus Sąjunga įgyvendino visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1367/2006 (3);

(3)

Pagal Orhuso konvencijos 15 straipsnį įsteigtas Atitikties Orhuso konvencijai komitetas (toliau – komitetas), kuris yra kompetentingas peržiūrėti, kaip šalys laikosi Orhuso konvencijos nuostatų;

(4)

2017 m. kovo 17 d. Sąjunga gavo bylos ACCC/C/2008/32 dėl teisės kreiptis į teismą Sąjungos lygmeniu išvadas (toliau – išvados). Išvadų 123 punkte komiteto nuomone, „aptariama šalis nesilaiko konvencijos 9 straipsnio 3 ir 4 dalių dėl visuomenės narių teisės kreiptis į teismą, nes nei Orhuso reglamentu, nei ES Teisingumo Teismo praktika nėra nei įgyvendinami tose dalyse numatyti įpareigojimai, nei užtikrinamas jų laikymasis“;

(5)

deklaracija, kurią Sąjunga paskelbė pasirašydama Orhuso konvenciją ir dar kartą išdėstė ją patvirtindama, Orhuso konvencijos organai informuojami, kad „atsižvelgdamos į institucinę ir teisinę Bendrijos sistemą Bendrijos institucijos taikys Orhuso konvenciją pagal galiojančias ir būsimas taisykles, reglamentuojančias teisę susipažinti su dokumentais ir kitomis atitinkamomis Bendrijos teisės nuostatomis Konvencijos reglamentuojamoje srityje“;

(6)

viena iš išvadų byloje ACCC/C/2008/32, būtent kad Sąjunga nesilaiko Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 ir 4 dalių, įtraukta į Sprendimo VI/8f projektą; jis bus pateiktas patvirtinti šeštojoje Orhuso konvencijos šalių susitikimo sesijoje, kuri įvyks 2017 m. rugsėjo mėn. Budvoje (Juodkalnija);

(7)

Sąjunga turėtų išnagrinėti būdus ir priemones laikytis Orhuso konvencijos taip, kad tai būtų suderinama su pagrindiniais Sąjungos teisinės tvarkos principais ir su jos teisminės peržiūros sistema;

(8)

laikantis Sąjungos valdžios padalijimo principo, Taryba negali duoti nurodymų arba teikti rekomendacijų Europos Sąjungos Teisingumo Teismui (toliau – Teisingumo Teismas) dėl jo teisminės veiklos. Todėl Sprendimo VI/8f projekte pateiktos rekomendacijos, susijusios su Teisingumo Teismu ir jo jurisprudencija, negali būti priimtos;

(9)

Sąjunga toliau visapusiškai remia svarbius Orhuso konvencijos tikslus;

(10)

Sąjunga turėtų nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi šeštojoje Orhuso konvencijos šalių susitikimo sesijoje dėl Sprendimo VI/8f projekto,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis šeštojoje Orhuso konvencijos šalių susitikimo sesijoje dėl Sprendimo VI/8f, susijusio su tuo, kaip Sąjunga laikosi savo įsipareigojimų pagal Orhuso konvenciją, projekto yra pritarti Sprendimo VI/8f projektui su sąlyga, kad:

bus išbraukta Sprendimo VI/8f projekto 6 dalies paskutinė dalis ir žodis „patvirtina“ bus pakeistas žodžiais „atkreipia dėmesį į“; ta dalis tuomet būtų išdėstyta taip: „Atkreipia dėmesį į Atitikties komiteto išvadą pranešime ACCC/C/2008/32 (II dalis), kad atitinkama šalis nesilaiko Konvencijos 9 straipsnio 3 ir 4 dalių.“,

Sprendimo VI/8f projekto 7 dalies pavadinime po žodžių „Rekomenduoja susijusiai šaliai“ įterpiamas žodžis „apsvarstyti“; tas pavadinimas tuomet būtų toks: „Rekomenduoja susijusiai šaliai apsvarstyti“,

iš Sprendimo VI/8f projekto 7 dalies b punkto i papunkčio bus išbraukti žodžiai „Europos Sąjungos Teisingumo Teismui“ ir

iš Sprendimo VI/8f projekto bus išbrauktas 7 dalies c punktas.

2.   Dėl kitų nedidelių pakeitimų vadovaujantis požiūriu, kurio laikomasi šiame sprendime, galima susitarti koordinuojant veiksmus vietoje ir atsižvelgiant į galimas derybas dėl Sprendimo VI/8f projekto.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 17 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

T. TAMM


(1)  2005 m. vasario 17 d. Tarybos sprendimas 2005/370/EB dėl Konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 124, 2005 5 17, p. 1).

(2)  OL L 124, 2005 5 17, p. 4.

(3)  2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006 9 25, p. 13).


Top