Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1963

    2016 m. lapkričio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1963, kuriuo dėl standartinių formų, naudotinų remiantis Tarybos direktyvomis (ES) 2015/2376 ir (ES) 2016/881, ir lingvistinių nuostatų, taikytinų remiantis tomis direktyvomis, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378

    C/2016/7071

    OL L 303, 2016 11 10, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1963/oj

    10.11.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 303/4


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1963

    2016 m. lapkričio 9 d.

    kuriuo dėl standartinių formų, naudotinų remiantis Tarybos direktyvomis (ES) 2015/2376 ir (ES) 2016/881, ir lingvistinių nuostatų, taikytinų remiantis tomis direktyvomis, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2011 m. vasario 15 d. Tarybos direktyvą 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir panaikinančią Direktyvą 77/799/EEB (1), ypač į jos 20 straipsnio 5 ir 6 dalis,

    kadangi:

    (1)

    Direktyvos 2011/16/ES 8a straipsnyje nustatyti privalomi automatiniai informacijos apie išankstinius tarpvalstybinius sprendimus ir išankstinę kainodaros tvarką mainai. Vykdant tuos mainus turėtų būti naudojama standartinė forma ir taikomos lingvistinės nuostatos; taip pat turėtų būti sukurtas saugus valstybių narių centrinis registras, į kurį įrašoma informacija;

    (2)

    Direktyvos 2011/16/ES 8aa straipsnyje nustatyti privalomi automatiniai informacijos apie ataskaitas pagal šalis mainai. Turėtų būti priimtos su forma, naudotina vykdant mainus, susijusios lingvistinės nuostatos;

    (3)

    todėl Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378 (2) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (4)

    siekiant nuoseklumo ir teisinio tikrumo, tikslinga suderinti šio reglamento taikymo datas su datomis, iki kurių turėtų būti pradėti taikyti valstybių narių įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad būtų laikomasi Direktyvos 2011/16/ES 8a ir 8aa straipsnių;

    (5)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2378 pakeitimai

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    įterpiamas 2a straipsnis:

    „2a straipsnis

    Privalomų automatinių informacijos apie išankstinius tarpvalstybinius sprendimus ir išankstinę kainodaros tvarką mainų standartinės formos, įskaitant lingvistines nuostatas

    1.   Naudotinų formų „sudedamoji dalis“ ir „laukelis“ – vieta formoje, kur gali būti įrašoma informacija, kuria keičiamasi pagal Direktyvą 2011/16/ES.

    2.   Forma, naudotina vykdant privalomus automatinius informacijos apie išankstinius tarpvalstybinius sprendimus ir išankstinę kainodaros tvarką mainus pagal Direktyvos 2011/16/ES 8a straipsnį atitinka šio reglamento VII priedą.

    3.   Direktyvos 2011/16/ES 20 straipsnio 5 dalyje nurodyti pagrindiniai elementai – tai sudedamosios dalys, išvardytos tos direktyvos 8a straipsnio 6 dalies b, h ir i punktuose; tie pagrindiniai elementai taip pat siunčiami anglų kalba.“;

    2)

    įterpiamas 2b straipsnis:

    „2b straipsnis

    Privalomų automatinių informacijos apie ataskaitas pagal šalis mainų lingvistinės nuostatos

    Direktyvos 2011/16/ES 20 straipsnio 6 dalyje nurodyti pagrindiniai elementai – tai į tos direktyvos III priedo III skirsnio 3 lentelę įtraukta informacija arba paaiškinimai; tie pagrindiniai elementai taip pat siunčiami anglų kalba, išskyrus atvejus, kai siunčiančioji valstybė narė ir visos kitos valstybės narės, kurioms informacija siunčiama pagal Direktyvos 2011/16/ES 8aa straipsnio 2 dalį, susitaria vartoti kitą oficialiąją Sąjungos kalbą.“;

    3)

    Pridedamas šio reglamento priede nustatytas VII priedas.

    2 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d.

    Tačiau 1 straipsnio 2 dalis taikoma nuo 2017 m. birželio 5 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2016 m. lapkričio 9 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 64, 2011 3 11, p. 1.

    (2)  2015 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Tarybos direktyvos 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje nuostatų įgyvendinimo taisyklės ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1156/2012 (OL L 332, 2015 12 18, p. 19).


    PRIEDAS

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378 papildomas šiuo priedu:

    „VII PRIEDAS

    2a straipsnyje nurodyta forma

    Į privalomų automatinių informacijos apie išankstinius tarpvalstybinius sprendimus ir išankstinę kainodaros tvarką mainų pagal Direktyvos 2011/16/ES 8a straipsnį formą, be tos direktyvos 8a straipsnio 6 dalyje išvardytų sudedamųjų dalių, įtraukiamas šis laukelis:

    a)

    Sprendimo nuoroda.“


    Top