Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0884

    2015 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/884, kuriuo nustatomos techninės specifikacijos ir procedūros, reikalingos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/101/EB sukurtai registrų sąveikos sistemai (Tekstas svarbus EEE)

    C/2015/3639

    OL L 144, 2015 6 10, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/01/2021; panaikino 32020R2244

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/884/oj

    10.6.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 144/1


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/884

    2015 m. birželio 8 d.

    kuriuo nustatomos techninės specifikacijos ir procedūros, reikalingos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/101/EB sukurtai registrų sąveikos sistemai

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones (1), ypač į jos 4c straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Direktyvos 2009/101/EB 4c straipsnyje nustatyta, kad Komisija turi patvirtinti pagal tą Direktyva sukurtos registrų sąveikos sistemos technines specifikacijas ir procedūras;

    (2)

    registrų sąveikos sistema taip pat turi būti naudojama siekiant įgyvendinti tam tikrus Tarybos direktyvoje 89/666/EEB (2) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2005/56/EB (3) nustatytus reikalavimus;

    (3)

    siekiant sukurti registrų sąveikos sistemą, būtina apibrėžti ir priimti technines specifikacijas ir procedūras, kuriomis būtų užtikrintos vienodos sistemos įgyvendinimo sąlygos ir atsižvelgiama į valstybių narių registrų techninių charakteristikų skirtumus;

    (4)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Direktyvos 2009/101/EB 4a straipsnio 2 dalyje nurodytos registrų sąveikos sistemos techninės specifikacijos ir procedūros yra tokios, kaip nurodyta priede.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 8 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 258, 2009 10 1, p. 11.

    (2)  1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktoji Tarybos direktyva 89/666/EEB dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai (OL L 395, 1989 12 30, p. 36).

    (3)  2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas (OL L 310, 2005 11 25, p. 1).


    PRIEDAS

    kuriame nustatomos 1 straipsnyje nurodytos techninės specifikacijos ir procedūros

    Kai šiame priede daroma nuoroda į registrus, ji visada turi būti suprantama kaip centriniai, komerciniai ir bendrovių registrai.

    Registrų sąveikos sistema vadinama verslo registrų sąveikos sistema (angl. Business Registers Interconnection System, BRIS).

    1.   Duomenų perdavimo būdai

    Siekiant užtikrinti registrų sąveiką, BRIS sistemoje naudojami paslaugomis grindžiami elektroniniai duomenų perdavimo būdai, pavyzdžiui, saityno paslaugos.

    Duomenys tarp portalo ir platformos bei tarp registro ir platformos perduodami pagal „vienas su vienu“ principą. Platformos duomenys gali būti perduodami vienam arba keliems registrams.

    2.   Duomenų perdavimo protokolai

    Duomenų perdavimui tarp portalo, platformos, registrų ir papildomų prieigos punktų naudojami saugūs interneto protokolai, pavyzdžiui HTTPS protokolai.

    Struktūrinių duomenų ir metaduomenų perdavimui naudojami standartiniai duomenų perdavimo protokolai, pavyzdžiui, SOAP protokolas.

    3.   Saugumo standartai

    Techninės priemonės, kuriomis užtikrinami būtiniausi informacinių technologijų saugumo standartai informacijos perdavimui ir platinimui per BRIS sistemą, yra šios:

    a)

    priemonės, skirtos užtikrinti informacijos konfidencialumą, be kita ko naudojant saugius kanalus (HTTPS);

    b)

    priemonės, skirtos užtikrinti duomenų, kuriais keičiamasi, vientisumą;

    c)

    priemonės, skirtos užtikrinti informacijos BRIS sistemoje siuntėjo kilmės neužginčijamumą ir informacijos gavimo neužginčijamumą;

    d)

    priemonės, skirtos užtikrinti, kad saugumo įvykių duomenys būtų registruojami laikantis patvirtintų tarptautinių rekomendacijų dėl informacinių technologijų saugumo standartų;

    e)

    priemonės, skirtos užtikrinti visų registruotų vartotojų identifikavimą ir leidimo suteikimą, ir priemonės, skirtos tikrinti prie portalo, platformos ar registrų BRIS sistemoje prijungtų sistemų tapatumą.

    4.   Keitimosi informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro metodai

    Siekiant keistis informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro, kaip nurodyta Direktyvos 2009/101/EB 3d straipsnyje ir Direktyvos 89/666/EEB 5a straipsnyje, taikomas toks metodas:

    a)

    bendrovės registre pateikiama informacija, su kuria turi būti galimybė nedelsiant susipažinti platformoje, apie bendrovės likvidavimo ar nemokumo procedūros pradėjimą arba užbaigimą ir apie bendrovės pašalinimą iš registro (toliau – atskleista informacija);

    b)

    siekiant užtikrinti, kad atskleista informacija būtų nedelsiant gauta, filialo registre pateikiamas prašymas gauti tokią informaciją iš platformos. Tame prašyme galima platformoje nurodyti bendroves, apie kurias filialas nori gauti atskleistą informaciją;

    c)

    pateikus šį prašymą, platformoje turi būti užtikrinta galimybė nedelsiant susipažinti su atskleista informacija filialo registre.

    Siekiant reaguoti į visas informacijos perdavimo tarp registro ir platformos klaidas parengiamos tinkamos techninės priemonės ir procedūros.

    5.   Duomenų, kuriais turi būti keičiamasi tarp registrų, sąrašas

    5.1.   Pranešimas apie filialo informacijos atskleidimą

    Šiame priede keitimasis informacija tarp registrų, kaip nustatyta Direktyvos 2009/101/EB 3d straipsnyje ir Direktyvos 89/666/EEB 5a straipsnyje, vadinamas pranešimu apie filialo informacijos atskleidimą. Procedūra, dėl kurios pradedamas tokio pranešimo teikimas, vadinama filialo informacijos atskleidimo įvykiu.

    Valstybės narės, teikdamos pranešimą apie filialo informacijos atskleidimą, nurodytą Direktyvos 2009/101/EB 3d straipsnyje ir Direktyvos 89/666/EEB 5a straipsnyje, keičiasi tokiais duomenimis:

    Duomenų rūšis

    Aprašymas

    Kardinalumas (1)

    Papildomas aprašymas

    Teikimo data ir laikas

    Pranešimo teikimo data ir laikas

    1

    Data ir laikas

    Teikiančioji organizacija

    Pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas/atpažinties kodas

    1

    Šalies duomenų struktūra

    Nuoroda į teisės aktus

    Nuoroda į atitinkamus nacionalinius ar ES teisės aktus

    0…n

    Tekstas

    Su procedūra susiję duomenys

     

    1

    Elementų grupė

    Įsigaliojimo data

    Bendrovei poveikį darančios procedūros įsigaliojimo data

    1

    Data

    Procedūros rūšis

    Procedūros, po kurios pradėtas filialo informacijos atskleidimo įvykis, kaip nurodyta Direktyvos 89/666/EEB 5a straipsnio 1 dalyje, rūšis

    1 1

    Kodas

    (Likvidavimo procedūros pradžia

    Likvidavimo procedūros pabaiga

    Likvidavimo procedūros pradžia ir pabaiga

    Likvidavimo procedūros atšaukimas

    Nemokumo procedūros pradžia

    Nemokumo procedūros pabaiga

    Nemokumo procedūros pradžia ir pabaiga

    Nemokumo procedūros atšaukimas

    Pašalinimas iš registro

    Bendrovės duomenys

     

    1

    Elementų grupė

    EUID

    Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, unikalus atpažinties kodas

    1

    Atpažinties kodas

    Dėl EUID struktūros žr. šio priedo 8 skirsnį

    Kitas ID

    Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

    0…n

    Atpažinties kodas

    Teisinė forma

    Teisinės formos rūšis

    1

    Kodas

    Kaip nurodyta Direktyvos 2009/101/EB 1 straipsnyje

    Pavadinimas

    Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, pavadinimas

    1

    Tekstas

    Registruota buveinė

    Bendrovės registruota buveinė

    1

    Tekstas

    Registro pavadinimas

    Registro, kuriame bendrovė registruota, pavadinimas

    1

    Tekstas

    Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

    Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

    5.2.   Pranešimas apie tarpvalstybinį susijungimą

    Šiame priede keitimasis informacija tarp registrų, kaip nurodyta Direktyvos 2005/56/EB 13 straipsnyje, vadinamas pranešimu apie tarpvalstybinį susijungimą. Valstybės narės, teikdamos pranešimą apie Direktyvos 2005/56/EB 13 straipsnyje nurodytą tarpvalstybinį susijungimą, keičiasi tokiais duomenimis:

    Duomenų rūšis

    Aprašymas

    Kardinalumas

    Papildomas aprašymas

    Teikimo data ir laikas

    Pranešimo teikimo data ir laikas

    1

    Data ir laikas

    Teikiančioji organizacija

    Šį pranešimą pateikusi organizacija

    1

    Šalies duomenų struktūra

    Pranešimą gavusi organizacija

    Organizacija, kuriai šis pranešimas skirtas

    1

    Šalies duomenų struktūra

    Nuoroda į teisės aktus

    Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar ES teisės aktus

    0…n

    Tekstas

    Su susijungimu susiję duomenys

     

    1

    Elementų grupė

    Įsigaliojimo data

    Susijungimo įsigaliojimo data

    1

    Data

    Susijungimo rūšis

    Susijungimo, kaip apibrėžta Direktyvos 2005/56/EB 2 straipsnio 2 dalyje, rūšis

    1

    Kodas

    (Tarpvalstybinis susijungimas įsigyjant

    Tarpvalstybinis sujungimas įsteigiant naują bendrovę

    Tarpvalstybinis susijungimas su visiškai priklausančia bendrove)

    Po susijungimo įsteigta bendrovė

     

    1

    Elementų grupė

    EUID

    Po susijungimo įsteigtos bendrovės unikalus atpažinties kodas

    1

    Atpažinties kodas

    Dėl EUID struktūros žr. šio priedo 8 skirsnį

    Kiti ID

    Kiti atpažinties kodai

    0…n

    Atpažinties kodas

    Teisinė forma

    Teisinės formos rūšis

    1

    Kodas

    Kaip nurodyta Direktyvos 2009/101/EB 1 straipsnyje

    Pavadinimas

    Po susijungimo įsteigtos bendrovės pavadinimas

    1

    Tekstas

    Registruota buveinė

    Po susijungimo įsteigtos bendrovės registruota buveinė

    1

    Tekstas

    Registro pavadinimas

    Registro, kuriame po susijungimo įsteigta bendrovė buvo įregistruota, pavadinimas

    1

    Tekstas

    Susijungianti bendrovė

     

    1…n

    Elementų grupė

    EUID

    Susijungiančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

    1

    Atpažinties kodas

    Dėl EUID struktūros žr. šio priedo 8 skirsnį

    Kiti ID

    Kiti atpažinties kodai

    0…n

    Atpažinties kodas

    Teisinė forma

    Teisinės formos rūšis

    1

    Kodas

    Kaip nurodyta Direktyvos 2009/101/EB 1 straipsnyje

    Pavadinimas

    Susijungime dalyvaujančios bendrovės pavadinimas

    1

    Tekstas

    Registruota buveinė

    Susijungime dalyvaujančios bendrovės registruota buveinė

    0…1

    Tekstas

    Registro pavadinimas

    Registras, kuriame susijungianti bendrovė registruota

    1

    Tekstas

    Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

    Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

    6.   Standartinio pranešimo formato struktūra

    Keičiantis informacija tarp registrų, platformos ir portalo naudojami standartiniai duomenų struktūrizavimo metodai ir standartinis pranešimo formatas, pavyzdžiui, XML.

    7.   Į platformą siunčiami duomenys

    Tam, kad platformoje būtų vykdomos numatytos funkcijos, į platformą siunčiami tokie duomenys:

    a)

    prie platformos prijungtų sistemų identifikavimo duomenys. Tokie duomenys galėtų būti URL adresai arba kiti unikalūs sistemų identifikavimo BRIS sistemoje numeriai ar kodai;

    b)

    Direktyvos 2009/101/EB 3c straipsnio 2 dalyje išvardytų duomenų rodyklė. Šie duomenys naudojami siekiant užtikrinti, kad būtų nuosekliai ir greitai gauti paieškos paslaugos rezultatai. Jeigu duomenys platformoje nepateikti ir galimybė sukurti šių duomenų rodyklę nesudaryta, valstybės narės tuos pačius duomenis pateikia paieškos paslaugos tikslais taip, kad būtų užtikrinta tokio paties lygio paslauga, kaip ir platformoje;

    c)

    Direktyvos 2009/101/EB 3 straipsnio 1 dalyje nurodyti bendrovių unikalūs atpažinties kodai ir Direktyvos 89/666/EEB 1 straipsnio 4 dalyje nurodyti filialų unikalūs atpažinties kodai. Šie atpažinties kodai naudojami siekiant užtikrinti registrų sąveiką platformoje;

    d)

    kiti platformoje tvarkomi duomenys, kurie būtini užtikrinant tinkamą ir veiksmingą paieškos paslaugos veikimą bei registrų sąveiką platformoje. Tokie duomenys gali būti kodų sąrašai, baziniai duomenys, glosarijai ir susiję tokių metaduomenų vertimai bei registravimo ir ataskaitų teikimo duomenys.

    Platformoje tvarkomi duomenys ir metaduomenys apdorojami ir saugomi laikantis šio priedo 3 skirsnyje nurodytų saugumo standartų.

    8.   Unikalaus atpažinties kodo struktūra ir naudojimas

    Informacijos tarp registrų keitimosi tikslais unikalus atpažinties kodas vadinamas EUID (Europos unikaliu atpažinties kodu).

    EUID struktūra atitinka ISO 6523 ir susideda iš tokių elementų:

    EUID elementas

    Aprašymas

    Papildomas aprašymas

    Šalies kodas

    Elementai, pagal kuriuos galima nustatyti registro valstybę narę

    Privaloma

    Registro atpažinties kodas

    Elementai, pagal kuriuos galima nustatyti bendrovės ir atitinkamo jos filialo kilmės nacionalinį registrą

    Privaloma

    Registracijos numeris

    Bendrovės ar filialo numeris – bendrovės ar filialo kilmės nacionalinio registro registracijos numeris

    Privaloma

    Patikros skaitmuo

    Identifikavimo klaidų padedantys išvengti elementai

    Neprivaloma

    EUID naudojamas tam, kad būtų galima aiškiai nustatyti bendroves ir filialus platformoje keičiantis informacija tarp registrų.

    9.   Sistemos veikimo metodai ir platformoje teikiamos informacinių technologijų paslaugos

    Teikiant informaciją ir ja keičiantis, naudojami šie techniniai sistemos veikimo metodai:

    Image

    Siekiant teikti pranešimus atitinkama kalba, platformoje pateikiami bazinių duomenų artefaktai, pavyzdžiui, kodų sąrašai, patikrinti žodynai ir glosarijai. Prireikus jie bus išversti į oficialias ES kalbas. Jei įmanoma, naudojami patvirtinti standartai ir standartizuoti pranešimai.

    Komisija valstybėms narėms pateiks išsamesnės informacijos apie techninį veikimo metodą ir platformos informacinių technologijų paslaugų įgyvendinimą.

    10.   Paieškos kriterijai

    Vykdant paiešką reikia pasirinkti bent vieną šalį.

    Portale pateikiami šie suderinti paieškos kriterijai:

    bendrovės pavadinimas,

    registracijos numeris. Tai – nacionaliniame registre nurodytas bendrovės ar filialo registracijos numeris.

    Daugiau paieškos kriterijų galima rasti portale.

    11.   Mokėjimo būdai

    Sistemoje leidžiama už dokumentus ir duomenis, už kuriuos valstybės narės ima mokesčius ir kuriuos naudojantis BRIS sistema galima rasti e. teisingumo portale, mokėti internetu plačiai naudojamais mokėjimo būdais, pavyzdžiui, kredito ir debeto kortelėmis.

    Sistemoje taip pat gali būti numatyta atsiskaityti kitais mokėjimo būdais, pavyzdžiui, banko pavedimu ar e. pinigine (pateikus piniginį užstatą).

    12.   Aiškinamosios pastabos

    Teikdamos Direktyvos 2009/101/EB 2 straipsnyje išvardytus duomenis ir išvardytų rūšių dokumentus, valstybės narės pateikia šias aiškinamąsias pastabas:

    a)

    kiekvieno duomens ir dokumento trumpą pavadinimą (pvz., „Įstatai“);

    b)

    prireikus, trumpą kiekvieno dokumento ar duomens turinio aprašymą, įskaitant informaciją apie dokumento teisinę galią (pasirinktinai).

    13.   Galimybė gauti paslaugas

    Paslaugos teikiamos visą parą 7 dienas per savaitę; paslaugų prieinamumo rodiklis – 98 %, išskyrus planinės techninės priežiūros metu.

    Valstybės narės Komisijai praneša apie techninės priežiūros darbus tokia tvarka:

    a)

    apie techninės priežiūros operacijas, dėl kurių paslaugomis negalima naudotis iki 4 valandų – prieš 5 darbo dienas;

    b)

    apie techninės priežiūros operacijas, dėl kurių paslaugomis negalima naudotis iki 12 valandų – prieš 10 darbo dienų;

    c)

    apie kompiuterių patalpų infrastruktūros techninę priežiūrą, dėl kurios paslaugomis negalima naudotis iki 6 dienų per metus – prieš 30 darbo dienų.

    Techninės priežiūros operacijos kiek įmanoma planuojamos ne darbo valandomis (19.00–8.00 val. Vidurio Europos laiku).

    Jeigu valstybės narės kiekvieną savaitę skiria tam tikrą laiką priežiūros darbams, jos Komisijai nurodo tokių numatytų savaitinių darbų dieną ir laiką. Nepažeidžiant antros dalies a–c punktuose numatytų įsipareigojimų, jei prie valstybių narių sistemų negalima prisijungti tuo metu, kai atliekami tokie numatyti priežiūros darbai, jos neprivalo kiekvieną kartą Komisijai apie tai pranešti.

    Jeigu valstybių narių sistemose įvyksta techninis gedimas, jos Komisijai nedelsiant praneša apie tai, kad prie sistemos negalima prisijungti, ir, jei žinoma, kada numatyta vėl teikti paslaugą.

    Jei netikėtai įvyksta gedimas centrinėje platformoje ar portale, Komisija nedelsiant praneša valstybėms narėms apie tai, kad negalima naudotis platforma ar portalu, ir, jei žinoma, kada numatyta vėl teikti paslaugą.

    14.   Papildomi prieigos punktai

    14.1.   Procedūra

    Valstybės narės pateikia informaciją apie numatytą papildomų prieigos punktų diegimo laiką, papildomų prieigos punktų, kurie bus prijungti prie platformos, skaičių ir asmens (-ų), su kuriuo (-iais) būtų galima susisiekti dėl techninio ryšio nustatymo, kontaktinę informaciją.

    Komisija suteikia valstybėms narėms visą reikiamą techninę informaciją ir paramą, skirtą išbandyti ir įdiegti kiekvieno papildomo prieigos punkto ryšį su platforma.

    14.2.   Techniniai reikalavimai

    Valstybės narės prijungia papildomus prieigos punktus prie platformos, atsižvelgdamos į šiame priede nustatytas atitinkamas technines specifikacijas, įskaitant duomenų perdavimo naudojant papildomus prieigos punktus saugumo reikalavimus.

    Jeigu reikia atlikti mokėjimą naudojant papildomus prieigos punktus, valstybės narės nurodo pasirinktus mokėjimo metodus ir tvarko atitinkamas mokėjimo operacijas.

    Valstybės narės atlieka deramus bandymus prieš prijungdamos papildomus prieigos punktus prie platformos ir prieš atlikdamos visus svarbius jungties pakeitimus.

    Sėkmingai prijungusios papildomus prieigos punktus prie platformos, valstybės narės praneša Komisijai apie visus numatytus svarbius prieigos punktų pakeitimus, kurie gali turėti įtakos platformos veikimui, ypač, jeigu numatyta nutraukti prieigos punkto ryšį. Siekiant tinkamai integruoti visus atitinkamus pakeitimus, valstybės narės teikia pakankamai techninės informacijos, susijusios su tokiais pakeitimais.

    Valstybės narės dėl kiekvieno papildomo prieigos punkto nurodo, kad paieškos paslauga teikiama naudojant registrų sąveikos sistemą.


    (1)  0 reiškia, kad duomenų pildyti neprivaloma. 1 reiškia, kad duomenys yra privalomi. 0…n arba 1…n reiškia, kad gali būti teikiami daugiau nei vienas to paties tipo duomenys.


    Top